https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/bez-otverstiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свадьба короля Аворниса и принцессы Ромилды, как было решено прежде, скрепит это соглашение.
Ланиусу эта идея уже не казалась такой безумной, как несколько лет назад. Если у Ромилды миловидное лицо и складная фигура, он готов был подумать об этом. Но его мать произнесла только одно короткое слово «нет».
– Король Дагиперт передал, что вы пожалеете в случае отказа, – предупредил Клаффо.
– Нет, – повторила Серфия, – передай Дагиперту, что, в случае свадьбы, мои сожаления были бы еще горше.
– Я передам ему, – мрачно ответил Клаффо. – Но вы пожалеете.
После его ухода Ланиус обратился к матери:
– Мама, я бы смог...
– Нет, – в очередной раз повторила королева Серфия. – Развлекаться со служанками – это одно. – Ланиус не знал, куда спрятать глаза, залившись краской. Мать продолжала: – А выбрать для себя королеву – совсем другое, и я не желаю, чтобы твоим тестем был фервинг. Я совершала ошибки, но я не собираюсь продавать Аворнис Фервингии. Ты понимаешь меня?
– Да, мама. – Ланиусу не всегда казалось, что его мать разумно управляет Аворнисом. Будь он взрослым, он часто поступал бы иначе. Но на этот раз он не стал с ней спорить. Женитьба на Ромилде означала бы союз с Фервингией, и нетрудно догадаться, кто бы тогда правил бал.
– Вот и хорошо, – отозвалась королева. – Дагиперту не проникнуть сюда. Мы видим, что происходит за воротами города, но рано или поздно у его солдат закончится продовольствие. То, что они творят в деревнях, только приближает это время. Тогда им останется только возвратиться домой.
– Ты права, – кивнул мальчик. – Но я хотел бы, чтобы они покинули страну как можно скорее.
– Я тоже, – призналась Серфия. – Только не знаю, как заставить их уйти. Если можешь что-то предложить, буду рада выслушать тебя.
Ее голос звучал искренне. Ланиус задумался. Он даже нахмурился от напряжения, но не смог ничего придумать и покачал головой:
– Нет, мама. Я очень бы хотел придумать что-нибудь. Но не могу.
– Итак, что мы можем сделать? – произнес Грас.
– Что мы можем сделать? – повторил Никатор дрожащим от возбуждения голосом. – У нас прекрасный шанс насолить Дагиперту, вот что.
– Так и поступим, но это только шанс, ничего больше. Нам придется хорошо потрудиться.
Он обернулся и посмотрел назад. На речных галерах и небольших судах, поднимавшихся с юга вверх по Асопусу вслед за «Крокодилом», теперь было достаточно солдат. Вместе с моряками с флотилии они могли дать Дагиперту и фервингам настоящий бой. Он надеялся на это. До сих пор никто не мог помешать захватчикам.
Никатор сказал:
– У фервингов все равно больше солдат, чем у нас.
– Знаю, – кивнул командор. – Но мы можем уравнять наши шансы, высаживая солдат в нужное время и подбирая их назад в случае неудачи. Когда мы сражаемся с противником, у которого нет своих кораблей, наши становятся плавающей крепостью.
– Нам стоило прибегнуть к этому раньше. После того как Корвус разбил наши надежды, мы не имеем права на ошибку.
Грасу нечего было возразить, слова Никатора были чистой правдой. Он приказал рулевому:
– Навались на весла. Мы направляемся к столице. – И обратился к боцману: – Подними на мачту сигнал «Следуй за мной».
Фервинги усвоили часть преподанного им урока. Они больше не разбивали свои лагеря на берегу и там, где могли быть застигнуты с реки. Но Фервингия была холмистой страной, окруженной горами. Ее реки не были судоходными, поэтому фервинги не представляли возможностей аворнийской флотилии. А Грас собирался им продемонстрировать их. Он заметил большую группу фервингов, почти полк, Двигавшийся к основным частям, что расположились под стенами Аворниса. Солдаты шли, свободно разбредясь и никого не опасаясь. Да и кто осмелится потревожить их в этой стране?
Речные галеры подошли поближе к берегу, подняв ил и гальку. Солдаты спрыгнули за борт и ринулись на захватчиков.
Фервинги не смогли сдержать крики изумления, но не испуга. Воины Дагиперта часто побеждали аворнийцев в открытом бою и, без сомнения, надеялись побить их и сейчас. Однако Грас надеялся, что на этот раз удача будет на стороне Аворниса. Не торопясь, фервинги построились в боевую линию в четверти мили от Асопуса. Моряки и солдаты, сойдя с галер, теперь могли сразиться с ними на земле.
– Ты готов стать героем? – Никатор сделал несколько колющих движений воображаемой саблей в воздухе. – И порезать их на мелкие кусочки?
– Я буду воевать, как всегда, – ответил командор. – Но я в первую очередь – моряк, а не солдат. Если бы не необходимость, в жизни не стал бы этим заниматься. – Он вытянул руку в сторону друга: – Однако я не вижу тебя среди желающих сразиться с фервингами.
– Я? Я – старик. – Никатор покачал головой. На самом деле до этого было далеко. Он все еще очень неплохо владел шпагой. – Меня не волнует слава. Это твоя работа, командир.
– Если солдаты и матросы побьют фервингов, я буду героем, – ответил Грас. – Если нет – последним идиотом.
Аворнийцы, перестроившись в боевое каре, двинулись на солдат Дагиперта. Они превосходили противника числом и смогли обогнуть их с обеих сторон. Фервинги постарались вытянуть линию обороны, но добились только того, что один их солдат оказался против нескольких аворнийцев.
После того как их оборона была разорвана, события начали стремительно развиваться. Сопротивление фервингов было сломлено, и они кинулись врассыпную. Но их попытки уйти от аворнийцев оказались напрасны. С яростными криками бросались те на врагов, вонзая в них шпаги. Нескольким фервингам удалось оторваться от преследователей и укрыться под защитой деревьев, подальше от реки.
– Труби «общий сбор», – приказал Грас трубачу. – Я не хочу, чтобы они углублялись в лес.
Когда прозвучал звук горна, эхом ему отозвались горны с других кораблей флотилии. Командор надеялся, что аворнийцы услышат его команду и вернутся. Столько славных побед было упущено из-за того, что армия не могла вовремя остановиться! К счастью, не на этот раз.
Грас сжал кулак и поднял его с молчаливым торжеством, приветствуя возвращавшихся солдат.
– Молодцы! – прокричал он, когда они подошли достаточно близко, чтобы услышать его. – Теперь мы продолжим свой путь по реке, чтобы потом еще раз сразиться с ними.
Аворнийцы ликовали, возвращаясь на корабли. Последнее время у них было не так много поводов для радости. Грас давно не видел своих солдат, настолько воодушевленных победой. Он махнул рукой боцману, и тот скомандовал:
– Весла на воду!
«Крокодил» отчалил от берега и отправился дальше по Асопусу. А Грас продолжал выглядывать фервингов на берегу реки. В тот же день он еще раз высадил солдат и моряков на берег, чтобы атаковать отряды фервингов, которые рыскали здесь без малейшего страха быть застигнутыми врасплох. Аворнийцы наказали захватчиков и вернулись на корабли.
– Это здорово, – сказал Никатор. – Однако поздно или рано они поймут, что происходит.
Но на это ушло больше времени, чем им казалось. На следующий день аворнийцы дважды вступали в бой с солдатами Дагиперта, легко и решительно побеждая их. Спустя день Грас приметил еще один отряд у самого берега реки. Казалось, солдаты не обращали никакого внимания на проплывавшие мимо галеры.
– Побьем их еще раз, капитан?
Грас покачал головой, и Никатор удивленно заморгал. Тогда командор показал в сторону деревьев невдалеке от места, где расположились фервинги.
– Что мы будем делать, если в тех зарослях скрываются лучники? – спросил он. – Так Дагиперт подловил Корвуса. Что помешает ему повторить этот трюк?
Никатор задумчиво почесал подбородок.
– Скорее всего, ты прав. Мы так их и оставим?
– Да. Может быть, мы упускаем хороший шанс. Но галеры здесь, прежде всего для того, чтобы не давать фервингам успокаиваться. Пока у нас недостаточно сил справиться с ними окончательно, и мы не имеем права рисковать нашими солдатами.
Никатор подумал еще немного и кивнул.
10
КОРОЛЬ ЛАНИУС выглядывал из окна одной из дворцовых башен.
– На этот раз они действительно отступают, – заметил он.
– Да, ваше величество, мне тоже так кажется, – согласился с ним Лептурус. – Давно пора.
– Им так и не удалось захватить столиц, – с гордостью произнес мальчик.
Командир королевской гвардии кивнул, но его глаза остались печальны – как всегда.
– Да, не смогли, – сказал он. – Но они разграбили все вокруг, а то, что не смогли унести, разрушили или сожгли. Северо-запад страны еще не скоро оправится, как и наша армия.
– Это вина Корвуса, – сказал Ланиус, – и его брата.
– И Граса, – добавил Лептурус.
– Да, возможно, и Граса, – кивнул Ланиус. – Ведь это он поссорился с Кораксом. – Ланиус поддел сандалией серый камушек.
– Пожалуй, – кивнул старый гвардеец. – И Грас здорово помог нам, когда они осадили столицу.
– Ты не можешь сказать этого о Корвусе, – заметил юный король. – С тех пор как граф прибыл в столицу Аворниса, он только ворчит и предлагает разные глупости.
Лептурус пробормотал себе под нос:
– Это не так плохо, пока он находится здесь.
– Он доставил королевству множество неприятностей. Пожалуй, не стоит давать ему шанс принести больше, не так ли? Позаботься об этом, Лептурус.
– Я займусь этим сейчас же, ваше величество. – И он поспешил вниз по лестнице.
Ланиус одобрительно кивнул вслед его широкой спине. За свою недолгую жизнь он встречал много людей, которые, закрыв за собой дверь, тотчас забывали о своих обещаниях и делали то, что было выгодно им. Но только не Лептурус. Когда он обещал что-нибудь, на него можно было положиться.
К сожалению, не на этот раз. Несколько часов спустя он прислал гвардейца к королю, когда тот, спустившись с башни, сидел в архиве, перебирая свитки, чтобы сообщить:
– Маршал Лептурус просит простить его, ваше величество.
Ланиус тотчас поднял голову от старинных рукописей.
– Что случилось? – спросил он.
– Мы не можем арестовать графа Корвуса, так как его уже нет в столице Аворниса, – продолжил гвардеец. – Похоже, он отправился на юг, как только фервинги ушли на запад, освободив путь. Лептурус просил передать, что он может поднять восстание, если мы попытаемся арестовать его. Стоит ли начинать?
– Нет, – ответил Ланиус, – пусть уходит.
В тот момент это решение показалось ему единственно правильным. Корвус не выступал открыто против королевства Аворнис. Все, что он сделал, – все! – проиграл битву, которую мог и выиграть, прояви он больше благоразумия. Это было плохо, но назвать предательством...
Так казалось королю. Лептурус не пытался спорить с ним. Позже им обоим пришлось не раз пожалеть о своем решении.
Спустя пару дней Ланиус покинул пределы города посмотреть на разрушения, которые оставили после себя фервинги, и пообещать народу сделать все возможное, чтобы помочь им. Юный король знал, что, кроме обещаний, он ничего не может предложить своим подданным. После выплат солдатам государственная казна была почти пуста.
– Мы не можем дождаться, когда вы станете взрослым и начнете править, ваше величество, – слышал он постоянно – Мы так соскучились по твердой мужской руке.
«Как у архипастыря Букко?» – хотел спросить Ланиус. Тогда дела в королевстве шли намного хуже, чем при Серфии. Ланиусу не терпелось, поскорее вырасти, но не потому, что ему казалось, что его мать плохо управляет королевством.
Когда он вернулся в столицу, то рассказал матери об услышанном. Женщина только сжала губы, но тон ее голоса оставался спокойным.
– Да, я знаю об этом. Корвус был для меня поддержкой, но я разочаровалась в нем после его поражения.
– Что ты собираешься делать теперь? – спросил Ланиус.
– Думаю поискать другого помощника, – ответила королева Серфия. – Но кого выбрать?
– Может быть, командора Граса? – предложил мальчик. – Он единственный среди офицеров, кто не выглядит как дурак или плут.
– Я пыталась арестовать его за то, что он отказался перевозить херулсов через реку. Ты думаешь, он забыл об этом?
– Наверняка он с радостью забудет об этом, – сказал Ланиус.
Серфия фыркнула, но, казалось, не могла отогнать от себя какие-то мысли.
– Он не знатен. У него не должно быть дурацких честолюбивых идей, как у Корвуса и Коракса. Он будет нуждаться во мне не меньше, чем я в нем. – Она улыбнулась. – Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея.
– Будем надеяться, что все получится, – добавил Ланиус.
Улыбка его матери погрустнела.
– Ненавижу искать поддержку у кого бы то ни было, но это неизбежно, если ты – женщина. Но, сын, пожалуй, нам не найти никого лучше.
Когда командор Грас сходил с палубы «Крокодила» на один из причалов столицы Аворниса, моряки плотным кольцом окружили его. Трубачи и барабанщики заиграли военный марш. Казалось, столица с почестями встречает победителя. Так и было на самом деле. Фервинги ушли к себе домой, и командор немало сделал для этого. После войны, в которой полегло больше половины аворнийской армии, каждый, кто отличился, был героем. Это была одна из причин, по которой Грае выбрал моряков для своей свиты. Кроме того, они служили под его командованием и относились к нему лучше, чем люди, не знавшие его.
Музыка зазвучала громче. Никатор разглядывал красные шелковые, расшитые золотом камзолы трубачей и барабанщиков.
– Тебе не хочется носить такой камзол? – спросил он.
– Немного пестровато, на мой взгляд. Взгляни-ка на королевских гвардейцев, которые идут сюда.
Камзолы на гвардейцах были еще ярче, чем у музыкантов. Они были расстегнуты, чтобы показать золоченые кольчуги под ними, которые гармонировали с такими же золочеными шлемами, украшенными пышными султанами. Но, несмотря на весь этот маскарад, гвардейцы казались сильными и мужественными. Маршал Лептурус шагал впереди. Общаясь с командиром королевских гвардейцев прежде, Грас знал, что он действительно был смелым и мужественным. Их глаза встретились, мужчины посмотрели друг на друга оценивающе. Лептурус заговорил первым:
– Добро пожаловать в город.
– Благодарю, – ответил Грас. – Вместе мы попытаемся все здесь наладить, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я