https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/90x90cm/s-vysokim-poddonom/
VadikV
56
Марлен Сьюзон: «Полночны
й гость»
Марлен Сьюзон
Полночный гость
Полночная Ц 2
OCR Angelbooks
«Полночный гость»: Эксмо-Пресс; Москва; 1999
ISBN 5-04-003024-X
Аннотация
Стивен Уингейт, граф Арлингтон
, мечтает лишь об одном Ц вернуться в Англию и отомстить своему неведомо
му врагу, по милости которого он лишился родины, богатства, даже собствен
ного имени. Бежав с каторги на плантациях Виргинии, он находит приют и заб
оту в бедной хижине прелестной Мэган Дрейк. Но свадьба под дулом ружья Ц
не лучшее начало семейной жизни. Да и возвращение в Англию приносит новы
е неприятные неожиданности... И как бы ни любила Мэг своего мужа, в ее душу н
ачинают закрадываться сомнения. Тот ли он, за кого себя выдает?..
Марлен Сьюзон
Полночный гость
Глава 1
В ИРГИНИЯ
1 741 год
Ц Быстрее! Да быстрей же! Шевелитесь, черт бы вас побрал! Ц твердил он сво
им заплетающимся от усталости, стертым в кровь ногам, горевшим так, словн
о их обварили кипятком. Только не останавливаться. Во что бы то ни стало дв
игаться вперед.
Нужно уйти от погони. Живым он им в руки не дастся.
Он познал ад на земле, и никакими силами его туда не вернуть. Никто не долж
ен страдать так, как страдал он. Лишенный всего, что было ему дорого, вырва
нный из привычной жизни, в глазах этих извергов он из человека превратил
ся в животное, единственное назначение которого Ц угождать хозяину.
Нет, не заслуживает он такой участи. Ни один человек не заслуживает такой
участи, тем более ни в чем не повинный человек.
А его совесть Ц видит бог! Ц чиста.
Он упрямо двигался вперед, забираясь в самое сердце неизведанной америк
анской глуши, где сейчас, несмотря на полную луну, царила тьма. Стволы испо
линских деревьев обступали его враждебной стеной, а их кроны, смыкаясь г
де-то в вышине, не пропускали ни единого лучика.
В полной темноте, сбившись с тропинки, что петляла среди деревьев, он шел н
апролом, не разбирая дороги, спотыкаясь и обдирая в кровь и без того разби
тые ноги о торчащие корни и коряги. Разорванные до колен штаны и домоткан
ая рубаха без рукавов не спасали от цепкой хватки колючих кустарников, в
пивавшихся в обнаженную кожу.
Перед глазами кружил дьявольский хоровод. Лихорадочный жар накатывал в
олнами, угрожая испепелить изможденное тело. Боль в мышцах и суставах с к
аждым мгновением становилась все мучительнее. Спина, казалось, преврати
лась в открытую рану. Да так оно, наверное, и было.
Превозмогая усталость, он вновь и вновь твердил себе, что уйдет от погони.
Уйдет от погони и во что бы то ни стало вернется в Англию. А там он обязател
ьно узнает, кто обрек его на эти нечеловеческие пытки, и отомстит негодяю.
Кто бы он ни был.
Надежда на возмездие вдохнула в беглеца новые силы, но, к сожалению, ненад
олго. Вновь споткнувшись, задыхаясь, как загнанный зверь, он едва удержал
ся на ногах и на несколько мгновений замер, в полном изнеможении обняв то
нкий ствол молодого деревца.
Рухнуть бы на землю, припасть к ней и стать ее частью. Одурманенное муками
сознание умоляло его подчиниться неизбежному. Он слишком слаб и очень бо
лен... Ему больше не сделать и шага. Так почему не дать отдых смертельно уст
авшему телу? Вечный отдых.
Злобное щелканье мушкетов молнией разорвало туман, застилавший мысли. М
ушкетов? Или это щелканье собачьих клыков? Звуки раздавались сзади... все б
лиже...
Он-то надеялся, что еще два дня назад сбил со следа четвероногих исчадий а
да Ц не знающих жалости, натасканных на людей псов. Ошибся. Вот они, рядом,
готовые сомкнуть челюсти на его горле.
Страшная мысль придала сил истерзанному телу на новый рывок. Он не позво
лит мерзким тварям праздновать победу.
Что-то было не так. Мэг Дрейк подскочила на кровати и замерла, вслушиваясь
в звуки ночи. Острое ощущение опасности развеяло остатки сна с легкость
ю стремительного лесного потока, уносящего сухие листья.
Маг никто бы не назвал пугливой, В противном случае она не жила бы в этой х
ижине, посреди леса, где ее повсюду подстерегали опасности, где она могла
рассчитывать только на помощь пятнадцатилетнего брата да на свои собст
венные силы.
Напрягая слух, Мэг пыталась понять, чем же вызвана ее бессознательная тр
евога. Ответ пришел быстро. В хлеву жалобно заржала лошадь, где-то совсем
рядом грозно ухал филин, а волчий вой, к которому она уже успела привыкнут
ь, на этот раз звучал чуть ли не у самого дома.
Что-то... или кто-то чужой вторгся в их владения.
Ц Мэг? Ц раздался с соседней кровати испуганный, чуть слышный шепот ее м
ладшего брата Джоша. Ц К-кажется, у нас гости.
Ц Думаю, да, Ц согласилась сестра. Она заснула не так давно, а значит, сейч
ас едва перевалило за полночь. От посетителей в такое время ничего хорош
его ждать не приходилось.
Страх ледяным кольцом стиснул горло. Сглотнув тошнотворный комок, Мэг за
ставила себя подняться с кровати и как была, в длинной, до полу, белоснежно
й ночной сорочке, скользнула к двери, где всегда стояли наготове два заря
женных мушкета.
Уже с ружьем в руке она сделала шаг вдоль простенка и осторожно отогнула
краешек промасленной бумаги, которым было затянуто окно.
Очищенное от леса пространство перед хижиной было залито мерцающим лун
ным светом. Но сколько ни вглядывалась Мэг, она не смогла обнаружить во дв
оре никаких признаков жизни.
А волчий вой становился все настойчивее, заползал в щели, смыкался вокру
г дома заунывной какофонией. Никогда прежде дикие звери не подходили так
близко к жилью. У Мэг волосы зашевелились на голове.
В этот миг она уловила какое-то движение на самом краю вырубки, у подножия
старого раскидистого дуба. Сжимая в руках мушкет, Мэг шагнула к выходу.
Все. Сил больше не осталось. Исстрадавшееся, истерзанное тело отказывало
сь подчиняться. Если бы можно было упасть на землю и погрузиться в небыти
е.
Но умереть ему не дадут. Двуногие звери обнаружат его и вернут к жизни.
Не из сострадания, нет! Он не услышал ни одного доброго слова за бесконечн
ые месяцы, что прошли с того дня, когда его лишили привычной роскошной, без
заботной жизни и швырнули в этот ад на земле.
Его вернут к жизни просто потому, что от живого раба больше пользы, чем от
мертвого.
Деревья неожиданно расступились, открыв небольшой участок, на краю кото
рого, словно долгожданный маяк для моряка, уютно примостилась хижина. Он
на миг прикрыл глаза, почти уверенный, что одурманенный мозг сыграл с ним
злую шутку.
Мираж?
Даже мираж таил в себе надежду на спасение. Только бы дойти! Но силы покину
ли его, ноги подкосились, и он рухнул на колени в трех футах от двери.
Призрачная фигура в развевающихся белых одеждах появилась на пороге хи
жины. Ангел! Изнемогая от лихорадочного жара, на грани безумия, он принял с
вою смерть с радостью. Ангел пришел за ним, чтобы открыть ему врата рая!
И тут он увидел дуло нацеленного прямо ему в грудь мушкета.
Карающий ангел!
Черный глаз ружья не вызвал страха. Мгновенная смерть от пули в сердце лу
чше, чем долгая агония.
Ц Убейте меня... Ц В его хрипе прозвучал вызов. Ц Убейте Ц и дело с концо
м. Избавьте меня от этой пытки!
Весь мрак преисподней вмиг навалился на него.
Распластав руки, он рухнул лицом в пыль.
Глава 2
Мэг в ужасе смотрела на человека, скорчившегося на земле у ее ног. Его хрип
лый вызов эхом звучал в ушах:
Убейте Ц и дело с концом. Избавьте меня от этой пытки!
Боже милостивый, что же могло довести человека до такого отчаяния?
И каким образом он оказался у двери ее дома? Из-за ее плеча выглянул Джош:
Ц В чем дело, Мэг? Ты ведь не стреляла?
Ц Похоже, он потерял сознание.
Ц Ну и слабак! Ц презрительно бросил мальчик. Ц Это ж надо, грохнуться в
обморок при виде ружья!
Протяжный волчий вой раздался совсем близко. Должно быть, звери кружили
у дома, на самом краю вырубки.
От этих жутких звуков Мэг проняла дрожь.
Ц Давай-ка, Джош, скорее! Внесем его в дом, пока волки не растерзали.
Она отставила мушкет к стене и склонилась над незнакомцем.
Ц Бери за ноги! Ц сказала Мэг брату, а сама подхватила обмякшее тело под
плечи. Несмотря на грубую ткань рубашки, ее рукам стало горячо. Да у него ж
ар!
Джош с сомнением взглянул на распростертую мужскую фигуру, поднял глаза
на сестру.
Ц Может, не надо, а? Ц опасливо шепнул мальчик. Ц Ты только посмотри, на к
ого он похож. И мы ведь не знаем, что это за человек!
Ц Глупости. По-твоему, нужно оставить его на съедение волкам?
На лице мальчика по-прежнему были написаны тревога и смятение, но возраж
ать Джош больше не стал. Он привык во всем слушаться Мэг. Девятью годами ст
арше, она была Джошу скорее матерью, чем сестрой; нянчилась с ним с младенч
ества, окружая заботой и любовью, в то время как их собственная мать лелея
ла и любила только саму себя.
В четыре руки, напрягая все силы, они сумели-таки внести Ц или втащить Ц
незнакомца в дом и уложить на утоптанный земляной пол хижины.
Ради их полуночного гостя Мэг пришлось пожертвовать одной из своих драг
оценных свечей. Она зажгла фитиль и, опустившись на колени, подняла свечу
над неподвижным телом.
И подумала, что грязнее ей еще никого видеть не приходилось.
Нечесаные волосы слиплись и разметались по плечам длинными черными пря
дами. Но при взгляде на его распростертое тело какой-то странный жар, срод
ни смутной тревоге, зародившийся внутри, поднялся и опалил щеки Мэг. Незн
акомец был очень высок и прекрасно сложен, с широкими плечами и узкими бе
драми, прикрытыми сейчас лишь тонкой тканью грязных, изодранных брюк.
Ни башмаков, ни чулок на нем не было. Только окровавленное тряпье, чудом де
ржавшееся на ногах, прилипло к ступням. Какой путь ему пришлось пройти в э
тих обмотках, почти бесполезных, когда пробираешься по девственному лес
у.
Мэг за подбородок повернула лицо незнакомца к себе. Достаточно молод... са
мое большее лет тридцати... Высокий лоб изуродован кошмарным багровым шр
амом, идущим от левого виска вверх, над густой бровью цвета воронова крыл
а. Широко посаженные глаза очерчены тенью угольно-черных ресниц. Он был б
ы, наверное, хорош собой, если бы не густая, неопрятная борода и усы, закрыв
шие всю нижнюю часть лица.
Приложив ладонь ко лбу незнакомца, Мэг невольно содрогнулась. Горячий, к
ак раскаленная печь. Неудивительно, что он потерял сознание. Нужно сбить
жар, иначе этому человеку не выжить.
Но прежде всего нужно хотя бы смыть пыль и засохшую грязь. В таком виде его
невозможно положить в постель.
Поднявшись с колен, Мэг достала одеяло, полотенце, мыло. Налила теплой вод
ы из чайника, что висел над очагом.
Расстелив одеяло на полу, она окликнула брата:
Ц Помоги переложить его, Джош!
Они перевернули незнакомца с живота на бок, а потом перекатили на спину. Е
два его спина коснулась одеяла, с губ ночного гостя сорвался громкий жал
обный стон. О боже. У Мэг защемило сердце. Может, он ранен? Или сломаны ребра?
Поспешно расстегнув две из оставшихся на домотканом одеянии пуговиц, Мэ
г распахнула рубаху. Судя по темному загару, этот человек проводил немал
о часов на солнце. И много работал Ц об этом свидетельствовали выпуклые
мышцы плеч. Но что поражало сильнее всего, так это его худоба. Обтянутые ко
жей ребра можно было без труда пересчитать.
Ц Хочу взглянуть на его спину, Ц сказала брату Мэг. Ц По-моему, он ранен.
Как только они вдвоем вновь уложили незнакомца на бок, Мэг подняла рубах
у Ц и ее собственный крик ужаса отозвался эхом на крик Джоша. Спина незна
комца представляла собой сплошное месиво, где не было живого места от зл
овеще вспухших, длинных, крест-накрест заходящих друг на друга ран. Еще бы
ему не стонать, когда его уложили на спину!
Ц Да это же следы плети! Ц воскликнул Джош. Ц За что его могли так избить?
Ц Не знаю. Ц Но в глубине души она догадывалась, за что... Такому ужасному
наказанию могли подвергнуть только преступника.
Мэг стало не по себе. Боже правый, неужели она предоставила кров и помощь б
еглому каторжнику?!
Мужество на мгновение покинуло Мэг. Ей ведь нужно думать не только о себе,
но и о Джоше! А помощи ночью ждать неоткуда Ц ближайший сосед живет в полу
миле от них. Наверное, Джош был прав: не стоило брать в дом чужого человека,
который к тому же может оказаться злодеем, убийцей... кем угодно!
Но Мэг ни за что не бросила бы беспомощного человека на съедение голодны
м волкам. Да если бы и волков не было... как можно оставить за дверью этого не
счастного, изнемогающего от лихорадки?
В любом случае этот человек так слаб, что никому не причинит вреда. Неизве
стно, выживет ли он вообще. Сострадание превозмогло страх. Ему нужно помо
чь.
Приняв решение Мэг перекатила незнакомца на живот, сняла с него рубаху и
тщательно очистила истерзанную спину от комков грязи, засохшей крови и г
ноя. Ее пальцы едва прикасались к коже, но, несмотря на всю ее осторожность
, незнакомец время от времени скулил, точно раненое животное.
К счастью, буквально несколько дней назад Мэг приготовила свежую Ц и не
малую Ц порцию заживляющей мази по старинным травяным рецептам, которы
ми очень дорожила. Судя по состоянию незнакомца, мазь понадобится вся бе
з остатка.
Но прежде чем всерьез заняться его спиной, нужно избавиться от остальной
грязи. Опасаясь переворачивать незнакомца на спину, Мэг вновь окликнула
брата:
Ц Джош! Давай уложим его на левый бок!
Мальчик послушно приподнял незваного гостя под плечи.
Ц Подержи, пока я смою грязь спереди, Ц попросила Мэг и начала обтирать
грудь незнакомца.
Горячие, тугие мышцы, резко поднимающиеся при каждом судорожном вдохе, о
бжигали Мэг пальцы и рождали доселе неведомый огонь в глубине ее собстве
нного тела.
Пока они его переворачивали, рваные бриджи сползли на бедра, приоткрыв н
иже талии удивительно белую, особенно в сравнении с дочерна загоревшими
грудью и плечами, полоску кожи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42