https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/90x90cm/s-nizkim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Большое спасибо, мадемуазель.
Беатриса включила зажигание. Нет, не стоит разворачиваться, с той сторон
ы тоже не откроют на ее звонок… Машина подрагивала, Беатриса задумалась,
сидя в этой трясущейся коробке. Она подняла стекло, боясь промокнуть, и за
потевшее окно отрезало ее от всего мира… «Дворники» со скрипом ползали п
о стеклу, но не справлялись с потоками воды. Она совсем одна. У нее есть дру
зья на двух континентах, но она совсем одна. Нет в мире такого сердца, где о
на была бы первой, единственной. Со всех сторон раздавался оглушительный
хор клаксонов. Беатриса опустила стекло, высунула голову: ничего не видн
о, одни машины. Она снова подняла стекло. Огромная семья и во Франции и в Ан
глии Ц тетки, кузены, кузины, племянники, если она захочет, можно поехать
к ним погостить, провести там уик-энд, лето, зиму, все ее очень любят, прощаю
т ей чудачества и то, что она живет одна, и даже ее любовников… Как будто он
а сама не предпочла бы выйти замуж за богатого, который бы ее содержал, име
ть детей… Передняя машина тронулась, на сей раз Беатрисе удалось добрать
ся до моста. Стоп! Но не может же она выйти замуж за первого попавшегося че
ловека. Например, за Василия… С ним она только зря время теряет. С чего это
ее угораздило влюбиться в Василия? Но и до него у нее были мужчины, тоже не
подходящие для брака. Конечно, если бы она захотела довольствоваться муж
чинами из своей среды, с хорошим положением, она могла бы выйти замуж. Но в
озможно, все дело в том, что к ней по наследству от родных перепала крупица
безумия, один ее дядя щеголял в чересчур экстравагантных туалетах, друг
ой брал себе любовниц преимущественно из трущоб, а бабка, правда не по пря
мой линии, привозила из дальних странствований в свой шотландский замок
молодых, до неприличия молодых людей. А разве не сродни безумию мистичес
кие бредни одной ее кузины. Словом, подумала Беатриса, ей есть на кого похо
дить. Что же такое происходит? Ах да, очевидно, в Елисейском дворце был при
ем! А сейчас они направляются в Оперу! Должно быть, там нет проезда. Тут ник
акого терпения не хватит. Слава богу, тронулись… Проскочили мост! И даже п
роскочили одним махом мимо Тюильри… Стоп! Сколько же ей придется торчать
здесь, всего в двух шагах от Пале-Рояля, от собственного дома? «Вы нетерпи
мы, Ц сказала ей как-то Натали, Ц я вас терплю и очень люблю за ваше гражд
анское мужество и за мужество, проявленное на войне, за то, что вы способны
на героический поступок и не способны на поступок нечестный. Но все это с
редневековые категории». Натали ее, пожалуй, любит… Но все-таки она, Беатр
иса, не попала в число избранных. Натали ее терпит. Проезжая под арками Лув
ра, Беатриса почувствовала, что к горлу подступают неудержимые рыдания.
Нынче вечером она никуда не пойдет, пора привыкать сидеть вечерами дома,
пора привыкать довольствоваться собственным обществом, обуздывать сво
ю непоседливость, эту жадность к жизни… Машина выехала на площадь перед.
Комеди-Франсез.

XXXIV. Шесть чувств

А он, Кристо, прямо бросился к Натали. Она была дома! Как будто она могла не б
ыть дома!… Кристо как одержимый кинулся в ее объятия, припал головой к шал
и, ощутил знакомый запах гренков, ванили и роз, и сдавившее его сердце отча
яние отошло куда-то, превратилось в сладкую боль. Натали прижимала его к г
руди, она ни о чем не расспрашивала, она старалась догадаться, что произош
ло. Доктор? Автоматы? Беатриса?…
Ц Я люблю тебя, Натали, я люблю тебя!
Ц И я тебя тоже, Ц отвечала Натали, гладя его плечи, спину, целуя волосы, б
ледные щеки, коричневые прозрачные веки. Кристо успокоился, но, боясь вып
устить руку Натали, уселся прямо на пол у ее ног.
Ц Ну, как там было? Ц наконец решилась она спросить.
Кристо отвернулся… Натали не стала настаивать. Однако Кристо заговорил
сам, заговорил, словно через силу, лишь бы отвязаться:
Ц Ох, у него целый дом… Битком набит… И никого нету. Доктор там один, как го
рошина в кастрюле, и забавляется со своими автоматами. Ужасно глупо, совс
ем как Миньона со своими куклами, когда она еще играла в куклы. Вот глупо-т
о!
Возможно, он разговорился бы, но тут раздался страшный грохот, извещавши
й о появлении нового гостя, и Оливье с транзистором в руке вошел в комнату
, выделывая фигуры твиста, ритм которого все убыстрялся. Кристо захлопал
в ладоши, потом тоже присоединился к брату.
Ц Добрый вечер, Натали! Кристо, ты определенно делаешь успехи. Придется с
водить тебя в «Олимпию» посмотреть Джонни Холидея… Потрясно! Ну, пошли, п
овторим…
Они остановились, только когда окончательно выбились из сил.
Ц Пусть Луиджи непременно сделает человека, танцующего твист! Успех об
еспечен!
Ц Марсель хитрый, он уже давно продает на Бульварах такие фигурки!
Ц Скажите, Натали, вы не будете так любезны сегодня накормить меня? Можно
, я у вас останусь?
Ц Оставайся!
Ц Кстати, Щепочка, ты осматривал коллекцию доктора Вакье? Ну как?
Кристо надулся.
Ц Пусть он тебе сам покажет, попроси его.
Ц Чтобы он послал меня подальше? А я ему скажу вот что: «Доктор, если вы пок
ажете мне ваши самые редкие экземпляры, я научу вас твисту, зрелище получ
ится потрясающее Ц катафалк, танцующий твист! И twist, twist again
Твист, снова твист (а
нгл.).
, вам это пойдет только на пользу… Твист исцеляет от дурного настро
ения, высокого давления и черных мыслей!»
Оливье весь как-то застыл, встал на цыпочки, поднял плечи и вдруг стал до т
ого похож на доктора Вакье, что Лебрен, открывший как раз в эту минуту двер
ь, церемонно раскланялся и проговорил: «Добрый вечер, доктор!…» И тут же то
же пустился танцевать, и, ей-богу, стоило посмотреть, какой у него получал
ся изысканный твист.
Ц Очень жаль, Ц сказал он, еле переводя дух, Ц что ваша сестра отказывае
тся танцевать твист…
Ц Лебрен! Ц Натали нахмурилась.
Ц Я же вас дразню, Натали, Миньона восхитительно танцует твист, но Ц увы!
Ц не со мной. Впрочем, я лично предпочитаю танцы, так сказать, сугубо на дв
оих, мне приятно держать свою партнершу в объятиях, а когда она беснуется
одна, да еще на известном от меня расстоянии, меня это раздражает… Танго, в
от действительно танец для красавцев брюнетов. Идемте, Оливье… Та-та-ра-
тири, тири-тири, та-ра-ри-ри…
Лебрен и Оливье исполнили танго. Натали одобрила, во-первых, танго присто
йнее, чем твист, и, во-вторых, более подходит к размерам комнаты. Кристо, вид
евший танго впервые, заявил, что музыка в исполнении Лебрена Ц Оливье до
него не дошла, зато ритм понравился. Неплохо… только танцоры похожи на са
рдинок в коробке… Но танцевать ведь не обязательно вдвоем. Луиджи заглян
ул в комнату, где уже снова твистовали, спросил: «Что это вас разобрало?»
Ц и поспешно захлопнул дверь.
Раздался телефонный звонок: «Чуть потише, ничего не слышу!» Звонил докто
р Вакье: ему хотелось бы повидать Натали, им нужно поговорить… если, конеч
но, она будет одна. Да, она будет одна, хорошо, он может прийти к вечеру. Ната
ли повесила трубку. Кристо уже умчался, побоялся опоздать к обеду. Лебрен
и Оливье тоже ушли.

Не успел Вакье открыть дверь, как раздался встревоженный голос Натали:
Ц Что с ним случилось, доктор?
Вакье снял в тесной передней пальто и перчатки, аккуратно закрыл зонтик,
вошел в комнату и сел напротив Натали.
Ц Он видел у меня прекрасную живую картину и решил, что по сравнению с не
й его никуда не годится. Поэтому впал в отчаяние.
Ц Да! Он приехал совсем расстроенный… Дрожал, бросился мне на грудь… Но п
отом, как настоящий мужчина, овладел собой, сделал вид, что ему весело, даж
е танцевал твист с Оливье и Лебреном, хотя на душе у него кошки скребли… Ес
ли бы вы только видели, как он здесь отплясывал, а ножонки тоненькие, словн
о спички.
Возможно, печаль эта, как она сейчас ни велика, быстро пройдет. Да, но у Крис
то Ц а он не но возрасту развит, как и все теперешние дети, Ц это может дал
еко зайти, что, если он поддастся отчаянию творца, осудившего собственно
е творение? Одарен ли он в этой области? Оп еще слишком мал, чтобы можно был
о вынести определенное суждение. А что, если он, безусловно одаренный в об
ласти математики и в области механики, наделен еще и талантами в области
искусства?! Настоящий Леонардо!… Бедняжка он, бедняжка… Он так радовался,
что подарит ей свою чудо-картину. А вдруг это действительно чудо-картина
? Никто же ее не видел. Единственный, с кем делится Кристо, с кем он вместе тр
удится над картиной, Ц это Марсель, но Марсель, как известно, не из разгов
орчивых. Кристо даже Луиджи сообщил лишь название своей картины, называе
тся она «Душа».
На глазах Натали выступили слезы, и она утерла их маленьким раздушенным
носовым платочком с кружевцами.
Ц Пойду покурю.
Доктор исчез в передней, но быстро вернулся.
Ц «Душа»… Он сообщил об этом Луиджи, Ц продолжала Натали так, будто раз
говор и не прерывался, Ц из-за «руки Андре», помните, из-за этого электрич
еского протеза. Луиджи с Кристо могут говорить об этом протезе с утра до н
очи. Тут и технические проблемы, тут и проблемы философские… Меня-то это н
е слишком волнует, потому что я ровно ничего в таких делах не смыслю, но Кр
исто думает об этом все время, не переставая… Иногда он такое скажет… Зна
ете, что он вчера мне сказал? «А что, если душа Ц субъективное о
щущение реальности? Как, скажем, субъективное ощущение собственной руки
, когда эта рука объективно не существует… Разве душа не есть
ощущение изнутри того, что существует вне нас? Может быть, душа больше зна
ет о том, что вокруг нас, чем мы с нашими пятью чувствами?… Может быть, она ещ
е одно чувство? Может, душе известны вещи, которыми мы нашими жалкими пять
ю чувствами уловить не можем?» Передо мной он не стесняется, просто думае
т вслух и не ждет от меня ответа. Говорю вам это для того, чтобы показать, чт
о его занимает…
Ц Да… он прав в том отношении, что наука не способна до конца раскрыть та
йны психики, субъективного… Этот ребенок родился в век кибернетики, кото
рая протягивает нити между живым существом и машиной, он стоит на перекр
естке всей человеческой деятельности Ц физической и духовной. Недаром
Жан Ростан говорит, что нельзя уже ни к чему притронуться, не притронувши
сь ко всему. Биология, физика, психология, математика, химия Ц все науки с
мыкаются… Но искусство? С эстетической точки зрения не могу восхищаться
человекоподобными автоматами, черепахами Уолтера Грея… Но помню, кто им
енно сказал, что это машины «ни для чего»… Игрушки, если хотите, но игрушки
со смыслом. А вот автоматы, сделанные наподобие человека, тоже были игруш
ками, технической новинкой, но иногда они удовлетворяли также и наши эст
етические потребности. Любуясь теперешними научными игрушками, я свое ч
увство прекрасного удовлетворить не сумею. Зато автоматы, сделанные нап
одобие людей, по сей день приводят меня в восхищение, они прекрасны, фанта
стичны, загадочны.
Ц Простите меня, доктор, но вы ужасно стареете. Кристо плевать хотел на в
се эти старые автоматы, в них для него нет ничего таинственного, ничего фа
нтастического…
Ц Однако же ту картину, которую я не имел чести видеть, он назвал «Душа»?…

Ц Да, но что для него душа?… Вы же слышали… Душа как нечто материальное, ду
ша, раздвигающая пределы нашей вселенной, шестое чувство, которое матери
ализует то, что от нас ускользает… Кристо не сомневается, что в один прекр
асный день люди дознаются, что такое душа, и оттого она станет еще прекрас
нее. Нет для Кристо ничего более прекрасного, чем открытие.
Ц Госпожа Петраччи, Натали… вы меня огорчаете. Вы перестали интересова
ться эстетикой, скоро вы будете бредить электронным мозгом! И это вы, вы, д
елающая модели персонажей, которых впоследствии оживят в мастерских… В
ы, радующаяся, когда универмаги заказывают макеты для своих новогодних в
итрин Эффелю, Пейне, Лила де Нобиле… О, вы переметнулись в противный лагер
ь, вы скоро станете, как Луиджи, воспевать красоту автоматов Ц раздатчик
ов угля! Подумайте о детях! Скоро у них вообще не будет игрушек!
Ц Вы врожденный проповедник, доктор! Кстати сказать, Малышу в равной мер
е нравится заводить свой игрушечный грузовичок и менять в нем батарейку

Вакье продолжал обличать все и вся… Какой позор… Автомат должен быть цен
ен сам по себе, а ведь в наши дни его ценят в той мере, в какой он служит рекл
аме, и он уже не произведение искусства, а просто афиша в трех измерениях…

Ц Вы меня утомили, доктор, вы повторяетесь, последите-ка за собой… Если в
ы не перемените пластинку, я вас отколочу! Ну как же нам быть с Кристо?
Ц Первым долгом попытаться увидеть его картину… Потом я хочу вам сдела
ть одно предложение, и имейте в виду, Натали, когда вы меня ругаете, я сразу
прихожу в хорошее расположение духа.
Доктор Вакье обожал Натали. Ему хотелось бы посмотреть, что у нее с рукой,
с грудью, ведь не случайно она на них жалуется… Но если Натали говорила не
т, значит, нет. Кроме того, обе дверные створки вспорхнули как в вальсе, и по
явился Лебрен, отряхиваясь, словно черный пудель, вылезший из воды: он нас
квозь промок, с него текли потоки воды. Ну и погодка! Какая бы ни была, это ещ
е не причина, чтобы брызгать на рисунки. Снимите ваш доисторический плащ
в передней и пойдите посушитесь на кухню. Кстати, который час? «Поздний»,
Ц ответил Лебрен и исчез в прихожей. Плащ он снял, а сушиться пришел в ком
нату, к печке. Он только что провел срочную операцию, безнадежный случай…
Ах, чашка горячего кофе, рюмочка коньяку и Натали!… Это же рай! Простите ме
ня, Натали… Но когда смерть… или жизнь… короче, я примчался к вам… О чем вы
тут беседовали?
Не дав доктору Вакье времени заговорить с Лебреном, Натали снова завела
разговор о Кристо, душе и т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я