https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/beskontaktnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Голову его венчал заостренный панцирь.
Последние несколько месяцев Геллидус только тем и занимался, что менял п
о своему вкусу климат, поедая тех драконов, которые осмеливались ему пер
ечить. Кроме того, он не брезговал и эльфами различных племен, хотя, чтобы
насытить свое бездонное брюхо, ему приходилось глотать их целыми толпам
и.
Великаны-людоеды и гоблины переселились в горы Ц вернее, горные пещеры
и углубления, куда не смог бы пролезть огромный белый дракон. Эльфы стрем
ились по возможности покинуть этот край. Те же, кто остался, забились по ще
лям, изо всех сил стараясь приспособиться к новым условиям.
Южный Эргот перестал быть суверенным государством, где различные эльфи
йские племена и квалинестийцы, и сильванестийцы, и Диковатые Эльфы Ц мо
гли бы жить в мире и согласии. Большинство эльфов с дрожью и рыданиями бро
сили свои дома и были вынуждены бежать на запад.

С течением времени численность драконов на Крине существенно сократил
ась. Их осталось несколько десятков Ц все огромные, грозные, невероятно
сильные, строго охранявшие свои владения. Выжили и несколько мелких драк
онов, в основном те, кто умел прятаться от своих больших собратьев и не жел
ал претендовать на их территории.
Одним из таких драконов был Бринсельдимер. Когда-то он жил в бурных водах
Кровавого моря, но затем захотел владеть Димернести Ц подводной страно
й морских эльфов. Он и сам был старым морским драконом, прожившим более че
тырехсот лет. Сине-зеленая, чешуя дракона давно потеряла свой радужный б
леск; покрытая слоем темных ракушек, она больше не топорщилась и не сверк
ала. На голове у него росли извилистые рога, а когда он отдыхал на дне морс
ком, то был похож на острый коралловый риф. Драконий хвост, тонкий и гладки
й, как у морской змеи, имел заостренный кончик, которым дракон часто проты
кал насквозь больших рыб, а иногда даже чересчур любопытных морских эльф
ов.
Бринсельдимер когда-то давно покинул северные моря из чувства самосохр
анения. Он хотел избежать стычек с большими драконами, переселившимися т
уда и начавшими отвоевывать территорию. Он боялся тех, кто был крупнее ег
о или даже равных ему размеров. Не отличаясь особым умом и ловкостью, он не
желал пасть жертвой хорошо спланированной атаки.
А вот эльфы Димернести, обладатели голубой кожи, особой угрозы для него н
е представляли, да и на вкус он не находил их особенно приятными. Однако вр
емя от времени они покидали свои домики с коралловыми башенками, собирал
ись в отряды, вооружались и шли на него стеной. Дракон глотал их, потому чт
о не знал, что еще с ними делать.
Те эльфы, что пытались доплыть до берега и обратиться за помощью к своим н
аземным собратьям из племени Сильванести, погибали, раздавленные в лепе
шку пятой дракона. В конце концов эльфы Димернести поняли, что им лучше не
высовываться из своих домов, где они и оставались словно в тюрьме. Дракон,
которого они окрестили Брином, обычно не тревожил их, если они первыми не
лезли на рожон.
Находясь в изоляции, эльфы не подозревали, что и в других концах Крина дра
коны захватывают земли и мучат людей, что все последние годы драконы при
сваивают себе огромные территории и перекраивают их по своему вкусу.
Морские эльфы, жившие словно в карантине, не знали, что во многих других ме
стах людям и эльфам приходится гораздо тяжелее. Они также не ведали, что Б
ринсельдимер без устали топил корабли, подплывавшие слишком близко к ег
о владениям, и не допускал никаких пришельцев, следя за тем, чтобы морские
эльфы оставались в своих подводных селениях. Он проглатывал и другую раз
умную морскую живность, в частности выдр, поскольку эльфы Димернести мог
ли принимать их обличье.
А еще эльфы не знали, что дракон делал все это для того, чтобы скрыть свое п
рисутствие. Хотя Бринсельдимер был далеко не самым умным из крупных драк
онов Крина, он понимал, что, если не хочет стать объектом охоты своих собра
тьев, не должен позволить им обнаруживать его. А для этого ему требовалос
ь держать свое присутствие у этих берегов в тайне.

Через двадцать лет после того, как Малис поделилась своим секретным план
ом с зеленым самцом, другая огромная зеленая драконица переварила эту по
лезную информацию (а заодно и несчастного самца) и начала отвоевывать со
бственную территорию. Звали ее Бериллинтранокс, а к тому времени, как она
погубила более двух десятков драконидов своим ядовитым дыханием, она та
кже получила прозвище Зеленая Угроза.
Ей принадлежала Харолисова Пустошь, омываемая водами Залива Ледяной Го
ры и Сиррионского моря. Все свои силы она тратила на то, чтобы выгонять из
нор драконидов и высиживать синих и медных драконов, предпочитавших сух
ие земли Харолисовой Пустоши. Драконица без устали преображала свои вла
дения, создавая благоприятную среду для лесов и рек в тех местах, где преж
де росли редкие чахлые заросли сорняков.
В конце концов она добралась до северной границы, пролегавшей вдоль Квал
инестийского Леса; там она добавила к списку своих побед трех молодых ла
тунных драконов и подкрепилась эльфийским дозором.
Берилл постепенно увеличивалась в размерах, становилась все сильнее и в
оинственнее и за три года сумела завоевать земли эльфов Квалинести и ста
ть правительницей этого края.

Владения Малис включали Кендермор, Балифор, Кхур и Зеленые Равнины. Впро
чем, равнинами их уже нельзя было назвать: драконица соорудила массивный
горный хребет, протянувшийся с севера на юг, чтобы окружить страну кенде
ров. Густые леса поредели: слишком много она охотилась и чересчур рьяно п
ерекраивала свое царство.
Логово драконицы, Пик Малис, располагалось к югу от города, именовавшего
ся Устричный. Она устроила его на высоком плато, окаймленном со всех стор
он острыми скалами. Там Малис встречалась с другими драконами-правителя
ми, и они рассказывали друг другу о своих победах. Малис особенно интерес
овали человеческие существа, с которыми сталкивались другие драконы. Ей
хотелось узнать о них все Ц их потребности и страсти, слабости и недоста
тки.
Ц Наступил Век Драконов, а вовсе не Век Смертных, Ц шипела красная гига
нтша Келлендросу. Синий дракон явился сюда в ответ на ее призыв, но только
из любопытства, а не из уважения. Ц Смертным магия не по зубам.
Ц Зато нам она вполне по силам, Ц перебил ее Келлендрос. Ц Мысами рожде
ны магией, и потому нас она никогда не покинет. Наоборот, мы становимся все
сильнее.
Синий дракон внимательно смотрел на нее, словно изучая. На секунду Малис
заподозрила, что он догадывается, кто именно посеял рознь между драконам
и. А вдруг он знает, что драконам совсем ненужно убивать друг друга или дра
конидов, чтобы сохранить магическую силу и утвердить свою власть на Крин
е? По мнению Малис, Скай был умен, но не настолько, чтобы раскусить ее. Нет, н
е может быть, чтобы он обо всем догадался.
Ц Настало время нанести удар, Ц тихо прорычала драконица, Ц пока люди
слабы и не могут нам противостоять. Сейчас они не смогут победить нас, как
сделали это несколько десятилетий назад. Мы обязаны поработить их.
Келлендрос продолжал внимательно вглядываться, в нее несколько секунд.
Наконец он кивнул огромной головой.
Ц Настало время нанести удар, Ц согласился он.

Совет магов

Ц О чем ты думаешь? Ц раздался за спиной Палина тихий женский голос. Он в
это время стоял у окна и смотрел куда-то вдаль, за пределы Вайретского Лес
а.
Ц Пытаюсь отгадать, чем ты занималась в этот чудесный день, Аша.
Ц Ты ужасный лгун, муж мой. Ц Она опустила нежную руку ему на плечо, и он м
едленно повернулся к ней.
Три десятка лет, миновавшие после Войны с Хаосом, почти не сказались на Аш
е Маджере. Ее длинные волосы по-прежнему блестели и не изменили цвета с то
го дня, когда она впервые увидела Палина. Фигура была все такой же стройно
й и кружила головы мужчинам вдвое ее моложе. А если на лице и появилось нес
колько морщин, то лишь около золотистых глаз, и заметны они становились, т
олько когда Аша улыбалась.
Хотя в последнее время улыбаться ей доводилось не часто. Она знала, что Па
лин встревожен. Он почти перестал спать. К нему вернулись прежние кошмар
ы, и он часто просыпался весь в поту, но говорить об этом отказывался.
Возраст и заботы наложили свой отпечаток на внешность Палина Маджере: в
его длинных, доходивших до плеч каштановых волосах появились серебряны
е пряди. Прожитые годы отложились морщинами на лбу и красивом лице и слег
ка замедлили его походку. Однако годам не удалось сгорбить Палина или пр
итупить его ум, и решительности в нем тоже не убавилось.
Палину было за пятьдесят. Он по-прежнему носил длинные одежды цвета слон
овой кости Ц носил с того самого дня, когда его выбрали главой Ложи Белых
Одежд. Он до сих пор часто вспоминал дядю Рейстлина, самого могущественн
ого мага Ложи Черных Одежд, когда-либо ступавшего по земле Крина.
Теперь, когда магия исчезла Ц и, видимо, навсегда, Ц Палина терзали разо
чарование и чувство собственной ненужности. Последние четыре года он ис
полнял обязанности главы Совета Магов, но ничего не изменилось. Маги не м
огли сотворить даже простейших чудес, и в их распоряжении имелось всего
лишь несколько волшебных предметов. Эльфы Квалинести крайне нуждались
в каком-нибудь магическом средстве, чтобы противостоять могущественно
й драконице Ц повелительнице драконов Берилл, а чародеи ничего не могли
им предложить.
Ц О чем ты на самом деле думаешь? Ц не отступала от своего Аша.
Палин протянул руку и намотал на палец прядь ее мягких волос. Потом он отп
устил локон и дотронулся до лица Аши. Этим утром от нее пахло сиренью, и он
глубоко вдохну сладостный аромат.
Ц Я думал о драконах, Ц наконец произнес он.
Ц Ты всегда думаешь о драконах.
Ц В последнее время мне трудно думать о чем-либо ином. Я должен что-то пре
дпринять, прежде чем положение ухудшится. Но просто ума не приложу, что я м
огу сделать. Как мы с другими чародеями ни старались, результата никаког
о, и усилий наших никто не заметил.
Аша отступила и уперлась кулачками в. бока. Ц Я тоже боюсь драконов, Пали
н Маджере. Но ты не можешь отвечать за судьбу Крина. В последнее время ты п
очти не спишь. И ранним утром, и поздно ночью все думаешь, изучаешь. Я за теб
я волнуюсь.
Ц Со мной все нормально.
Ц Скоро будет не нормально, если ты и впредь намерен так жить.
Ц Мне многое нужно успеть. Недавно я открыл, как…
Ц Что бы это ни было, на один день ты можешь отложить свои дела, Ц настаив
ала Аша. Ц Всего один день. Мы пообещали отобедать с нашими детьми. А о вну
ках ты забыл? Мы ведь дали слово. А завтра ты сможешь…
Палин поморщился:
Ц Я хочу их видеть. Правда хочу, Ц начал он, в его голосе послышалось смят
ение. Ц Но нам придется пообедать очень быстро. И, к сожалению, за стол мы с
ядем поздно. Сегодня мне предстоит одно неотложное дело.
Ц Палин! Ц возмутилась жена.
Ц Палин, прозвучал чей-то низкий голос, мы готовы.
Аша поджала губы и уставилась на мужа.
Ц Если бы только мне не приходилось делить тебя с драконами и этой Башне
й, Ц слегка раздраженно произнесла она, Ц если бы только не нужно было д
елить тебя с теми… людьми. Ц Она указала пальцем за плечо, туда, где стоял
мужчина в серебристых одеждах, пряча лицо под капюшоном.
Палин нежно заключил жену в объятия:
Ц Это ведь я созвал Совет. Они пришли, потому что я попросил их. Ц Он косн
улся губами ее лба. Ц Мне нужно идти.
Они собрались в. зале на самом верху Вайретской Башни. Палин занял место в
о главе длинного стола из черного дерева. Клонившееся к закату солнце те
пло поблескивало на отполированной столешнице.
По правую руку от Палина восседал маг в серебристых одеждах, который выг
лядел лет на тридцать, немного старше сына Палина, Алина. Но Палин подозре
вал, что на самом деле этому магу больше лет, чем ему самому. Из широких рук
авов чародея высовывались руки в черных перчатках, он водил пальцами по
завиткам на столешнице. Капюшон был отброшен, открывая безукоризненно г
ладкое лицо.
Ц А я надеялся, Маджере, что на ваше приглашение откликнется больше куде
сников, Ц произнес он. Ц Ведь этот Совет вполне может оказаться последн
им.
Все знали его как Хозяина Башни. Он был не только Хранителем Вайретской Б
ашни, но еще и таинственной личностью. Никто не мог вспомнить, что видел ег
о до Войны с Хаосом.
Ц Некоторые сослались на срочные дела, другие заявили, что у них просто н
ет возможностей добраться сюда, Ц произнес человек, сидевший слева от П
алина. Его звали Темным Чародеем. Невозможно было понять, кому принадлеж
ит голос Ц мужчине или женщине, Ц поскольку он звучал из-под металличес
кой маски с прорезями для глаз, закрывавшей все лицо. Говоривший был худо
щав, одет во все черное. Капюшон словно проглотил бесстрастное металличе
ское лицо, выглядывавшее из глубины. Ц Но я полагаю, остальные чародеи не
прибыли потому, что потеряли веру в еще остающиеся у нас магические силы.
Такое впечатление, что больше никто не изучает магию. Ученики стали редк
остью. И драконы уничтожили заклинателей, осмелившихся им противостоят
ь.
Ц Мне кажется, мы все запуганы драконами, Заявил Палин.
Ц Ничего удивительного, Ц кивнул Хозяин Башни.
Ц Тогда наш Совет не имеет никакого смысла Ц Темный Чародей отодвинул
ся от стола так, что ножки стула заскрипели по каменному полу. Я сомневаюс
ь, что драконов можно остановить. У нас, во всяком случае, нет средств этог
о добиться.
Ц Но драконов осталось так мало. По крайней мере по сравнению с тем, скол
ько их было до Войны с Хаосом… и до того, как они начали истреблять друг др
уга, Ц проговорил Хозяин.
Ц Готов поспорить, их так называемая Битва подходит к концу, Ц подал го
лос Темный Чародей. Сгорбленные плечи мага выдавали его преклонный возр
аст и, быть может, отчаяние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я