https://wodolei.ru/catalog/accessories/svetilnik/nad-zerkalom/
Давайте быстрее - нам еще нужно убийц отыскать.
- Слыхал? - спросил первый. - Один из них мальчишка, уличная шантрапа. - Его струйка оборвалась. - Этих мелких портовых крабов давно пора переловить да сунуть в кипяток, вот что я тебе скажу. - Его товарищ тоже заканчивал облегчаться, но слов было по-прежнему не разобрать, - Верно, - добавил первый, - но зато мы хотя бы развлечемся с этим типчиком, когда поймаем.
Пол не мог поверить, что солдаты могли так быстро узнать про беглецов нормальным способом - еще не прошло и четверти часа с тех пор, как они с Гэлли выбежали из собора. Значит, Финч и Маллит каким-то образом манипулировали этим сим-миром и перебрасывали информацию по городу со скоростью, неслыханной для эпохи Возрождения. Пола взбесила подобная несправедливость, хотя он и понимал, что его возмущение попросту смешно.
Солдаты протопали к дальнему концу моста. Гэлли опустил ладонь на руку Пола, чтобы тот не вставал и сидел тихо. Голоса и шаги солдат раздавались все тише, потом смолкли. Потянулись долгие секунды. Тишина стояла полная, если не считать почти неслышимого поплескивания воды о берег канала.
- Я… я ничего не помню о том, что было до Черного Океана, - прошептал наконец невидимый в темноте Гэлли.
Пол, чьи мысли были полностью заняты побегом, сообразил не сразу:
- До?..
Мальчик заговорил с трудом, словно ему что-то стискивало горло:
- Корфу… и все остальное… я этого не помню. Я об этом просто знаю. Но теперь начинаю припоминать - и Устричный Домик, о котором ты говорил, и путешествия с другими ребятами. Я… мне даже вспоминается, что у меня поначалу было другое имя… еще до того, как я стал Гэлли. Но я не помню ничего о том, что было прежде - до того, как мы переплыли Черный Океан. - Его голос дрогнул. Гэлли всхлипнул. - Не помню ни отца, ни мать, ни… вообще ничего.
Даже сейчас, со всех сторон окруженный опасностями, Пол не смог не задуматься о том, кем были на самом деле Гэлли и остальные дети из Устричного Домика и какова может оказаться их роль во всем происходящем. А вдруг они такие же сбежавшие пленники, как и он?
- Ты несколько раз упоминал Черный Океан, но я не знаю, что это такое. Это место вроде этой?.. - Он сообразил, что идея мира-симуляции, скорее всего, для мальчика ничего не значит. - Была ли это страна, как Восемь-в-квадрате, или это… как Венеция?
- Не совсем, - ответил Гэлли, помолчав. Он перестал всхлипывать, но говорил все еще прерывисто. Пол неожиданно вспомнил, как изумился, обнаружив, что спящий мальчик не дышит. Он коснулся собственной груди, ощутил ее медленные и равномерные движения. Ладно, пусть они в симуляции, но почему он должен дышать, словно находится в реальном теле, а Гэлли не должен? - Мне трудно это вспомнить, - продолжил мальчик, - но там было… просто темно. Не так, как здесь - темно по ночам, а темно всегда. И очень долго там не было ничего, кроме меня и бога.
- Тебя и… бога?
- Ну, не знаю. Кто-то в этой темноте был, но как бы вокруг меня, и я слышал голос у себя в голове. Один и тот же голос. Он сказал мне, кто я такой. И что я буду жить в другом, новом месте и… и… больше ничего не помню. - Из голоса мальчика пропала задумчивость. - Все, нужно идти дальше.
- Боже, ты прав, - Пол выбрался на четвереньках из-под моста, поскользнулся и едва не свалился в канал. Ночное небо казалось поразительно близким, а звезды яркими, как замерзшие огни фейерверка. - Чуть не забыл, - пробормотал он, удивляясь себе. Какими бы интригующими ни были все эти тайны, они могут и подождать, пока беглецы не окажутся в безопасности. Гэлли выбрался из-под моста следом и припустил вверх по переулку, Пол побежал за ним.
«Но где это безопасное место? Женщина-птица велела мне отыскать Ткача. А Нанди сказал, что я найду его… в Итаке? Значит, это будет Греция, какой-то греческий миф. Но ведь в Америке тоже есть Итака? Городок в штате Нью-Йорк или еще где-то?»
Они проносились по улицам. Редкие прохожие, попадавшиеся им навстречу, были без костюмов и, судя по их виду, словно и не побывали на фестивале. Правда, некоторые оказались изрядно пьяны. Еще дважды Полу и Гэлли приходилось прятаться от солдат, но преследователи так и не подобрались к ним настолько близко, как в первый раз. Похоже, даже солдаты дожа пришли к выводу, что у них мало шансов поймать беглецов в суматохе карнавальной ночи.
- Мы сейчас в Каннареджо, - прошептал Гэлли после очередной долгой пробежки. Пол едва разобрал его слова из-за топота их ног по камням. - Осталось еще немного.
Мальчик вел его по переулкам и через пустые площади с проворной уверенностью лисы, возвращающейся в свою нору. Пол невольно подумал о том, как ему повезло, что Гэлли стал его проводником по городу. А если хорошенько вспомнить, то ему везло во всех симуляциях, и этот важный факт следует запомнить. Как и реальный мир, Сеть Иноземья могла удивить, преподнести сюрприз - здесь тоже можно было найти нечто хорошее, истинную доброту. Похоже, Братство не смогло сделать эти виртуальные миры по-настоящему реалистичными, не наделив их хотя бы некоторыми особенностями мира реального. И об этом не следует забывать, когда его снова стиснет отчаяние, а у Пола возникло предчувствие, что такое неизбежно произойдет.
По мере приближения утра туман стал сгущаться. Пол пытался разгонять его взмахами рук, но тот не рассеивался, а когда Пол переставал махать, густая взвесь снова заполняла то же пространство.
- Соленый туман, - пояснил Гэлли, едва различимый сквозь белесую муть. - С моря. Его еще называют «вуаль невесты».
Пол решил, что только люди, считающие себя повенчанными с морем, могли дать такое романтическое имя столь отвратительному явлению.
Более того, соленый туман превратил ночную Венецию в нечто еще более сюрреалистичное, чем прежде, хотя это едва казалось возможным. Здесь, где церкви попадались чуть ли не на каждом углу, из тумана без предупреждения выглядывали морды чудовищ и лики святых, а статуи, набожные или гротескные, устремляли вечные взгляды на нечто превосходящее величием даже Венецию.
- Это дворец Зена, - прошептал Гэлли, когда они миновали здание, возвышающееся над клубящимся туманом. К этому времени усталость заставила их сбросить темп - во всяком случае, Пола, - и теперь они уже не бежали, а лишь быстро шагали. - Там живет семья кардинала.
Пол тряхнул головой - из-за усталости и страха ему было уже все равно, - но Гэлли воспринял это как знак того, что Пол его не понял:
- Того самого, о чьей гробнице заботится госпожа. Кардинала Зена.
Хотя в тот момент Пола совершенно не интересовала информация для туристов, он все еще ощущал горечь из-за того, что Элеанора их бросила, какими бы разумными причинами она это ни оправдывала. Он замедлил шаги, а потом и вовсе остановился, чтобы набрать в грудь побольше солоноватого и пахнущего морем воздуха.
- Где этот госпиталь? - прохрипел он.
- Совсем рядом. Сразу после иезуитов, - Гэлли взял его за руку и потянул за собой.
Ноги Пола онемели от усталости, а натруженные легкие пылали. Бежать полчаса без остановки весьма тяжело - еще один факт, о котором умалчивали приключенческие романы и увиденные им фильмы. И вообще, приключения как таковые оказались на удивление тяжелой работой.
«Если бы я знал, что мне придется так много спасаться бегством, - печально подумал он, - то сперва привел бы себя в лучшую форму…»
Когда мальчик провел его мимо церкви иезуитов с фасадом в стиле барокко и они вышли на площадь, Пол вдруг ощутил тошноту: тот безрассудный страх и та леденящая дрожь, которые возбуждали в нем Финч и Маллит, вернулись. Он испуганно огляделся. Около десятка человек, закутавшись от холода в плащи, завершали карнавальную ночь на небольшой площади. Никто из них не имел внешнего сходства с преследователями, но, хотя охвативший Пола ужас и был слабее, чем тогда в соборе, спутать его с чем-либо было невозможно.
- Господи, - выдохнул он. - Они уже здесь… или очень близко.
Гэлли взглянул на него расширившимися глазами:
- Я тоже могу их чувствовать. С тех пор как они коснулись меня, когда мы были в том… в том месте из сна.
- Месте из сна? - Пол нахмурился, пытаясь вспомнить. Они крались через площадь, как солдатский патруль, всматриваясь в каждую тень. Венецианцы, кучкующиеся возле ступеней иезуитского госпиталя, крикнули им вслед что-то неразборчивое.
- В том небесном замке, - негромко пояснил Гэлли.
- Ты это помнишь? - Пол наполовину верил в то, что замок был сном - и сам замок, и механический великан, которого он увидел там в первый раз, потому что все это слишком разительно отличалось от других его приключений и переживаний.
Гэлли пожал плечами:
- Они прикоснулись ко мне. И мне стало… больно.
Подобно выплывающему из тумана кораблю-призраку, в дальнем конце площади показалось небольшое темное здание с торчащими из крыши высокими дымовыми трубами. Гэлли взял его за руку, чтобы поторопить и одновременно давая понять, что это то здание, которое они ищут, но Полу внезапно расхотелось туда входить. Что-то в его нависающих очертаниях нервировало Пола, а ощущение, что их преследователи рядом, непрерывно усиливалось. Возможно, те уже затаились внутри…
Из тумана материализовалась высокая фигура. Гэлли испуганно ойкнул.
- Какими добрыми ветрами? - вопросил низкий дрожащий голос.
Фигуру саваном окутывал ветхий плащ, полы которого похлопывали на ветру, как потрепанные крылья. С длинноносым, почти лишенным подбородка лицом и светлыми глазами, старик весьма смахивал на грязную портовую птицу.
- Какими добрыми ветрами? - спросил он снова, потом прищурился, разглядывая Пола и мальчика. - Незнакомцы! - громко объявил он, отчего Полу стало весьма неуютно. - Вы принесли вина? Сейчас в Часовне тяжелые времена. О нас, гостях крестоносцев, совсем позабыли - и это в карнавальную ночь!
Пол кивнул, надеясь» что этот жест выглядит вежливо, и попытался шмыгнуть мимо, но старик на удивление крепко ухватился за его плащ. Стоящий рядом Гэлли почти приплясывал от нетерпения.
- Пошли, - сказал старик, насыщая туман кисловатым дыханием. - Да, мы старые, но это не повод, чтобы про нас забывать. Разве мы не соблюдаем посты, как все христиане? Тогда почему и мы не можем отпраздновать карнавал?
- У меня нет вина. - Пол ощущал, как на них надвигается тень преследователей, становясь все темнее и шире. Его осенила идея, - Если ты отведешь нас в госпиталь и поможешь отыскать то, что мы ищем, то я дам тебе денег и ты сможешь купить себе вина.
Старик пошатнулся, словно потрясенный такой неожиданной удачей.
- В госпиталь? И это все? Ты хочешь пройти в госпиталь крестоносцев?
- Нам нужно кое-кого навестить.
- Нас никто не приходит навещать, - заявил их новый проводник, направляясь шаткой походкой к зданию с четырьмя трубами. Он не возражал Полу, а лишь отмечал скорбный факт. - Мы старые. Дети наши разъехались или умерли. Никого не волнует, что с нами происходит, даже во время карнавала.
Он развел руки наподобие парящего альбатроса и повел их в обход здания, а потом через дверь, которую Пол ни за что бы не заметил в тумане. Все трос вошли в темное и гулкое помещение.
- Главный вход сегодня заперт, чтобы уберечь нас от неприятностей, - пояснил проводник и постучал себя пальцем по носу. - Но старого Николо им внутри не удержать. И теперь у меня будет вино, и я стану пить, пока голова не наполнится песнями.
Первое, что пришло на ум Полу, когда он вошел, - госпиталь крестоносцев населен призраками. С десяток молчаливых фигур, закутанных в одеяла и простыни, шаркающей походкой бродили по лестничным площадкам или поднимались и спускались по лестнице. Другие стояли в дверях, уставясь в никуда столь же пристально, как статуи на других церквях, и что-то бормоча или вполголоса напевая без слов. Поясняя жалобы Николо, Гэлли шепотом сообщил, что часовня - приют для стариков, особенно для тех, у кого нет семьи. Однако не все здесь были дряхлыми развалинами - многие обратили на незнакомцев внимательные взгляды или спрашивали про них у Николо, но тот лишь величественно помахал руками и повел Пола и мальчика в глубь здания, пока они наконец не остановились перед освещенной свечами часовней, украшенной над входом барельефом Мадонны с младенцем.
Пол уставился на младенческое лицо Христа, внезапно ощутив надвигающееся поражение. Они даже не представляли, где именно в госпитале может находиться проход в другую симуляцию, и вряд ли это известно Николо или любому из местных обитателей - откуда симам знать об инфраструктуре Сети? Поэтому ему самому придется решать, в каком месте вероятнее всего этот проход может отыскаться. Пол принялся лихорадочно размышлять, но на ум приходили лишь уже ставшие привычными проходы на реке. Но что делать, если реки нет? Есть ли какой-нибудь иной способ опознать выход, или индикаторы проходов видны лишь тем людям, которые создавали эти миры?
Он повернулся к Гэлли, но прежде чем успел что-либо сказать, мальчик оцепенел, а лицо его побелело от страха. Почти сразу и Пол ощутил причину: ужас настиг и окружил, заставив сердце колотиться, а кожу - стать холодной и влажной. Преследователи были близко - очень близко.
И в это же мгновение, усилив ужас, в его ухе прозвучал бесплотный голос. Из-за смятения и страха он не сразу его узнал.
- Катакомбы, - услышал Пол. - Вы должны спуститься в катакомбы.
Глаза Гэлли еще больше распахнулись.
- Это госпожа! - воскликнул он.
Пол кивнул. Голос прозвучал из воздуха, словно из уст невидимки, но принадлежал он Элеаноре.
Старик Николо наблюдал за ними с откровенным недоверием на морщинистом лице. Он подался вперед, похожий на стервятника:
- Ты обещал мне деньги.
- Покажи, где здесь катакомбы. - Пол пытался говорить нормальным тоном, но его внутренности быстро превращались в лед, а все инстинкты просто вопили о том, что нужно забиться в ближайшую щель. - Где катакомбы? В подвале?
- Там только мертвые крестоносцы, - прохрипел Николо. - А ты говорил, что хочешь кого-то навестить.
Пол снял с пояса кошелек и показал его старику:
- Но я не говорил, что этот кто-то - живой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
- Слыхал? - спросил первый. - Один из них мальчишка, уличная шантрапа. - Его струйка оборвалась. - Этих мелких портовых крабов давно пора переловить да сунуть в кипяток, вот что я тебе скажу. - Его товарищ тоже заканчивал облегчаться, но слов было по-прежнему не разобрать, - Верно, - добавил первый, - но зато мы хотя бы развлечемся с этим типчиком, когда поймаем.
Пол не мог поверить, что солдаты могли так быстро узнать про беглецов нормальным способом - еще не прошло и четверти часа с тех пор, как они с Гэлли выбежали из собора. Значит, Финч и Маллит каким-то образом манипулировали этим сим-миром и перебрасывали информацию по городу со скоростью, неслыханной для эпохи Возрождения. Пола взбесила подобная несправедливость, хотя он и понимал, что его возмущение попросту смешно.
Солдаты протопали к дальнему концу моста. Гэлли опустил ладонь на руку Пола, чтобы тот не вставал и сидел тихо. Голоса и шаги солдат раздавались все тише, потом смолкли. Потянулись долгие секунды. Тишина стояла полная, если не считать почти неслышимого поплескивания воды о берег канала.
- Я… я ничего не помню о том, что было до Черного Океана, - прошептал наконец невидимый в темноте Гэлли.
Пол, чьи мысли были полностью заняты побегом, сообразил не сразу:
- До?..
Мальчик заговорил с трудом, словно ему что-то стискивало горло:
- Корфу… и все остальное… я этого не помню. Я об этом просто знаю. Но теперь начинаю припоминать - и Устричный Домик, о котором ты говорил, и путешествия с другими ребятами. Я… мне даже вспоминается, что у меня поначалу было другое имя… еще до того, как я стал Гэлли. Но я не помню ничего о том, что было прежде - до того, как мы переплыли Черный Океан. - Его голос дрогнул. Гэлли всхлипнул. - Не помню ни отца, ни мать, ни… вообще ничего.
Даже сейчас, со всех сторон окруженный опасностями, Пол не смог не задуматься о том, кем были на самом деле Гэлли и остальные дети из Устричного Домика и какова может оказаться их роль во всем происходящем. А вдруг они такие же сбежавшие пленники, как и он?
- Ты несколько раз упоминал Черный Океан, но я не знаю, что это такое. Это место вроде этой?.. - Он сообразил, что идея мира-симуляции, скорее всего, для мальчика ничего не значит. - Была ли это страна, как Восемь-в-квадрате, или это… как Венеция?
- Не совсем, - ответил Гэлли, помолчав. Он перестал всхлипывать, но говорил все еще прерывисто. Пол неожиданно вспомнил, как изумился, обнаружив, что спящий мальчик не дышит. Он коснулся собственной груди, ощутил ее медленные и равномерные движения. Ладно, пусть они в симуляции, но почему он должен дышать, словно находится в реальном теле, а Гэлли не должен? - Мне трудно это вспомнить, - продолжил мальчик, - но там было… просто темно. Не так, как здесь - темно по ночам, а темно всегда. И очень долго там не было ничего, кроме меня и бога.
- Тебя и… бога?
- Ну, не знаю. Кто-то в этой темноте был, но как бы вокруг меня, и я слышал голос у себя в голове. Один и тот же голос. Он сказал мне, кто я такой. И что я буду жить в другом, новом месте и… и… больше ничего не помню. - Из голоса мальчика пропала задумчивость. - Все, нужно идти дальше.
- Боже, ты прав, - Пол выбрался на четвереньках из-под моста, поскользнулся и едва не свалился в канал. Ночное небо казалось поразительно близким, а звезды яркими, как замерзшие огни фейерверка. - Чуть не забыл, - пробормотал он, удивляясь себе. Какими бы интригующими ни были все эти тайны, они могут и подождать, пока беглецы не окажутся в безопасности. Гэлли выбрался из-под моста следом и припустил вверх по переулку, Пол побежал за ним.
«Но где это безопасное место? Женщина-птица велела мне отыскать Ткача. А Нанди сказал, что я найду его… в Итаке? Значит, это будет Греция, какой-то греческий миф. Но ведь в Америке тоже есть Итака? Городок в штате Нью-Йорк или еще где-то?»
Они проносились по улицам. Редкие прохожие, попадавшиеся им навстречу, были без костюмов и, судя по их виду, словно и не побывали на фестивале. Правда, некоторые оказались изрядно пьяны. Еще дважды Полу и Гэлли приходилось прятаться от солдат, но преследователи так и не подобрались к ним настолько близко, как в первый раз. Похоже, даже солдаты дожа пришли к выводу, что у них мало шансов поймать беглецов в суматохе карнавальной ночи.
- Мы сейчас в Каннареджо, - прошептал Гэлли после очередной долгой пробежки. Пол едва разобрал его слова из-за топота их ног по камням. - Осталось еще немного.
Мальчик вел его по переулкам и через пустые площади с проворной уверенностью лисы, возвращающейся в свою нору. Пол невольно подумал о том, как ему повезло, что Гэлли стал его проводником по городу. А если хорошенько вспомнить, то ему везло во всех симуляциях, и этот важный факт следует запомнить. Как и реальный мир, Сеть Иноземья могла удивить, преподнести сюрприз - здесь тоже можно было найти нечто хорошее, истинную доброту. Похоже, Братство не смогло сделать эти виртуальные миры по-настоящему реалистичными, не наделив их хотя бы некоторыми особенностями мира реального. И об этом не следует забывать, когда его снова стиснет отчаяние, а у Пола возникло предчувствие, что такое неизбежно произойдет.
По мере приближения утра туман стал сгущаться. Пол пытался разгонять его взмахами рук, но тот не рассеивался, а когда Пол переставал махать, густая взвесь снова заполняла то же пространство.
- Соленый туман, - пояснил Гэлли, едва различимый сквозь белесую муть. - С моря. Его еще называют «вуаль невесты».
Пол решил, что только люди, считающие себя повенчанными с морем, могли дать такое романтическое имя столь отвратительному явлению.
Более того, соленый туман превратил ночную Венецию в нечто еще более сюрреалистичное, чем прежде, хотя это едва казалось возможным. Здесь, где церкви попадались чуть ли не на каждом углу, из тумана без предупреждения выглядывали морды чудовищ и лики святых, а статуи, набожные или гротескные, устремляли вечные взгляды на нечто превосходящее величием даже Венецию.
- Это дворец Зена, - прошептал Гэлли, когда они миновали здание, возвышающееся над клубящимся туманом. К этому времени усталость заставила их сбросить темп - во всяком случае, Пола, - и теперь они уже не бежали, а лишь быстро шагали. - Там живет семья кардинала.
Пол тряхнул головой - из-за усталости и страха ему было уже все равно, - но Гэлли воспринял это как знак того, что Пол его не понял:
- Того самого, о чьей гробнице заботится госпожа. Кардинала Зена.
Хотя в тот момент Пола совершенно не интересовала информация для туристов, он все еще ощущал горечь из-за того, что Элеанора их бросила, какими бы разумными причинами она это ни оправдывала. Он замедлил шаги, а потом и вовсе остановился, чтобы набрать в грудь побольше солоноватого и пахнущего морем воздуха.
- Где этот госпиталь? - прохрипел он.
- Совсем рядом. Сразу после иезуитов, - Гэлли взял его за руку и потянул за собой.
Ноги Пола онемели от усталости, а натруженные легкие пылали. Бежать полчаса без остановки весьма тяжело - еще один факт, о котором умалчивали приключенческие романы и увиденные им фильмы. И вообще, приключения как таковые оказались на удивление тяжелой работой.
«Если бы я знал, что мне придется так много спасаться бегством, - печально подумал он, - то сперва привел бы себя в лучшую форму…»
Когда мальчик провел его мимо церкви иезуитов с фасадом в стиле барокко и они вышли на площадь, Пол вдруг ощутил тошноту: тот безрассудный страх и та леденящая дрожь, которые возбуждали в нем Финч и Маллит, вернулись. Он испуганно огляделся. Около десятка человек, закутавшись от холода в плащи, завершали карнавальную ночь на небольшой площади. Никто из них не имел внешнего сходства с преследователями, но, хотя охвативший Пола ужас и был слабее, чем тогда в соборе, спутать его с чем-либо было невозможно.
- Господи, - выдохнул он. - Они уже здесь… или очень близко.
Гэлли взглянул на него расширившимися глазами:
- Я тоже могу их чувствовать. С тех пор как они коснулись меня, когда мы были в том… в том месте из сна.
- Месте из сна? - Пол нахмурился, пытаясь вспомнить. Они крались через площадь, как солдатский патруль, всматриваясь в каждую тень. Венецианцы, кучкующиеся возле ступеней иезуитского госпиталя, крикнули им вслед что-то неразборчивое.
- В том небесном замке, - негромко пояснил Гэлли.
- Ты это помнишь? - Пол наполовину верил в то, что замок был сном - и сам замок, и механический великан, которого он увидел там в первый раз, потому что все это слишком разительно отличалось от других его приключений и переживаний.
Гэлли пожал плечами:
- Они прикоснулись ко мне. И мне стало… больно.
Подобно выплывающему из тумана кораблю-призраку, в дальнем конце площади показалось небольшое темное здание с торчащими из крыши высокими дымовыми трубами. Гэлли взял его за руку, чтобы поторопить и одновременно давая понять, что это то здание, которое они ищут, но Полу внезапно расхотелось туда входить. Что-то в его нависающих очертаниях нервировало Пола, а ощущение, что их преследователи рядом, непрерывно усиливалось. Возможно, те уже затаились внутри…
Из тумана материализовалась высокая фигура. Гэлли испуганно ойкнул.
- Какими добрыми ветрами? - вопросил низкий дрожащий голос.
Фигуру саваном окутывал ветхий плащ, полы которого похлопывали на ветру, как потрепанные крылья. С длинноносым, почти лишенным подбородка лицом и светлыми глазами, старик весьма смахивал на грязную портовую птицу.
- Какими добрыми ветрами? - спросил он снова, потом прищурился, разглядывая Пола и мальчика. - Незнакомцы! - громко объявил он, отчего Полу стало весьма неуютно. - Вы принесли вина? Сейчас в Часовне тяжелые времена. О нас, гостях крестоносцев, совсем позабыли - и это в карнавальную ночь!
Пол кивнул, надеясь» что этот жест выглядит вежливо, и попытался шмыгнуть мимо, но старик на удивление крепко ухватился за его плащ. Стоящий рядом Гэлли почти приплясывал от нетерпения.
- Пошли, - сказал старик, насыщая туман кисловатым дыханием. - Да, мы старые, но это не повод, чтобы про нас забывать. Разве мы не соблюдаем посты, как все христиане? Тогда почему и мы не можем отпраздновать карнавал?
- У меня нет вина. - Пол ощущал, как на них надвигается тень преследователей, становясь все темнее и шире. Его осенила идея, - Если ты отведешь нас в госпиталь и поможешь отыскать то, что мы ищем, то я дам тебе денег и ты сможешь купить себе вина.
Старик пошатнулся, словно потрясенный такой неожиданной удачей.
- В госпиталь? И это все? Ты хочешь пройти в госпиталь крестоносцев?
- Нам нужно кое-кого навестить.
- Нас никто не приходит навещать, - заявил их новый проводник, направляясь шаткой походкой к зданию с четырьмя трубами. Он не возражал Полу, а лишь отмечал скорбный факт. - Мы старые. Дети наши разъехались или умерли. Никого не волнует, что с нами происходит, даже во время карнавала.
Он развел руки наподобие парящего альбатроса и повел их в обход здания, а потом через дверь, которую Пол ни за что бы не заметил в тумане. Все трос вошли в темное и гулкое помещение.
- Главный вход сегодня заперт, чтобы уберечь нас от неприятностей, - пояснил проводник и постучал себя пальцем по носу. - Но старого Николо им внутри не удержать. И теперь у меня будет вино, и я стану пить, пока голова не наполнится песнями.
Первое, что пришло на ум Полу, когда он вошел, - госпиталь крестоносцев населен призраками. С десяток молчаливых фигур, закутанных в одеяла и простыни, шаркающей походкой бродили по лестничным площадкам или поднимались и спускались по лестнице. Другие стояли в дверях, уставясь в никуда столь же пристально, как статуи на других церквях, и что-то бормоча или вполголоса напевая без слов. Поясняя жалобы Николо, Гэлли шепотом сообщил, что часовня - приют для стариков, особенно для тех, у кого нет семьи. Однако не все здесь были дряхлыми развалинами - многие обратили на незнакомцев внимательные взгляды или спрашивали про них у Николо, но тот лишь величественно помахал руками и повел Пола и мальчика в глубь здания, пока они наконец не остановились перед освещенной свечами часовней, украшенной над входом барельефом Мадонны с младенцем.
Пол уставился на младенческое лицо Христа, внезапно ощутив надвигающееся поражение. Они даже не представляли, где именно в госпитале может находиться проход в другую симуляцию, и вряд ли это известно Николо или любому из местных обитателей - откуда симам знать об инфраструктуре Сети? Поэтому ему самому придется решать, в каком месте вероятнее всего этот проход может отыскаться. Пол принялся лихорадочно размышлять, но на ум приходили лишь уже ставшие привычными проходы на реке. Но что делать, если реки нет? Есть ли какой-нибудь иной способ опознать выход, или индикаторы проходов видны лишь тем людям, которые создавали эти миры?
Он повернулся к Гэлли, но прежде чем успел что-либо сказать, мальчик оцепенел, а лицо его побелело от страха. Почти сразу и Пол ощутил причину: ужас настиг и окружил, заставив сердце колотиться, а кожу - стать холодной и влажной. Преследователи были близко - очень близко.
И в это же мгновение, усилив ужас, в его ухе прозвучал бесплотный голос. Из-за смятения и страха он не сразу его узнал.
- Катакомбы, - услышал Пол. - Вы должны спуститься в катакомбы.
Глаза Гэлли еще больше распахнулись.
- Это госпожа! - воскликнул он.
Пол кивнул. Голос прозвучал из воздуха, словно из уст невидимки, но принадлежал он Элеаноре.
Старик Николо наблюдал за ними с откровенным недоверием на морщинистом лице. Он подался вперед, похожий на стервятника:
- Ты обещал мне деньги.
- Покажи, где здесь катакомбы. - Пол пытался говорить нормальным тоном, но его внутренности быстро превращались в лед, а все инстинкты просто вопили о том, что нужно забиться в ближайшую щель. - Где катакомбы? В подвале?
- Там только мертвые крестоносцы, - прохрипел Николо. - А ты говорил, что хочешь кого-то навестить.
Пол снял с пояса кошелек и показал его старику:
- Но я не говорил, что этот кто-то - живой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108