https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/
Ч Совершенно верно. Ее система очень похожа на датчики низкой высоты в «
Дедале».
Ч Значит, мы можем на нее воздействовать? Например, сбить с курса?
Ч Теоретически это возможно. Но нам придется сильно увеличить выходную
мощность генераторов.
Ч Тогда сделай это, и поскорее. А заодно сбрось высоту, чтобы нас не разор
вало от перепада давления при ударе.
Ч Хорошо, Тео.
Гилкренски почувствовал, как лайнер нырнул вниз и помчался к темневшим н
ад морем облакам. Слева, почти вровень с их крылом, по-прежнему висела туп
орылая ракета.
* * *
Джерри следил, как система ЗОРИН блестяще справляется с преследованием
лайнера, и размышлял о том, какую машину использует Гилкренски. Летала он
а мастерски, ничего не скажешь. ЗОРИН уже дважды заходил для атаки, но само
лет Гилкренски каждый раз ловко уклонялся от удара.
Однако долго он так не протянет.
ЗОРИН умел учиться на своих ошибках. Он перенимал опыт Джерри во всех игр
ах, когда тот обкатывал их в своей системе. Рано или поздно машина изучит с
воего противника, найдет уязвимое место и нанесет удар.
Надо только немного подождать.
Джерри тенью следовал за самолетом «РКГ», а тот уже погрузился в толщу об
лака. Видеокамеры заволокло туманом, и Гибб переключился на инфракрасны
е датчики. Лайнер продолжал падать. Они прошли восьмитысячный рубеж и вс
е еще мчались вниз. Интересно, что за мозг сидит внутри этой железки? И мож
но ли в него проникнуть?
Конечно, можно! Искусственный интеллект ЗОРИН создан с помощью специаль
ной программы, которую Джерри стянул у Гилкренски в прошлом году. Если он
подведет «Ястреб» поближе к лайнеру и сможет уловить излучение компьют
ера, сломать защиту и попасть в центральный процессор будет парой пустяк
ов.
И тогда вся система окажется в его руках!
* * *
Ч Ты готова, Мария? Эта тварь совсем рядом!
Ч Я знаю, Тео. Она изучает наши движения. Я почти зарядила батареи, остало
сь только пять секунд~ четыре~ три~
Самолет все глубже погружался в облако. Солнце пропало, и машина во весь д
ух неслась к морю сквозь густой туман. Гилкренски взглянул на альтиметр.
Пять тысяч футов.
Ч Два~ один~ ноль!
* * *
Джерри Гибб одним прыжком преодолел огромное пространство, проскочил ч
ерез зазор между вертикально падавшими с неба аппаратами, скользнул по и
злучению «Дедала» внутрь системы, обошел защиту и пароли, проник в сердц
е самого компьютера и~ «О Господи!»
Перед ним вспыхнуло чудесное видение. Ослепительная рыжеволосая краса
вица с зелеными глазами неслась по воздуху, широко раскинув руки, словно
Супердевушка из комиксов. За ее спиной развевалось платье цвета незабуд
ки. Джерри захлестнули возбуждение и радость. Он с изумлением смотрел, ка
к женщина свободно парит в небе, рассекая облака, наслаждаясь тем, что мож
ет двигаться, дышать, существовать Ч внутри компьютера.
Ч Ух ты! Ч пробормотал он в полном восторге. Ч Кажется, я влюбился!
В следующий миг он почувствовал опасность.
Центральный процессор в компьютере Гилкренски был защищен от любых вир
усных атак и мог заразить и уничтожить непрошеного гостя.
Ч Проклятие! Ч выругался Джерри и отскочил подальше от опасной зоны, пр
одолжая думать о красавице с зелеными глазами.
Ч Как бы мне добраться до~
Еще через мгновение в мозгу у Гибба взорвалась оранжевая вспышка, его ру
ки судорожно вцепились в головную гарнитуру, и «Ястреб» исчез.
* * *
Небо вокруг «Вояджера» полыхало оранжевым огнем. Гилкренски услышал, ка
к самолет взвыл и начал падать в какую-то черную дыру. Он поспешно ухватил
ся за штурвал и вдруг обнаружил, что летит в полной темноте.
Ч Мария!
Шторм налетел словно из ниоткуда. В стекло кабины хлестал дождь, корпус с
одрогался от ударов ветра. Гилкренски понял, что положение серьезно. Он в
зглянул на «Ястреб» Ч тот по-прежнему летел у левого крыла, подсвеченны
й вспышками бортовых огней.
Ч Мария!
Изображение на экране «Минервы» застыло. Лицо Марии стало тусклым и безж
изненным.
Гилкренски попытался выправить машину, но показания альтиметра продол
жали стремительно снижаться, а стрелка компаса бешено вертелась по круг
у. Все навигационные системы вышли из строя. Что происходит, черт возьми? П
очему он не слышит ничего, кроме помех?
Громкий голос в наушниках заставил Тео подскочить на месте.
Ч Банана-Ривер! Банана-Ривер! Это рейс 49! Это рейс 49! Как меня слышите? Прием.
Гилкренски среагировал раньше, чем успел что-нибудь заметить. Он отчаян
но рванул штурвал, пытаясь набрать высоту~
Огромная летающая лодка в форме кита обрушилась на него из темноты.
14
Столкновение
На секунду воздух перед «Вояджером» превратился в сплошной сгусток мра
ка. Гилкренски увидел гигантские крылья и двойной хвост громадины, котор
ая неудержимо мчалась на его левое крыло. Габаритные огни тускло блеснул
и на раскрашенном борту.
Тео до отказа выжал на себя штурвал, дал полный газ и вдавил в пол правую п
едаль, изо всех сил стараясь уклониться вверх и вправо, чтобы не попасть п
од лопасти винта. Перед его глазами мелькнул чудовищный пропеллер, послы
шался страшный грохот, правый поплавок «лодки» задел его левый топливны
й бак~ и «Вояджер» проскочил мимо, оставив гиганта позади.
А где же ракета?
За его спиной полыхнул взрыв, и облака обдало алым пламенем. Тео едва не ог
лох от ударной волны, которая настигла лайнер и подбросила его в воздух.
Прямо в цель!
Чертова ракета пробила корпус гидросамолета, протаранила его насквозь
и взорвала топливные баки. У пассажиров не было ни одного шанса!
Гилкренски с трудом удерживал пляшущий в руках штурвал. За стеклом кабин
ы просвистело несколько обломков. Он увидел, как один из них чиркнул по об
шивке лайнера и промчался дальше. Оранжевое сияние вдруг погасло, и Тео о
стался наедине с ночным небом.
Ч Мария! Ты в порядке?
Но лицо все еще неподвижно смотрело на него с экрана.
Он включил радио.
Ч Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй! Это Гольф Индия Лима, Гольф Индия Лима! К востоку
от Майами взорвался самолет. Кто-нибудь меня слышит? Прием.
Ничего, только шум помех. А затем~
Ч Гольф Индия Лима? Это Лиса Два-восемь. Назовите себя! Прием.
Ч Лиса Два-восемь. Это частный реактивный самолет, я совершаю рейс из Ир
ландии в Орландо. Произошла авиакатастрофа, взорвался гидросамолет с дв
умя пропеллерами, район к востоку от Майами. Пожалуйста, сообщите берего
вой службе и вызовите вертолет. Может быть, еще есть живые. Прием.
Ч Гольф Индия Лима? Реактивный? Из Ирландии? Мистер, освободите канал. У н
ас серьезная ситуация~ Мы не можем~
Голос в наушниках стал слабеть и вскоре совсем затих.
Ч Лиса Два-восемь, Лиса Два-восемь! Вас не слышу. Прием.
Снова шум и помехи~ потом самолет сильно тряхнуло, и Гилкренски выскочил
из темноты на свет. Вокруг не осталось ни следа шторма, только ясное небо н
ад головой и облака внизу. Эфир вмиг наполнился голосами и звуками.
Ч Гольф Индия Лима! Гольф Индия Лима! Говорит диспетчерская служба Майа
ми. У вас все в порядке? Мы получили ваш сигнал бедствия, а потом вы пропали
с экранов. Прием.
Ч Майами, это Гольф Индия Лима. Я видел взрыв самолета к востоку от~
Он взглянул на свою навигационную систему. Она снова заработала. «Минерв
а» спросила:
Ч Что произошло? Опять сбой в «Дедале»?
Ч Подожди, Мария. Алло, Майами? Повторяю, я видел взрыв самолета. Координа
ты Ч двадцать восемь градусов пятьдесят девять минут северной широты и
восемьдесят градусов двадцать минут западной долготы. Он выскочил на ме
ня прямо из шторма и столкнулся с летевшей за нами ракетой. Вы меня слышит
е? Прием.
Ч Мы вас слышим, Гольф Индия Лима. О каком самолете вы говорите? В вашем ра
йоне нет никакого шторма. Везде ясная погода. Прием.
Ч Большой гидросамолет типа летающей лодки. Сдвоенный двигатель, крыль
я как у чайки, два хвостовых стабилизатора. Я не разглядел опознавательн
ые знаки, но, кажется, это была военная машина. Прием.
В наушниках повисла пауза.
Ч Гольф Индия Лима, вы уверены, что действительно его видели? Или это как
ой-то розыгрыш? Прием.
Ч Майами, я очень хорошо его разглядел. Он разлетелся на куски прямо у ме
ня перед глазами. Вы собираетесь что-то предпринять или нет? Прием.
Ч Гольф Индия Лима, раз вы настаиваете, мы вышлем вертолет. Но учти, прият
ель, если ты пошутил, у тебя будут крупные проблемы. Здесь уже лет пятьдеся
т не летало таких штуковин~
* * *
На другом конце материка, в тысяче с лишним миль к северо-западу, Джерри Г
ибб открыл дверь своей камеры и вышел в комнату, щурясь на яркий свет.
Проклятие! Сегодня он здорово облажался. Гилкренски преспокойно летит с
ебе в Орландо, «Ястреб» пропал, а над морем разбился какой-то неизвестный
самолет. Если все это свяжут с испытаниями «Ястреба», он разорится на одн
их только адвокатах. Возможно, ему даже предъявят уголовные обвинения, е
сли только Хакер не уладит это дело.
А он его уладит.
Он всегда все улаживает.
Джерри подошел к холодильнику, достал молоко и пачку «Орео», отгрыз кусо
к печенья и запил его большим глотком.
Женщина в незабудковом платье, наверное, жена Гилкренски. Как там ее звал
и? Мария. Джерри закрыл глаза и вспомнил вечеринку, где они встретились. Ма
рия~ Да, это была она.
Гибб отправил в рот очередной бисквит. Мария все еще стояла у него перед г
лазами Ч с руками, раскинутыми в воздухе. Роскошные медно-рыжие волосы р
азвевались за ее спиной, жизнь и энергия били в ней ключом. Должно быть, эт
о какая-то новая интерфейсная программа, которую придумал Гилкренски. П
отрясающий реализм! Она выглядела как живая. Гораздо лучше, чем его собст
венные Джулии. Если бы он смог как-то пробраться сквозь антивирусную защ
иту, достать ее из машины Гилкренски и перенести в свою~ Джерри уже видел е
е в одной из своих сексуальных фантазий. Или, еще лучше, в новой компьютерн
ой игре «Морбиус III», посреди полчищ Гидры~ Надо поговорить об этом с Хакер
ом.
Хакер все устроит!
15
На ковре
Ч Последнее сообщение из Флориды. Теодор Гилкренски, известный компьют
ерный магнат, едва не погиб сегодня днем, когда его частный самолет столк
нулся в воздухе с беспилотным истребителем-невидимкой, проходившим исп
ытания на мысе Канаверал. Компания «Гиббтек», разработавшая систему дис
танционного управления для военных, распространила заявление, в которо
м говорится, что инцидент будет тщательно расследован и что Ч я цитирую
Ч «необычные радиоЧ и светоизлучения», исходившие от самолета доктор
а Гилкренски, могли повлиять на траекторию полета аппарата и вызвать его
столкновение с реактивным лайнером. В свою очередь, доктор Гилкренски з
аявил, что в катастрофе пострадало еще одно воздушное судно, которое был
о уничтожено сильным взрывом. Джеми, что нового на этот час?
На экране появилась симпатичная молодая женщина, стоявшая на взлетной п
олосе рядом с побитым «Вояджером». Левый бак машины был смят, как консерв
ная банка. Камера показала его крупным планом.
Ч Пока ситуация остается довольно неопределенной, Брэд. Обе компании, «
РКГ» и «Гиббтек», требуют проведения расследования и обвиняют в случивш
емся друг друга.
Ч Есть какие-нибудь новости о третьем самолете?
Джеми улыбнулась. У нее были ослепительно белые зубы.
Ч Береговая охрана очень скептично отнеслась к заявлению доктора Гилк
ренски, Брэд. Нет никаких свидетельств, что в воздухе находилось какое-то
другое судно или что в небе произошел взрыв. К тому же самолеты того типа,
который описал Гилкренски, не появлялись над Флоридой уже несколько дес
ятков лет.
Ч Но есть пострадавшие?
Ч Только один Ч пилот Гилкренски, капитан Дэн Кил-рой. Во время инциден
та он потерял сознание, и его отвезли в госпиталь Орландо. Врачи говорят, ч
то его жизни ничто не угрожает.
Ч Спасибо, Джеми. Тем временем сам миллиардер заперся в своих апартамен
тах отеля «Олимпиад» и отказывается общаться с прессой. Очевидно, мы ста
ли свидетелями еще одного красочного эпизода из жизни эксцентричного о
тшельника и компьютерного короля, чьи недавние эксперименты под Каиром
привели к дипломатическим~
Джессика Райт взяла пульт, остановила запись и взглянула на видеопанель
. С экрана на нее смотрело знакомое лицо.
Ч Как себя чувствуешь, Тео? Я ужасно за тебя волновалась.
Ч Все в порядке, Джесс. Я слегка растерян и очень зол, но не более того.
Ч Ты видел новости?
Ч Хотел бы я их не видеть! По всем каналам крутят одно и то же. В вестибюле
дежурят репортеры с камерами, а над отелем кружит вертолет. Не самое подх
одящее место, чтобы спрятаться.
Ч Чем я могу тебе помочь?
Ч Ты сейчас одна?
Ч Да, Тео.
Гилкренски наклонился ближе к камере.
Ч Джесс, я жалею о нашей ссоре в Лондоне и о той истории с «Минервой». Ты ск
азала, тебе нужно время, чтобы все обдумать, а я~ я чувствую, что еще не оправ
ился от своей потери. Но поверь, ты мне небезразлична. Я хочу, чтобы мы были
друзьями.
Джессика дотронулась пальцами до экрана.
Ч Знаю, Тео.
Ч Почему бы тебе не прилететь во Флориду? Мы можем все обсудить.
Джессика вгляделась в лицо человека, смотревшего на нее с другого конца
света. Верит ли сам Тео в то, что говорит? Она вспомнила новогодний уик-энд
в гостинице, свой кошмар, фотографию, выпавшую из книги~ Даже сейчас, во Фл
ориде, с компьютера на него смотрит лицо Марии.
Она взглянула на свой рабочий стол, почти до потолка заваленный всевозмо
жными бумагами, факсами и распечатками электронной почты.
Ч Тео, я бы с удовольствием, но~ Здание компании все еще битком набито пол
ицией, тяжба с японцами набирает обороты, а адвокаты из «Гиббтек» точат н
а нас зубы. Похоже, они собрались предъявить нам иск. Подумай сам. Я нужна т
ебе здесь.
Ч Ты уверена?
Ч Да.
Ч Ладно. Хотя мне очень жаль.
Ч Я знаю. Что на самом деле произошло с этим самолетом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43