https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Am-Pm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но теперь это было совсем другое одиночество. Джеф больше не вернется,
и она поежилась. В доме стояла тишина. Но не уютная тишина счастливого сем
ейного гнездышка, а холодное безмолвие брошенного очага.
Джо вышла в холл. Плаща Джефа не было на вешалке. Но его сапоги для загород
ных прогулок остались стоять рядом с детской обувью. Джо зачем-то взяла и
х в руки и прижала к груди. Опомнившись, бросила назад и, выпрямляясь, увид
ела свое отражение в зеркале.
Она выглядела постаревшей. Безобразно старой. Выбившиеся волосы торчал
и в разные стороны. Под глазами залегли черные тени. Глаза, что некогда так
очаровывали не только Джефа, но и других мужчин, потухли. В них угнездилас
ь боль. «Ей двадцать три года, Ц вспомнила она слова Джефа. Ц А мне тридца
ть три, а сейчас я выгляжу лет на двадцать старше. Неудивительно, что он ме
ня бросил».
Слезы жалости к себе наконец свободно побежали по щекам, капая на старый
свитер. Все, на чем держалась жизнь и чему Джо доверяла, рушилось, уходило
у нее из-под ног. Ей хотелось завыть, забиться в угол и остаться там навсег
да, но она не могла даже этого себе позволить. Она обязана держать себя в р
уках. Потому что через несколько часов проснутся дети, не подозревающие
о том, как круто изменилась их жизнь за ночь.
Вернувшись в гостиную, Джо посмотрела на часы. «Черт возьми, всего час ноч
и, Ц ужаснулась она. Ц Может ли Джеф позвонить утром и сказать, что перед
умал? Маловероятно, особенно вот так Ц сразу. Возможность провести целы
й день на работе вместе со своей любовницей помешает ему принять правиль
ное решение. Все пропало, теперь Джоан Майлз Ц одинокая мать двоих детей.
Задвинута на пыльную полку, где доживают век брошенные женщины, те, кому з
а тридцать...»
Она больше не сдерживала себя, упав на диван, зарыдала, уткнувшись в подуш
ку. Никогда раньше она не чувствовала такой боли, смешанной с обидой и зло
стью, и никогда не ощущала себя такой одинокой и преданной родным челове
ком.
Минут через десять у нее высохли слезы, рыдания перешли в редкие судорож
ные всхлипывания. Удивившись тому, как быстро она успокоилась, Джо встал
а на ноги и остановила взгляд на фотографии Джефа, висевшей на стене, на ко
торой он был так похож на американского киноактора Грегори Пека.
Сорвав портрет, она швырнула его о стену. Рамка с треском развалилась, оск
олки стекла разлетелись по полу. Увидев улыбающееся лицо Джефа на полу, о
на подскочила и стала топтать его ногами, пока от фотографии не остались
одни клочки.
Ц Будешь знать, как бросать семью, Ц приговаривала Джо. Потом выключила
свет и вышла из гостиной.

ГЛАВА 3

Джо проснулась от прикосновения чего-то мягкого и пушистого к лицу и отк
рыла глаза. Софи щекотала ее волосами куклы Барби и лукаво улыбалась. На к
акой-то миг жизнь показалась прежней, но тут же на нее навалились воспоми
нания, и она прикрыла глаза.
Ц А где папа, внизу? Ц спросила дочь, забираясь в постель.
Джо отчаянно захотелось крикнуть: «Он бросил нас с вами ради какой-то пот
аскушки!» Но вместо этого она открыла глаза и улыбнулась шестилетней доч
ери, которая перелезла через нее и устраивалась поудобнее на месте Джефа
, не забыв положить рядом куклу. Эту широкую кровать подарили им на свадьб
у ее родители. Раньше она всегда была местом утренних семейных сборов, ос
обенно в выходные дни.
Ц Ему сегодня надо было уйти на работу пораньше, Ц соврала Джо.
Удивительно, насколько легко далась ей ложь. А их кудрявая белокурая доч
ь с карими миндалевидными глазами оказалась простодушной до наивности.
Софи до сих пор верила в фей и Санта Клауса. Джо пока удавалось уговорить Т
омаса, более взрослого и проницательного, не смеяться над сестрой и не ли
шать ее иллюзий.
И вот теперь сама солгала дочери, будучи просто не в состоянии открыть ей
сейчас страшную новость. Раздался звонок в дверь. Это пришла Рози, которо
й Джо в панике позвонила час назад, когда стрелки часов доползли до шести
утра.
Ц Джеф ушел! Он бросил меня, Ц прорыдала она в трубку. Ц Боюсь, что я не вы
держу и закачу истерику перед детьми.
Джо знала, что ей больше ничего не надо говорить. Рози приедет и сделает вс
е необходимое, а потом у них будет много времени обсудить уход Джефа.
Ц Твоя тетя Рози пришла, Ц сказала она дочери.
Ц Тетя Рози, ура-а-а-а! Ц завопила Софи, спрыгнула на пол, схватила куклу и
выскочила за дверь.
Джо откинулась на подушки и уставилась в потолок. На нем темнела вмятина
от пробки, выстрелившей, когда Джеф открывал шампанское на день ее рожде
ния два года назад. «Интересно, ему уже тогда было плохо со мной?» Ц мрачн
о подумала она. После ночных слез резало глаза, будто в них попал песок, а г
олова болела от недосыпания. Джо приняла в час ночи три таблетки снотвор
ного и, проворочавшись часа полтора, почти заснула, но в три часа ночи сраб
отала от ветра сигнализация в машине у соседей, и она больше уже не сомкну
ла глаз. Она вспомнила, как несколько раз их с Джефом будила та же машина и
как она возмущалась, а Джеф пошутил, что соседи специально не чинят сигна
лизацию, чтобы поднять рождаемость в стране. И они тогда действительно д
о утра занимались любовью. От этих воспоминаний к глазам опять подступил
и слезы.
В дверях появилась рыжая голова Рози.
Ц Я накормлю детей и отвезу их в школу. Вернусь, и мы обо всем поговорим. Ты
как, в порядке? Ц торопливо спросила она.
Ц Хорошо, что ты здесь, Ц пробормотала Джо, силясь улыбнуться.
Но Рози уже исчезла.
Джо посмотрела на свою тумбочку, на которой, как обычно, был беспорядок. Вн
утри лежали книги, журналы, бокал, упаковки таблеток и полупустые баночк
и из-под многочисленных «чудо-кремов». «Вот тебе и настоящее чудо», Ц не
весело усмехнулась она. Потом повернулась на другой бок и уставилась на
тумбочку Джефа, обнаружив там только две вещи: его фотографию с детьми и р
оман «короля битников» Керуака «На дороге» Ц ностальгический взгляд п
исателя на свою юность. «Налицо кризис среднего возраста у Джефа, Ц поду
мала Джо. Ц А не молодая ли любовница подарила ему эту книгу?» Она дотянул
ась до тумбочки, схватила книгу, открыла и увидела в уголке надпись Софи, с
деланную печатными буквами: «Я люблю тебя, папочка!» Слезы опять наверну
лись на глаза.
Ц Подонок, Ц всхлипнула Джо и швырнула книгу на пол.
Ц Не приставай к маме, Томас! Ц услышала она голос Рози.
Джо быстро смахнула слезы и села. Обмануть сына гораздо труднее, чем дочь.
В дверях появился Томас в расстегнутой пижаме, держа в руках пачку кукур
узных хлопьев в шоколаде. В уголках рта у него белели молочные усы.
Ц Я сказал тете Рози, что всегда ем эти хлопья на завтрак, но она хочет, что
бы я сначала спросил разрешения у тебя, Ц сказал он с невинным видом и быс
тро захлопнул дверь.
Джо улыбнулась и спустила ноги на пол. Шоколадные хлопья полагались толь
ко по воскресным дням. Томасу врач ограничил сладкое.
Она надела тапочки и сняла первый попавший под руку халат с вешалки на дв
ери. Им оказался халат Джефа с таким родным запахом. Он пропах его кремом д
ля бритья, из-за которого они постоянно ссорились. Джо не выносила этот за
пах, но сейчас он показался ей самым прекрасным на земле. Сын уже скрылся н
а кухне. Она пошла за ним и принюхалась. На лестнице пахло подгоревшими то
стами. Дети сидели за столом. Рози с растерянным видом стояла рядом.
Ц Не представляю, как ты каждое утро с ними справляешься? Я не успеваю, Ц
пожаловалась она, и в подтверждение этому из тостера показался дымок и в
ыскочили почерневшие тосты.
Джо скосила взгляд в ту сторону.
Ц Вот дерьмо! Ц вырвалось у Рози, но она тут же спохватилась, вспомнив о д
етях. Ц Я хотела сказать Ц не повезло. Это уже четвертая порция! Ц Она сх
ватила нож и попыталась очистить подгоревший хлеб.
Ц У тебя что, нет дома тостера? Ц удивилась Джо.
Ц Ха, при чем тут тостер? У меня дома нет двух неугомонных детей, все время
отвлекающих меня дурацкими вопросами! Меня только что пытали, почему неб
о голубое и какая разница между «возможно» и «может быть»?
Ц Просвети и меня, пожалуйста!
Ц Откуда мне знать? Это же ты у нас образованная, несмотря на хорошую фиг
уру и смазливое личико, Ц усмехнулась Рози. Ц Нет, просто не понимаю, как
меня угораздило с тобой подружиться!
Софи жалобно вскрикнула. Томас поставил Барби в банку с арахисовым масло
м.
Ц Томас, когда ты повзрослеешь? Ц возмутилась Рози, вытаскивая куклу и в
ытирая ей ноги салфеткой.
Джо улыбнулась, ей доставляло почти что удовольствие наблюдать, как кто-
то испытывает те же мучения по утрам. Джеф никогда не помогал ей с детьми.

Ц Спасибо, Рози, сегодня без тебя я бы не справилась. Отвыкла быть нормал
ьной, Ц вздохнула она, отпивая молоко, и поморщилась. Молоко было соленым
на вкус.
Ц А что такое «быть нормальной»? Ц тут же переспросила Софи.
Но Рози отвлекла ее, сунув в руки куклу.
Ц Сколько у тебя этих кукол уже? Я вижу, это Барби в домашней одежде. Какая
будет следующая? Ц спросила она.
Ц Я хочу Барби на мотоцикле! Ее продают в кожаном костюме со шлемом и мот
оциклом! Ц сразу клюнула Софи. Голос девочки звучал восторженно.
Ц А ты не слышала про разведенную Барби? Ее продают со всем имуществом Ке
на, Ц съязвила Рози, посмотрев на Джо. Ц Ох, прости меня! Это все мой болтли
вый язык. Я не подумала!
Рози никогда не отличалась тактом.
Ц Ничего страшного, Ц успокоила ее Джо.
Дальнейший разговор на эту тему мог подождать, потому что Длинное Ухо уж
е ловил каждое слово, как и его товарищ Еще Более Длинное Ухо. Но она мечта
ла сесть и поговорить с подругой. Ей это было необходимо. Рози была очень р
ассудительной женщиной и всегда давала замечательные советы по поводу
личных отношений. Вот только ей самой катастрофически не везло с мужчина
ми. У нее был один-единственный любовник. Связь с ним длилась полгода до т
ех пор, пока Рози не обнаружила, что у него есть ребенок, о котором он ничег
о не рассказывал ей. Рози тут же порвала с ним. И не из-за ребенка, а потому, ч
то он ей не сказал об этом. Она не могла простить ему, что он игнорировал до
чь, которой уже исполнилось семь лет.
Ц Я не могу жить с человеком, отказывающимся признавать существование
собственного ребенка, Ц решительно заявила тогда подруга. Ц Каким же н
адо быть уродом после этого? Я полгода прожила с мужчиной, совсем не зная е
го!
Джо подружилась с Рози в школе, когда в семилетнем возрасте вместе с роди
телями переехала в Оксфорд. Она прекрасно помнила, как волновалась, перв
ый раз придя в класс. Учитель спросил, кто хочет познакомить новенькую с п
орядками в школе. Никто не поднял руки. Тогда он сам выбрал Рози. Девочка с
разу дала понять новенькой, что она человек с характером. Но недели через
две они уже стали подругами. Далеко не красавица, Рози обладала умом и пре
данностью. Но Джо пришлось изрядно потрудиться, чтобы не дать подруге за
комплексоваться в подростковом возрасте, когда мальчишки не обращали н
а нее никакого внимания. Сколько вечеров они провели, пытаясь выпрямить
ее непокорные рыжие кудри. И как поддерживали друг друга после первых лю
бовных неудач. Но Джо знала, что никогда еще не нуждалась в Рози так, как се
йчас.
Кое-как с помощью подруги она в это утро справилась с детьми. Рози повезла
их в школу, потому что у Джо не осталось сил встречаться с другими родител
ями и улыбаться как ни в чем не бывало. Она поднялась наверх одеться. Но да
же это простое занятие далось ей с трудом. Джо открыла шкаф и тупо уставил
ась на свою одежду: розовое вечернее платье, в котором она ходила на после
днюю рождественскую вечеринку юридической конторы Джефа, несколько эл
егантных деловых костюмов и повседневный наряд. Она вдруг забыла, зачем
полезла в шкаф. Затем сообразила и, открыв другую дверцу, достала с полки д
жинсы и футболку. Расчесала волосы и закрепила их с двух сторон заколкам
и Софи. Но, посмотрев на себя в зеркало, убедилась, что выглядит лет на девя
носто. И, что страшнее всего, чувствует себя на столько же. «Разве я могу ос
уждать его за то, что он предпочел молодую девчонку? Ц подумала она, взяв
себя за щеки и натянув кожу к вискам. Но тут же разозлилась. Ц Еще как могу!
»
Ц Чай, вот что мне сейчас нужно, Ц вслух произнесла Джо. Ц Британская па
нацея от всех бед.
Она спустилась на кухню, чтобы поставить чайник. Когда через десять мину
т появилась Рози, Джо сидела, уставившись в пол. Чайник стоял на столе пуст
ой.
Ц Кофе? Ц бодро спросила Рози. От сочувствия голос ее пискнул на октаву
выше, как у Микки-Мауса. Джо знала, что Рози никогда не видела ее в таком сос
тоянии, и растерялась, не зная, как помочь подруге.
Ц Спасибо еще раз, что выручила меня. Не представляю, как бы я без тебя спр
авилась и как все это переживу.
Ц Как все остальные леди, попавшие мордой в дерьмо. Умоешься с мылом и за
ново нарисуешь себе физиономию.
Джо часто ругала подругу за грубые шуточки в неподходящий момент, но Роз
и, когда нервничала, не могла удержаться от этого.
Ц Я Ц как выжатый лимон, Ц пожаловалась Джо, чувствуя, как ее глаза напо
лняются слезами. Ц Это так странно... так противно. Ц Всхлипнув, она накло
нилась и вытерла глаза уголком скатерти.
Ц Расскажи мне все с самого начала, Ц тихо попросила Рози.
Джо рассказывала, нервно теребя в руках скатерть. Когда она закончила, по
друга громко вздохнула.
Ц Да, дела! Я всегда говорила, что нельзя доверять ни одному мужику с обру
чальным кольцом, но не могу поверить в то, что услышала. Вы с Джефом всегда
казались просто образцовой парой, порой с вами даже становилось скучно.

Ц Ну и как, теперь весело? Ц спросила Джо. Ц Именно поэтому в это невозмо
жно поверить. Я всегда думала, что мы с Джефом никогда не разведемся. Ладно
, возможно, мы не были самой счастливой парой на земле, но всегда были увер
ены друг в друге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я