Выбор супер, советую
- Если бы.
И он стал спускаться по противоположной стороне листа, предоставив Рени следовать за ним с Ленорой на плече.
Они пересекали относительно чистый участок местности у основания возвышенности, на которой стоял Улей, когда из зарослей позади них начали выбегать первые наземные беглецы от муравьиного роя. Мимо проковылял длинноногий паук высотой с дом. За ним последовали насекомые поменьше, но еще менее приятные на вид, выплеснувшись из джунглей и наполняя все вокруг возбужденным шуршанием и пощелкиванием.
- Нам их не опередить. - Рени пошатнулась и едва не упала, потом положила Ленору. Над их головами пронеслась муха, жужжа, как небольшой реактивный вертолет. - Нужно найти безопасное место. Где-нибудь на возвышенности.
- Ты что, рехнулась? - вопросил Каллен, указывая на Улей. - Да там программного кода на несколько миллионов.
- Боже милостивый! Ты что, так и не понял! - Рени понимала, что крик - не лучшая стратегия, но сейчас ей было на это наплетать, - Вопрос стоит не о твоих железяках и программах, а о нашем выживании!
!Ксаббу заметил, что спутники отстали, и побежал к ним. Глянцевая извилистая сороконожка, удирающая со всех сорока ног, неожиданно резко развернулась и напала на !Ксаббу, но проворный бушмен в теле бабуина успел отскочить, едва увернувшись от круглой клыкастой головы. Обезьяна оскалила клыки и приняла оборонительную стойку. Сороконожка нерешительно замерла, потом развернулась и помчалась дальше - надвигающаяся смерть преодолела даже ее охотничий инстинкт.
- Нам надо куда-нибудь взобраться, - крикнула Рени бабуину. - Мы не успеем дойти вовремя.
- Это… это безответственно. - Теперь в голосе Каллена появилась нерешительность. В небе снова мелькнула тень - еще одна птица, отлавливающая убегающих насекомых.
- Сюда! - !Ксаббу стоял возле стебля папоротника и махал им. - Если мы на него заберемся, то муравьи нас не достанут. Я так думаю.
Рени наклонилась и взвалила Ленору на плечо. Она прошла лишь несколько шагов, когда что-то сильно ударило ее по спине, заставив пошатнуться. Пока она пыталась удержаться на ногах, Ленора забилась, молотя Рени кулаками по спине:
- Положи меня! Положи!
Рени позволила ей соскользнуть на землю, но постаралась сделать это аккуратно, чтобы не уронить, и в благодарность за заботу получила скользящий удар по уху.
- Что за дурацкие выходки? - рявкнула она.
Ленора свернулась калачиком, как мокрица. К ним подошел Каллен. Шум убегающих насекомых становился громче, а поток беженцев начал расширяться, угрожая тому месту, где стояли люди.
- Черт подери, Квок, что это ты делаешь?
- Оставьте меня в покое, - бросила Ленора, не глядя на них. - С меня довольно.
Каллен наклонился, чтобы поднять ее. Ноги Леноры все еще не действовали, но она отчаянно извивалась выше талии и ухитрилась сильно ударить его по лицу. Выругавшись, Каллен выпустил Ленору.
- Ты что, рехнулась? Что это с тобой?
- Вы должны поторопиться! - крикнул !Ксаббу, взобравшийся на стебель папоротника. - Я уже вижу муравьев!
- Без Леноры мы не пойдем! - Каллен выглядел как человек, разглядывающий останки своего сгоревшего дома. - Я ведь не могу ее здесь просто бросить. - Он взял женщину за руку, но она вырвалась. - Да что с тобой?
- Все это настолько… глупо! - взвизгнула она. - И глупо, и больно! Поэтому с меня довольно. - Она широко открыла глаза, глядя на них с почти безумной напряженностью. - Все это нереально, Каллен. Тут нет ничего реального. Это идиотская игра, и я не собираюсь больше в нее играть. - Она сильно ударила Каллена по руке, и тот ее отдернул.
- Ладно, - решила Рени. - Если хочешь, возись с ней сам.
Она повернулась и торопливо направилась через открытое пространство к !Ксаббу и спасительному папоротнику. От толпы насекомых отделился жук и промчался перед ней, поскрипывая, как швертбот, идущий под всеми парусами. Приплясывая от нетерпения, Рени подождала, пока жук пробежит мимо, и двинулась дальше.
- Я не могу ее просто бросить! - крикнул ей вслед Каллен.
- Тогда не бросай! Оставайся!
Рени подскочила к основанию стебля и ухватилась за толстые волокна, покрывающие его наподобие шкуры. Уперевшись в них ботинками, она подтянулась и начала подъем. Добравшись до первого места, где можно было встать, Рени обернулась. Каллен что-то кричал Леноре - его невозможно было расслышать из-за нарастающего шума, - но та свернулась калачиком и не обращала на него внимания. Он снова попытался ее поднять, и тогда Ленора ожила и принялась толкаться и пихаться. Рени покачала головой и полезла выше.
- Лезьте сюда. - !Ксаббу спустился к ней по стеблю, перемещаясь в симе обезьяны с такой же легкостью, с какой Рени шла бы по широкой лестнице. - Поставьте ногу сюда… да, сюда. Почему Ленора не идет?
- Наверное у нее шок… не знаю.
Нога Рени соскользнула, и на мгновение она повисла на одной руке, лягая ужасающе пустой воздух, но !Ксаббу стиснул ее запястье обеими руками, после чего Рени набралась храбрости, посмотрела вниз и отыскала опору для ноги. Прочно встав на обе ноги, она увидела Каллена - тот подбежал к стеблю и приступил к подъему.
Шум все нарастал, пока не начал напоминать рев океанских волн в узкой бухточке. Небо заполнилось прыгающими и летающими насекомыми всех размеров. Некоторые проносились настолько близко, что задевали крыльями листья папоротника, заставляя их покачиваться. Полчище внизу становилось все более многочисленным. Пикирующие птицы прореживали ряды спасавшихся, но паническое бегство ничто не могло остановить.
Рени и !Ксаббу поднялись уже на середину папоротника, где расстояние до следующего бокового стебля оказалось слишком велико, чтобы Рени смогла до него добраться, не прилагая чрезмерных усилий, поэтому они двинулись от стебля вдоль складчатой канавки листа. Едва друзья ступили на него, как лист угрожающе закачался - от ветра, а не от тяжести крошечных человеческих фигурок.
Следом показался Каллен, бормочущий себе под нос:
- С ней все будет хорошо. Ее просто… выбросит в офлайн. Система так и так уже заблокирована.
Когда Рени взглянула на бледное встревоженное лицо ученого, ей сразу расхотелось с ним спорить.
Они зашагали по ворсистой поверхности листа и подошли к краю. Теперь далеко внизу можно было увидеть Ленору в белом комбинезоне, все еще свернувшуюся калачиком и похожую на зернышко риса. Рени почувствовала, как !Ксаббу коснулся ее руки, и взглянула туда, куда указывал обезьяний палец.
Неподалеку лежало небольшое дерево, упавшее довольно давно и почти вросшее в лесную подстилку - пятна серо-коричневой коры лишь в нескольких местах просвечивали сквозь мох и траву. По масштабам Рени и !Ксаббу, высотой и длиной ствол напоминал линию холмов.
Армия муравьев достигла верхушки бревна и хлынула вдоль ствола подобно солдатам, захватившим горный хребет. Несколько разведчиков, осмотрев новую территорию, заползли обратно, и на глазах у Рени первые псевдоподии огромного муравьиного организма спустились вниз и снова коснулись лесной подстилки. Бревно исчезло под живым ковром, а через несколько секунд рой уже протянул щупальца муравьев-солдат на открытое пространство, где совсем недавно находились Рени и ее спутники.
- Это все нереально, - хрипло бормотал Каллен. - Помните про это. Это лишь числа, группки чисел. Мы видим алгоритмы.
Рени, переполненная смесью восхищения и ужаса, могла лишь наблюдать за потоком муравьев. Один из передовых разведчиков приблизился к неподвижной фигурке Леноры и остановился, ощупывая ее усиками - совсем как собака, обнюхивающая спящего кота, - потом развернулся и заторопился к ближайшему отростку роя.
- Когда что-то происходит, симуляция вышвыривает нас обратно. - Теперь Каллен почти шептал. - Вот и все. Как она и сказала, это игра. Проклятая игра Кунохары. - Он сглотнул. - Ну как она может просто лежать!
Когда Ленору окружили пошевеливающие усиками рабочие муравьи, !Ксаббу еще сильнее стиснул руку Рени.
- Примени защитный аэрозоль! - крикнул Каллен. Белая фигурка осталась неподвижной. - Черт бы тебя побрал, Квок, примени аэрозоль «соленопсис»!
И тут Ленора неожиданно зашевелилась, пытаясь уползти на локтях, но было уже слишком поздно.
Краем глаза Рени заметила, как Каллен передернулся.
- Боже мой, - прошептал он, - она вопит. Господи! Почему она вопит? Это же симуляция… здесь функция боли отключена… - Он смолк. Челюсть у него отвисла, лицо стало серым.
- Она просто напугана, - сказала Рени. - Наверное… наверное, находиться там очень страшно, пусть это только симуляция. - Она мысленно взмолилась о том, чтобы инстинкты на сей раз ее подвели. - Вот и все.
- Господи, они же убивают ее! - Каллен вскочил и едва не свалился с листа. !Ксаббу ухватил его за штанину комбинезона, но масса бабуина оказалась слишком мала, чтобы удержать энтомолога. Рени схватила его за поясной ремень и оттащила от края. - Мы должны… - бубнил он, - мы не можем… - Каллен смолк, так и не отведя взгляда.
Рабочие муравьи тем временем завершили свое дело. Сим Леноры был невелик, и им не пришлось звать на помощь крупных помощников, чтобы отнести куски к рою.
Каллен уткнулся лицом в ладони и зарыдал. Рени и !Ксаббу молча наблюдали за тем, как рой движется дальше.
Прошел почти час, прежде чем последние отставшие скрылись из виду. Поток муравьев протекал под ними так долго, что у Рени не осталось ни ужаса, ни восхищения. Все чувства попросту притупились.
- У нее был шок, вот и все. - Очевидно, к Каллену вернулось самообладание. - Ленора, разумеется, вышла в офлайн… просто за этим было так жутко наблюдать. - Он взглянул через край листа на оставшуюся после муравьев пустыню, - Я не ожидал, что это будет… что будет настолько скверно.
- О чем ты тогда кричал? - спросила Рени. - О каком-то аэрозоле?
Каллен достал из кармана серебристый цилиндрик.
- Химический защитный аэрозоль против «соленопсис фугакс» - муравьев-воров. Мы его, так сказать, импортировали, чтобы обеспечить себе хоть какую-то защиту во время полевых работ. Когда кто-нибудь выходит из Улья, то всегда носит его с собой. - Он кинул цилиндрик обратно в карман и отвернулся от края листа. - Вообще-то, «соленопсис» - муравьи европейские, так что мы, пожалуй, обманывали сами себя.
Рени уставилась на Каллена, на мгновение утратив дар речи. Лишь тот, кто живет в мире фантазий (или же, как она предположила, ученый до мозга костей), мог наблюдать за тем, что только что произошло с коллегой, и комментировать все так, словно то был слегка вышедший из-под контроля эксперимент. Но спорить с ним бессмысленно - она ничего не в состоянии доказать.
- Нам лучше двинуться дальше, - сказала Рени вместо возражений. - Теперь рой уже, как мне кажется, далеко.
Каллен взглянул на нее с непониманием:
- Двинуться куда?
- К Улью, полагаю. Посмотрим, сумеем ли мы там что-нибудь наладить, чтобы выбраться отсюда.
- Нам следует вернуться к реке, - возразил !Ксаббу, взглянув на Рени снизу вверх.
- Не знаю, о чем вы говорите, - сказал Каллен. - Симуляция погублена. И я вообще вас не понимаю - вы ведете себя так, словно все вокруг реально. Нет смысла куда-либо идти. Потому что идти некуда.
- Это ты ничего не понял. - Рени направилась к центральной жиле листа - их пути вниз. - Более того, ты многого не понимаешь, и у меня сейчас нет ни времени, ни сил объяснять, но даже ты наверняка заметил, что очень многое здесь перестало работать как положено. Поэтому если хочешь выжить и снова увидеть РЖ, я настоятельно советую заткнуться и идти с нами.
Это все равно что идти по полю боя, решила Рени, - все гораздо хуже, чем выглядело сверху, с листа. Там, где прошелся муравьиный рой, в травяных джунглях не осталось ни единого живого существа, да и из растений уцелели только самые крупные: на уровне грунта муравьи оставили после себя лишь обглоданные скелеты стеблей и разбросанные неопознаваемые кусочки.
Каллен, который вел их вверх по склону в сторону Улья, после недавней эмоциональной вспышки Рени молчал - из-за того, как подозревала Рени, что он, скорее всего, считает ее опасной сумасшедшей, а не потому, что поверил суждениям случайной спутницы о происходящем.
Она и сама точно не знала, во что верить. Действительно ли они видели, как женщину жестоко растерзали гигантские муравьи, или же наблюдали сценку из симуляции, в которой воображаемую человеческую фигуру расчленили воображаемые насекомые, а сам человек при этом отключился от своего сима, как это происходило со Стивеном или с кем-нибудь из его друзей, когда они проигрывали в военной игре?
Но когда Стивен в последний раз играл в онлайновую игру, что-то изменилось, и он оттуда не вернулся. Поэтому кто сейчас может с уверенностью утверждать, что Ленора вернулась в РЖ или что Рени, !Ксаббу или молодой энтомолог, идущий впереди с плотно сжатыми губами, выживут в аналогичной ситуации, если от них отвернется удача?
!Ксаббу залез на стебель вьюнка, быстро осмотрелся и спустился.
- Муравьи ушли дальше. Я не увидел ни одного возле здания Улья.
Рени кивнула:
- Одной тревогой меньше. Надеюсь, мы сумеем поднять в воздух какой-нибудь из самолетов; путь до реки очень долгий, и даже если мы снова не наткнемся на муравьев, я не очень-то высоко оцениваю наши шансы в пешем походе.
!Ксаббу задумался:
- Мы знаем, что в этой Сети что-то испортилось, Рени. А теперь, кажется, неполадки коснулись и других, а не только нас.
- Похоже на то.
- Но из-за чего такое могло произойти? Наши друзья не могут выйти из Иноземья, то есть выйти в офлайн; а теперь этого не могут сделать и местные, а ведь они, насколько я понимаю, никак не причастны к нашим поискам.
- Значит, что-то очень серьезно разладилось во всей системе. - Рени пожала плечами. - А что именно, я даже предположить не могу. Возможно, мы никогда не получим достаточно информации, потому что, судя по словам Селларса, подобной системы еще никогда не было.
- О проклятье!
Каллен остановился на вершине невысокого холма. Перед ним лежал распахнутый настежь и разграбленный Улей.
Большие окна по всему фасаду оказались разбиты - скорее всего, не выдержали напора огромного количества муравьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
И он стал спускаться по противоположной стороне листа, предоставив Рени следовать за ним с Ленорой на плече.
Они пересекали относительно чистый участок местности у основания возвышенности, на которой стоял Улей, когда из зарослей позади них начали выбегать первые наземные беглецы от муравьиного роя. Мимо проковылял длинноногий паук высотой с дом. За ним последовали насекомые поменьше, но еще менее приятные на вид, выплеснувшись из джунглей и наполняя все вокруг возбужденным шуршанием и пощелкиванием.
- Нам их не опередить. - Рени пошатнулась и едва не упала, потом положила Ленору. Над их головами пронеслась муха, жужжа, как небольшой реактивный вертолет. - Нужно найти безопасное место. Где-нибудь на возвышенности.
- Ты что, рехнулась? - вопросил Каллен, указывая на Улей. - Да там программного кода на несколько миллионов.
- Боже милостивый! Ты что, так и не понял! - Рени понимала, что крик - не лучшая стратегия, но сейчас ей было на это наплетать, - Вопрос стоит не о твоих железяках и программах, а о нашем выживании!
!Ксаббу заметил, что спутники отстали, и побежал к ним. Глянцевая извилистая сороконожка, удирающая со всех сорока ног, неожиданно резко развернулась и напала на !Ксаббу, но проворный бушмен в теле бабуина успел отскочить, едва увернувшись от круглой клыкастой головы. Обезьяна оскалила клыки и приняла оборонительную стойку. Сороконожка нерешительно замерла, потом развернулась и помчалась дальше - надвигающаяся смерть преодолела даже ее охотничий инстинкт.
- Нам надо куда-нибудь взобраться, - крикнула Рени бабуину. - Мы не успеем дойти вовремя.
- Это… это безответственно. - Теперь в голосе Каллена появилась нерешительность. В небе снова мелькнула тень - еще одна птица, отлавливающая убегающих насекомых.
- Сюда! - !Ксаббу стоял возле стебля папоротника и махал им. - Если мы на него заберемся, то муравьи нас не достанут. Я так думаю.
Рени наклонилась и взвалила Ленору на плечо. Она прошла лишь несколько шагов, когда что-то сильно ударило ее по спине, заставив пошатнуться. Пока она пыталась удержаться на ногах, Ленора забилась, молотя Рени кулаками по спине:
- Положи меня! Положи!
Рени позволила ей соскользнуть на землю, но постаралась сделать это аккуратно, чтобы не уронить, и в благодарность за заботу получила скользящий удар по уху.
- Что за дурацкие выходки? - рявкнула она.
Ленора свернулась калачиком, как мокрица. К ним подошел Каллен. Шум убегающих насекомых становился громче, а поток беженцев начал расширяться, угрожая тому месту, где стояли люди.
- Черт подери, Квок, что это ты делаешь?
- Оставьте меня в покое, - бросила Ленора, не глядя на них. - С меня довольно.
Каллен наклонился, чтобы поднять ее. Ноги Леноры все еще не действовали, но она отчаянно извивалась выше талии и ухитрилась сильно ударить его по лицу. Выругавшись, Каллен выпустил Ленору.
- Ты что, рехнулась? Что это с тобой?
- Вы должны поторопиться! - крикнул !Ксаббу, взобравшийся на стебель папоротника. - Я уже вижу муравьев!
- Без Леноры мы не пойдем! - Каллен выглядел как человек, разглядывающий останки своего сгоревшего дома. - Я ведь не могу ее здесь просто бросить. - Он взял женщину за руку, но она вырвалась. - Да что с тобой?
- Все это настолько… глупо! - взвизгнула она. - И глупо, и больно! Поэтому с меня довольно. - Она широко открыла глаза, глядя на них с почти безумной напряженностью. - Все это нереально, Каллен. Тут нет ничего реального. Это идиотская игра, и я не собираюсь больше в нее играть. - Она сильно ударила Каллена по руке, и тот ее отдернул.
- Ладно, - решила Рени. - Если хочешь, возись с ней сам.
Она повернулась и торопливо направилась через открытое пространство к !Ксаббу и спасительному папоротнику. От толпы насекомых отделился жук и промчался перед ней, поскрипывая, как швертбот, идущий под всеми парусами. Приплясывая от нетерпения, Рени подождала, пока жук пробежит мимо, и двинулась дальше.
- Я не могу ее просто бросить! - крикнул ей вслед Каллен.
- Тогда не бросай! Оставайся!
Рени подскочила к основанию стебля и ухватилась за толстые волокна, покрывающие его наподобие шкуры. Уперевшись в них ботинками, она подтянулась и начала подъем. Добравшись до первого места, где можно было встать, Рени обернулась. Каллен что-то кричал Леноре - его невозможно было расслышать из-за нарастающего шума, - но та свернулась калачиком и не обращала на него внимания. Он снова попытался ее поднять, и тогда Ленора ожила и принялась толкаться и пихаться. Рени покачала головой и полезла выше.
- Лезьте сюда. - !Ксаббу спустился к ней по стеблю, перемещаясь в симе обезьяны с такой же легкостью, с какой Рени шла бы по широкой лестнице. - Поставьте ногу сюда… да, сюда. Почему Ленора не идет?
- Наверное у нее шок… не знаю.
Нога Рени соскользнула, и на мгновение она повисла на одной руке, лягая ужасающе пустой воздух, но !Ксаббу стиснул ее запястье обеими руками, после чего Рени набралась храбрости, посмотрела вниз и отыскала опору для ноги. Прочно встав на обе ноги, она увидела Каллена - тот подбежал к стеблю и приступил к подъему.
Шум все нарастал, пока не начал напоминать рев океанских волн в узкой бухточке. Небо заполнилось прыгающими и летающими насекомыми всех размеров. Некоторые проносились настолько близко, что задевали крыльями листья папоротника, заставляя их покачиваться. Полчище внизу становилось все более многочисленным. Пикирующие птицы прореживали ряды спасавшихся, но паническое бегство ничто не могло остановить.
Рени и !Ксаббу поднялись уже на середину папоротника, где расстояние до следующего бокового стебля оказалось слишком велико, чтобы Рени смогла до него добраться, не прилагая чрезмерных усилий, поэтому они двинулись от стебля вдоль складчатой канавки листа. Едва друзья ступили на него, как лист угрожающе закачался - от ветра, а не от тяжести крошечных человеческих фигурок.
Следом показался Каллен, бормочущий себе под нос:
- С ней все будет хорошо. Ее просто… выбросит в офлайн. Система так и так уже заблокирована.
Когда Рени взглянула на бледное встревоженное лицо ученого, ей сразу расхотелось с ним спорить.
Они зашагали по ворсистой поверхности листа и подошли к краю. Теперь далеко внизу можно было увидеть Ленору в белом комбинезоне, все еще свернувшуюся калачиком и похожую на зернышко риса. Рени почувствовала, как !Ксаббу коснулся ее руки, и взглянула туда, куда указывал обезьяний палец.
Неподалеку лежало небольшое дерево, упавшее довольно давно и почти вросшее в лесную подстилку - пятна серо-коричневой коры лишь в нескольких местах просвечивали сквозь мох и траву. По масштабам Рени и !Ксаббу, высотой и длиной ствол напоминал линию холмов.
Армия муравьев достигла верхушки бревна и хлынула вдоль ствола подобно солдатам, захватившим горный хребет. Несколько разведчиков, осмотрев новую территорию, заползли обратно, и на глазах у Рени первые псевдоподии огромного муравьиного организма спустились вниз и снова коснулись лесной подстилки. Бревно исчезло под живым ковром, а через несколько секунд рой уже протянул щупальца муравьев-солдат на открытое пространство, где совсем недавно находились Рени и ее спутники.
- Это все нереально, - хрипло бормотал Каллен. - Помните про это. Это лишь числа, группки чисел. Мы видим алгоритмы.
Рени, переполненная смесью восхищения и ужаса, могла лишь наблюдать за потоком муравьев. Один из передовых разведчиков приблизился к неподвижной фигурке Леноры и остановился, ощупывая ее усиками - совсем как собака, обнюхивающая спящего кота, - потом развернулся и заторопился к ближайшему отростку роя.
- Когда что-то происходит, симуляция вышвыривает нас обратно. - Теперь Каллен почти шептал. - Вот и все. Как она и сказала, это игра. Проклятая игра Кунохары. - Он сглотнул. - Ну как она может просто лежать!
Когда Ленору окружили пошевеливающие усиками рабочие муравьи, !Ксаббу еще сильнее стиснул руку Рени.
- Примени защитный аэрозоль! - крикнул Каллен. Белая фигурка осталась неподвижной. - Черт бы тебя побрал, Квок, примени аэрозоль «соленопсис»!
И тут Ленора неожиданно зашевелилась, пытаясь уползти на локтях, но было уже слишком поздно.
Краем глаза Рени заметила, как Каллен передернулся.
- Боже мой, - прошептал он, - она вопит. Господи! Почему она вопит? Это же симуляция… здесь функция боли отключена… - Он смолк. Челюсть у него отвисла, лицо стало серым.
- Она просто напугана, - сказала Рени. - Наверное… наверное, находиться там очень страшно, пусть это только симуляция. - Она мысленно взмолилась о том, чтобы инстинкты на сей раз ее подвели. - Вот и все.
- Господи, они же убивают ее! - Каллен вскочил и едва не свалился с листа. !Ксаббу ухватил его за штанину комбинезона, но масса бабуина оказалась слишком мала, чтобы удержать энтомолога. Рени схватила его за поясной ремень и оттащила от края. - Мы должны… - бубнил он, - мы не можем… - Каллен смолк, так и не отведя взгляда.
Рабочие муравьи тем временем завершили свое дело. Сим Леноры был невелик, и им не пришлось звать на помощь крупных помощников, чтобы отнести куски к рою.
Каллен уткнулся лицом в ладони и зарыдал. Рени и !Ксаббу молча наблюдали за тем, как рой движется дальше.
Прошел почти час, прежде чем последние отставшие скрылись из виду. Поток муравьев протекал под ними так долго, что у Рени не осталось ни ужаса, ни восхищения. Все чувства попросту притупились.
- У нее был шок, вот и все. - Очевидно, к Каллену вернулось самообладание. - Ленора, разумеется, вышла в офлайн… просто за этим было так жутко наблюдать. - Он взглянул через край листа на оставшуюся после муравьев пустыню, - Я не ожидал, что это будет… что будет настолько скверно.
- О чем ты тогда кричал? - спросила Рени. - О каком-то аэрозоле?
Каллен достал из кармана серебристый цилиндрик.
- Химический защитный аэрозоль против «соленопсис фугакс» - муравьев-воров. Мы его, так сказать, импортировали, чтобы обеспечить себе хоть какую-то защиту во время полевых работ. Когда кто-нибудь выходит из Улья, то всегда носит его с собой. - Он кинул цилиндрик обратно в карман и отвернулся от края листа. - Вообще-то, «соленопсис» - муравьи европейские, так что мы, пожалуй, обманывали сами себя.
Рени уставилась на Каллена, на мгновение утратив дар речи. Лишь тот, кто живет в мире фантазий (или же, как она предположила, ученый до мозга костей), мог наблюдать за тем, что только что произошло с коллегой, и комментировать все так, словно то был слегка вышедший из-под контроля эксперимент. Но спорить с ним бессмысленно - она ничего не в состоянии доказать.
- Нам лучше двинуться дальше, - сказала Рени вместо возражений. - Теперь рой уже, как мне кажется, далеко.
Каллен взглянул на нее с непониманием:
- Двинуться куда?
- К Улью, полагаю. Посмотрим, сумеем ли мы там что-нибудь наладить, чтобы выбраться отсюда.
- Нам следует вернуться к реке, - возразил !Ксаббу, взглянув на Рени снизу вверх.
- Не знаю, о чем вы говорите, - сказал Каллен. - Симуляция погублена. И я вообще вас не понимаю - вы ведете себя так, словно все вокруг реально. Нет смысла куда-либо идти. Потому что идти некуда.
- Это ты ничего не понял. - Рени направилась к центральной жиле листа - их пути вниз. - Более того, ты многого не понимаешь, и у меня сейчас нет ни времени, ни сил объяснять, но даже ты наверняка заметил, что очень многое здесь перестало работать как положено. Поэтому если хочешь выжить и снова увидеть РЖ, я настоятельно советую заткнуться и идти с нами.
Это все равно что идти по полю боя, решила Рени, - все гораздо хуже, чем выглядело сверху, с листа. Там, где прошелся муравьиный рой, в травяных джунглях не осталось ни единого живого существа, да и из растений уцелели только самые крупные: на уровне грунта муравьи оставили после себя лишь обглоданные скелеты стеблей и разбросанные неопознаваемые кусочки.
Каллен, который вел их вверх по склону в сторону Улья, после недавней эмоциональной вспышки Рени молчал - из-за того, как подозревала Рени, что он, скорее всего, считает ее опасной сумасшедшей, а не потому, что поверил суждениям случайной спутницы о происходящем.
Она и сама точно не знала, во что верить. Действительно ли они видели, как женщину жестоко растерзали гигантские муравьи, или же наблюдали сценку из симуляции, в которой воображаемую человеческую фигуру расчленили воображаемые насекомые, а сам человек при этом отключился от своего сима, как это происходило со Стивеном или с кем-нибудь из его друзей, когда они проигрывали в военной игре?
Но когда Стивен в последний раз играл в онлайновую игру, что-то изменилось, и он оттуда не вернулся. Поэтому кто сейчас может с уверенностью утверждать, что Ленора вернулась в РЖ или что Рени, !Ксаббу или молодой энтомолог, идущий впереди с плотно сжатыми губами, выживут в аналогичной ситуации, если от них отвернется удача?
!Ксаббу залез на стебель вьюнка, быстро осмотрелся и спустился.
- Муравьи ушли дальше. Я не увидел ни одного возле здания Улья.
Рени кивнула:
- Одной тревогой меньше. Надеюсь, мы сумеем поднять в воздух какой-нибудь из самолетов; путь до реки очень долгий, и даже если мы снова не наткнемся на муравьев, я не очень-то высоко оцениваю наши шансы в пешем походе.
!Ксаббу задумался:
- Мы знаем, что в этой Сети что-то испортилось, Рени. А теперь, кажется, неполадки коснулись и других, а не только нас.
- Похоже на то.
- Но из-за чего такое могло произойти? Наши друзья не могут выйти из Иноземья, то есть выйти в офлайн; а теперь этого не могут сделать и местные, а ведь они, насколько я понимаю, никак не причастны к нашим поискам.
- Значит, что-то очень серьезно разладилось во всей системе. - Рени пожала плечами. - А что именно, я даже предположить не могу. Возможно, мы никогда не получим достаточно информации, потому что, судя по словам Селларса, подобной системы еще никогда не было.
- О проклятье!
Каллен остановился на вершине невысокого холма. Перед ним лежал распахнутый настежь и разграбленный Улей.
Большие окна по всему фасаду оказались разбиты - скорее всего, не выдержали напора огромного количества муравьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108