установка душевых кабин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Звучит не очень весело, Ц хмыкнул Тим, выходя в холл. Ц Ладно, убегаю. П
озвоню тебе завтра, проверю, жива ли ты. Чао!
После того как Тим ушел, Джо зажгла газ, чтобы было теплее. И еще посидела н
емного на кухне, наслаждаясь тишиной и обдумывая разговор с братом. Она б
ы сама была рада влюбиться в такого порядочного и надежного человека, ка
к Мартин Блейк. Он стал для нее спасением, когда ей было трудно в финансово
м отношении, поверив в ее талант. И если бы она вышла за него замуж, в ее жизн
и было бы все в порядке. И не в смысле денег, а просто это человек, с которым
чувствуешь себя надежно. Мартин относился к людям, которые принимают реш
ения и обязательно выполняют их. Он никогда бы не ушел от нее и детей. Это б
ыл бы брак до гроба. Но в браке необходима и живая искра между людьми, о чем
так часто говорят, но что так редко встречается в жизни.
Вдруг на плите что-то треснуло, и над конфоркой взлетела реальная искра. И
Джо вдруг прозрела.

ГЛАВА 37

Расцеловав детей в холодные розовые щеки, Джо стояла на пороге.
Ц Пока, ведите себя хорошо! Ц попрощалась она, махнув им на прощание.
Джеф стоял рядом с машиной. На ее приглашение войти в дом он отказался.
Ц Мы торопимся, у меня запланирована для детей очень насыщенная програ
мма на сегодня.
Джо захлопнула дверь и немного постояла, прислонившись к ней. Ей вдруг за
хотелось схватить пальто и догнать детей и Джефа, чтобы провести вместе
чудесный семейный день. Но эта мысль быстро покинула ее. Совсем не тот слу
чай после решения, принятого ею вчера.
Для начала Джо решила побаловать себя продолжительной ванной, а уже пото
м думать, чем ей сегодня заняться. Она поднялась наверх и наполнила ванну
горячей водой, добавив апельсиновую пенку. Тут раздался звонок в дверь.
Ц Черт возьми, не можешь уехать, не забыв чего-нибудь, Ц проворчала она, с
пускаясь по лестнице.
Джо рывком открыла дверь и обомлела, чувствуя, как у нее забилось сердце. Н
а пороге стоял Конор.
Ц Привет! Маленькая птичка принесла мне на хвосте, что ты собираешься се
годня сидеть дома и кукситься, Ц весело сказал он и приподнял полный пол
иэтиленовый пакет в руках. Ц Я решил прийти и развлечь тебя. Разделить с т
обой роскошный ленч. Вернее, приготовить его тебе.
Джо была так рада видеть его, что чуть не заплакала. «Бог услышал мои молит
вы», Ц подумала она.
Ц Я собиралась принять ванну, но разве девушка может отказаться от тако
го заманчивого предложения? Ц улыбнулась она, пропуская его в дом.
Конор разделся, и они прошли на кухню. У Джо все дрожало внутри от волнения
.
Ц Поставь это пока в холодильник, Ц предложил он, протягивая ей бутылку
шампанского.
Джо взяла бутылку и открыла холодильник. Она действовала машинально, пор
ажаясь в душе, как быстро исполняется все то, о чем она вчера мечтала, когд
а поняла свои истинные чувства.
Конор раскладывал продукты на рабочем столе, рассказывая, куда они пойду
т после ленча, если погода будет хорошая.
Ц Конор, мне надо поговорить с тобой, Ц решилась наконец Джо.
Несмотря на то, что впереди у нее был целый день с ним, Джо больше не могла т
януть. Она и так столько времени потеряла на Шона, хотя, как вчера окончате
льно поняла, ее сердце давно принадлежало другу ее брата, а теперь и ее сам
ому близкому другу. Джо знала, что рискует, так как с тех пор, как Конор пред
ложил ей встречаться, а она отказалась, он больше не проявлял к ней интере
са. И нельзя еще сбрасывать со счетов красавицу Эмму. Но у Джо больше не ос
тавалось сил притворяться. Как одержимая, она отдалась сейчас чувству, р
аспиравшему ее изнутри.
Ц Садись, Ц нервно сказала она, показав жестом на стул возле кухонного с
тола.
Ц Похоже, мне сейчас будут выносить приговор.
Ц Нет. Хотя для меня, возможно, это и так.
Ц Теперь ты меня по-настоящему заинтриговала.
Джо показалось, что он наслаждается ее смущением.
Ц Ладно, сейчас... подожди, дай успокоиться, Ц пробормотала она.
Ц Может, позвать на помощь какого-нибудь друга? Ц улыбнулся он.
Ц А ты он и есть, Конор. У меня ты Ц лучший друг! Но ты даже больше, чем друг.
Ты так поддержал меня, когда умер папа, и... все такое... Я... Ц слова застревал
и у нее в горле.
Ц Ты хочешь поблагодарить меня от чистого сердца? Ц спросил он, глаза ег
о хитро блеснули.
Ц И я подумала, Ц продолжила Джо, проигнорировав его слова, Ц испытывае
шь ли ты ко мне еще какие-нибудь чувства?
Секунд тридцать он молчал, изучая ее лицо.
Ц Какого рода чувства? Ц спокойно уточнил он после паузы.
Ц Такого, о котором ты говорил... раньше, Ц пробормотала она.
Ц Джо, что ты на самом деле хочешь узнать? Ц спросил он, наградив ее снача
ла загадочным взглядом.
У Джо упало сердце, и ей захотелось оставить все как есть. Но она должна бы
ла выяснить это, пусть даже ценой отказа. Джо набрала воздуха и закрыла гл
аза.
Ц Я хотела узнать, есть ли еще шанс у нас с тобой? Ц выпалила она и открыла
глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.
Но Конор, опустив голову, смотрел в стол и молчал. У Джо заколотилось сердц
е в страхе, что это означает отказ. Она наклонилась, пытаясь увидеть выраж
ение его лица. Ожидание стало невыносимым.
Ц Итак? Ц вырвалось у нее.
Ц В каком качестве? От этого зависят судьбы очень многих людей.
Конор не уточнил, кого он имеет в виду, но Джо поняла, что судьба Эммы, и, воз
можно, Томаса, и Софи. Но он не отверг ее сразу, и это придало ей смелости. Он
а придвинула свой стул и взяла его за руку.
Ц Слушай, я понимаю, что причинила тебе боль, отвергнув тебя и связавшись
с человеком, оказавшимся женатым. И знаю, что за моей спиной неудачный бра
к и двое детей в придачу. Давай откровенно. Я Ц кошмарный вариант для тебя
, Ц Джо нашла в себе силы улыбнуться, Ц но я очень много думала в последне
е время, особенно после смерти отца, и мне многое стало ясно. Я поняла, что в
сегда относилась к тебе хорошо, но, когда ты признался мне в чувствах посл
е того, как от меня ушел Джеф, это испугало меня. Я не хотела быть стервой и п
ортить тебе жизнь, поэтому отказала тебе.
Ц Это уж точно, Ц улыбнулся Конор. Ц Ты вела себя, как Снежная королева
Ц гордо и неприступно.
Ц Да, и хочу все сейчас исправить. Я люблю тебя, Конор, и думаю, что полюбил
а тебя давно. Просто старалась это скрывать даже от самой себя. А сейчас я
хочу, чтобы ты знал, что я чувствовала... Мне необходимо, чтобы ты это знал. Я
не могла признаться тебе давно, потому что ты встретил Эмму, и все еще боль
ше усложнилось.
Ц Ах да, Эмма... Ц сказал Конор и откинулся на спинку стула.
Ц Ты... все еще... ну, знаешь, любишь ее и... все такое? Ц спросила Джо, с трудом в
орочая языком, казалось, весившим тонну.
Ц Все такое? Ц усмехнулся Конор, сверкнув глазами. Ц О да, окончательно
и бесповоротно.
Простая мысль, что Конор любит и делает «что-то такое» с Эммой, вывела Джо
из себя.
Ц Ох, понимаю, Ц прикусила она язык. В конце концов, какое она имеет право
возмущаться? Но при мысли о том, что она навсегда потеряла такого потряса
ющего мужчину, у нее засосало под ложечкой и похолодели руки. Ц Что ж, я пр
осто высказалась и абсолютно не претендую ни на что, если ты ее любишь. Но
мне хотелось, чтобы ты знал о том, что я чувствую... Прости, пожалуйста, тебя
это ни к чему не обязывает и...
Ц Заткнись! Ц вдруг прервал ее Конор.
Ц Что?
Ц Я сказал, заткнись!
Ц Ох, прости...
Ц Перестань, к черту, извиняться! Ц почти прокричал он, вставая и повора
чиваясь к ней.
Ц Ты сердишься, Ц пролепетала она, увидев его лицо.
Ц Сержусь, Ц отрезал Конор.
Ц Почему?
Ц Потому что ты всегда настолько погружена в свои переживания, что не ви
дишь дальше своего носа.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц в страхе прошептала она.
Конор опустился перед ней на колени и взял ее холодные руки в свои.
Ц Мы с Эммой окончательно и бесповоротно расстались на Новый год. Я не го
ворил тебе этого, потому что умер твой отец. Кроме того, ты никогда не спра
шивала, и я думал, что тебе это безразлично. Ц Конор замолчал и взял ее лиц
о в ладони. Ц Джо, я очень любил твоего отца, но поехал в госпиталь из-за те
бя. И остался на похороны тоже из-за тебя. Я не мог видеть, как ты страдаешь,
и мне было невыносимо, что я не могу тебя открыто обнять и утешить.
Конор замолчал, а у Джо встал ком в горле, и от облегчения хлынули слезы из
глаз.
Ц И как ты думаешь, почему я появился тут сегодня? Ц спросил он, нежно выт
ирая ее слезы пальцами.
Ц Накормить меня ленчем, Ц всхлипнула Джо, смеясь и плача одновременно.

Ц Да, и это тоже. Я пришел, потому что Тим рассказал о твоих отказах Джефу и
Мартину и сказал, что ты сегодня остаешься одна. Я не появлялся у тебя, пот
ому что думал, что ты вернешься к Джефу, но, когда услышал, что это не так, у м
еня опять появилась надежда, что у нас с тобой есть шанс. Вот почему я здес
ь! Я продолжал любить тебя, даже когда ты меня отвергла. Ц Он вытащил плат
ок и дал ей высморкаться. Ц Но честно пытался разлюбить. Я стал встречать
ся с Эммой, но все равно не мог выбросить тебя из головы. В конце концов, я по
нял, что это несправедливо по отношению к Эмме, и мы с ней расстались.
Ц Так что, это означает «да»? Ц с надеждой в голосе поинтересовалась она
, вытирая слезы. Ц Ты действительно хочешь связаться с немолодой женщин
ой, не способной видеть дальше своего носа, и с двумя детьми в придачу?
Конор стал медленно расстегивать пуговицы ее халата.
Ц Я подумаю над этим, Ц вздохнул он, а когда обнажил ее грудь и увидел нап
рягшиеся соски под прозрачным лифчиком, испустил еще один тяжелый вздох
. Ц Пожалуй, я уже подумал, и мой ответ «да»!
Он встал и снял свитер с майкой через голову, обнажив грудь, которую она хо
рошо запомнила с первого раза. Одним резким движением смел со стола газе
ты и журналы на пол. Поставив Джо на ноги, он обхватил ее за бедра и, приподн
яв, осторожно наклонился и опустился вместе с ней на поверхность стола. Е
го поцелуи были сначала нежными, но постепенно становились более страст
ными.
Ц Я извиняюсь, Ц пробормотал Конор, приподнимая голову. Он торопливо ра
сстегнул ей халат и снял с нее трусики. Потом стянул одежду с себя. Ц Я сто
лько ждал тебя, что больше не в силах терпеть!
Ц Ох, прямо «Почтальон всегда звонит дважды», Ц хихикнула Дж
о, притягивая его к себе.
Через три минуты они лежали на полу, крепко обнявшись, и приходили в себя.

Ц Конор?
Ц Хм, да? Ц ответил он, целуя ее в шею.
Ц Я люблю тебя.
Ц Нет, это я тебя люблю.
Ц Забавно, а знаешь, что помогло мне понять это?
Ц Что? Ц промычал он, лаская губами ее сосок.
Ц Плита.
Ц Мы повесим над ней мемориальную доску.
Ц Знаю, звучит глупо, но я сидела тут вчера после ухода Тима и зажгла газ. В
друг, когда вылетела искра, я вспомнила, как ты пришел с Тимом ко мне в то ут
ро, когда сбежал Джеф. Ты помнишь?
Ц Помню, ты тогда еще очень смутилась, увидев меня.
Ц Ты стоял напротив плиты, когда Тим сказал, что любой бы мужчина ушел к д
вадцатитрехлетней красотке, а ты ответил, что ты бы не ушел.
Ц Серьезно? Ц удивился он, в шутку чмокнув ее в нос. Ц Я соврал. Это был пр
осто тактический прием, чтобы тебе понравиться.
Ц Очень смешно, Ц заметила Джо, слегка шлепнув его. Ц Серьезно, и это тог
да запало мне в душу. Доверие очень важно для меня, особенно сейчас.
Ц И ты получишь его. Я никогда от тебя не уйду, буду только входить. Я люблю
тебя и покажу тебе, как сильно. Я собираюсь подняться в твою спальню и пок
азать тебе это прямо сейчас. А потом мы нырнем в твою ванну.
Ц Ох, еще раз? «Архитекторы всегда входят дважды», да? Ц засмеялась Джо, с
обрала одежду и позволила ему отнести себя наверх.

ГЛАВА 38

Год спустя
Обняв Софи, стараясь не помять кружева, Джо чмокнула ее в чистую гладкую щ
еку.
Ц Ты выглядишь потрясающе! Ц воскликнула она, с гордостью осматривая д
очь. Ц Просто сказочная принцесса!
Софи расцвела улыбкой до ушей и покружилась в своем пышном, персикового
цвета платье подружки невесты. Ради праздника ей даже немного подкрасил
и ресницы, и огромные голубые глаза ярко блестели.
Ц А вот и принц! Ц обернулась она к Томасу, появившемуся в гостиной. Он бы
л одет в черный бархатный костюм пажа. Волосы его были аккуратно зачесан
ы на одну сторону.
Ц Бабушка хочет превратить меня в чертова сосунка, Ц возмущался сын, уп
рямо взъерошивая волосы.
Ц Томас, следи за речью. Не вздумайте чертыхаться в церкви и испортить Ро
зи свадьбу, Ц строго велела Джо, но не могла не улыбнуться детям. Она горд
илась ими.
В гостиной появилась Пэм в нарядном розовом шерстяном костюме и маленьк
ой черной круглой шляпке. Создавалось впечатление, что шляпка вот-вот уп
адет с седой головы.
Ц Хочешь подушиться моими духами? Ц спросила ее Джо.
Но мать не слушала ее. Она стояла у зеркала и закрепляла шляпку на голове.
Потом повернулась к детям.
Ц Все, надевайте плащи и марш в машину. Не хватало еще опоздать в церковь,
Ц сказала она строго, но тоже улыбнулась. Ц Вы чудесно выглядите, мои мил
ые.
Джо постояла на пороге и помахала им рукой, а потом вернулась в дом, чтобы
подкраситься и присоединиться к ним в церкви.

Ц Объявляю вас мужем и женой! Ц разнесся голос священника под сводами ц
еркви.
Джо стояла и с материнской гордостью наблюдала за детьми. Они ни разу не о
шиблись во время церемонии. И выглядели, как ангелы.
Жених и невеста пошли по проходу, усыпанному лепестками роз, за ними потя
нулись гости. Вскоре все вышли на небольшой церковный двор в самом сердц
е Оксфордшира.
Был ясный морозный зимний день, и все стояли, притопывая, стараясь не заме
рзнуть, пока фотограф расставлял первую группу фотографирующихся. У Джо
появилась возможность поговорить с Конором.
Ц Правда, дети смотрелись потрясающе? Томас был таким красивым пажом, Ц
улыбнулась она. Ц Я так горжусь ими.
Ц Ты имеешь на это право. Они прекрасные дети, Ц ответил Конор и помахал
Пэм, которая шла к ним, обходя гостей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я