https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/malenkie/22cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Но вы же клялись, генерал, что это совершенно невозможно!
Генерал Бауэр даже бровью не повел.
Ц Судя по всему, я был не прав, Ц сухо отозвался он.

Глава 41

Ц Господа сенаторы, первая ракета поразит цель приблизительно через дв
адцать девять минут, Ц сказал генерал Бауэр. Ц Я прошу вас одобрить нан
есение электромагнитного удара, как только бомбардировщик выйдет в зад
анный район.
Сенатор Джексон явно колебался.
Ц А если это спровоцирует запуск новых российских ядерных ракет?
Я посмотрел на экран, куда выводил свои сообщения «Тринити». Пестрый хао
с букв и чисел не прекращался и не ослабевал.
Ц Запуск новых российских ракет крайне маловероятен, сэр, Ц сказал Бау
эр. Ц Компьютер, судя по всему, сломался. Четырнадцать атомных ударов Ц
это много, но наша страна все-таки выживет. А если учитывать бедственное п
оложение российской армии и царящий в ней бардак, то можно надеяться, что
взорвется только половина ракет. И еще несколько штук пройдут мимо цели.
Если сейчас вырубить «Тринити» при помощи электромагнитного импульса,
будем рассказывать потомкам, что мы относительно легко отделались.
Ц Если компьютер сломался, Ц возразил Джексон, Ц следует связаться с
президентом. Пусть он сам примет окончательное решение.
Ц ПВО докладывает о семи новых высокотемпературных вспышках! Ц закри
чал оператор за пультом. Ц В районе Первомайска, Костромы…
Не слушая перечисление, Джексон взревел:
Ц Что означает запуск новых ракет с ядерными боеголовками?
Генерал Бауэр хладнокровно дождался, когда запаниковавшие сенаторы уг
омонятся.
Ц Теперь в нашу сторону летит уже двадцать одна ракета, господа сенатор
ы. У России более трех тысяч межконтинентальных баллистических ракет в р
абочем состоянии. Если мы будем и дальше мешкать, количество стартовавши
х российских ракет только возрастет. Президент уполномочил вас принима
ть решения такой важности. Настал час этими полномочиями воспользовать
ся.
Сенатор Джексон отвернулся от камеры и спросил сенаторов:
Ц Кто "за"?
Раздался хор одобрительных голосов.
Ц Кто "против"?
Никто не отозвался.
Сенатор Джексон сказал, поворачиваясь к камере:
Ц Генерал, мы разрешаем вам нанести электромагнитный удар.
Хорст Бауэр кивнул главному оператору, который тут же передал соответст
вующий закодированный приказ «В-52» с позывным "Архангел".
Ц Куда конкретно упадут российские ракеты? Ц спросил сенатор Джексон.

Ц Компьютеры ПВО в процессе вычисления. Но то, что один из ударов имеет ц
елью Вашингтон, понятно уже сейчас. Ракеты ложатся на курс через северны
й полюс. В самое ближайшее время вам следует спуститься в бомбоубежище п
од зданием АНБ.
Ц Мы уже в подземном бункере.
Ц Отлично.
Ц Но наши семьи… Ц Лицо сенатора Джексона на несколько секунд окамене
ло, потом он справился с собой и ровным голосом спросил: Ц Следует ли нам
уведомить президента? Должен ли он нанести ответный удар по России?
Ц Русские ни в чем не виноваты, Ц сказал Ивэн Маккаскелл. Ц Запуск осущ
ествлен компьютером «Тринити». Он сумел включить автоматическую систе
му "Мертвая рука" Ц ту самую, которой, по словам генерала Бауэра, не сущест
вует. Ничего не совершив, мы теперь получаем возмездие от русских компью
теров Ц по полной программе.
Ц Что происходит на самом деле, мы не знаем, Ц стоял на своем генерал Бау
эр. Ц Возможно, русские пытаются самостоятельно уничтожить «Тринити»
Ц заодно с нашей страной. Вторжение «Тринити» в их оборонные компьютеры
защиты могло навести их на страшную мысль, что он планирует нанести прев
ентивный удар по территории России. Я уверен, для них даже взбесившийся «
Тринити» все равно американский компьютер. То есть американс
кое оружие. И соответственно они действуют безжалостно: своя рубашка бли
же к телу!
Маккаскелл покачал головой.
Ц Русские отлично понимают, что мы теперь не хозяева нашим ракетам Ц им
и распоряжается «Тринити». Да и президент объяснил ситуацию российским
лидерам до того, как сдаться под домашний арест. Сам «Тринити» четко обри
совал ситуацию в обращении к руководителям всех стран.
Ц Это было два часа назад, Ц напомнил ему генерал Бауэр. Ц А вы знаете, у
страха глаза велики, и люди в такой напряженной ситуации не всегда руков
одствуются логикой. Информационный вакуум мог спровоцировать напуганн
ых русских на крайние меры.
Ц Так или иначе, мы должны руководствоваться логикой, Ц сказал Маккаск
елл. Ц Нельзя позволить себе действовать, подчиняясь панике.
Ц Или не действовать вообще, Ц парировал Бауэр.
Ц Генерал! Ц закричал оператор за одним из пультов. Ц ПВО докладывает
о том, что одна из российских ракет пошла круто вниз Ц на полярный лед. По
хоже на аварию.
Ц Дай Бог, чтоб таких аварий было побольше! Ц воскликнул Джексон.
Ц Спутник зафиксировал многократные вспышки высокой энергии, Ц бесст
растно сообщил оператор. Ц Судя по всему, налицо преждевременный подры
в боеголовок индивидуального наведения российской ракеты «СС-18». Спект
роанализ еще не закончен, но предварительная оценка: детонация десяти бо
еголовок, каждая по пятьсот пятьдесят килотонн.
Ц Через двадцать пять минут то же произойдет над Манхэттеном, Ц мрачно
сказал генерал Бауэр.
На экране ПВО двадцать красных дуг тянулись с российской территории в ст
орону Северного полюса, медленно и упрямо приближаясь к Северной Америк
е.
Ц С чего все это началось? Ц спросил сенатор Джексон. Ц Из-за поломки к
омпьютера? Именно она спровоцировала запуск российских ракет?
Ц Этого нам знать не дано, Ц сказал генерал Бауэр.
Джон Скоу вскочил и громко произнес:
Ц Господа, я думаю, сейчас самое время просто отключить «Тринити»! Пока у
него сбой и он не контролирует ситуацию! Теперь мы видим, что он имел в вид
у под карательными мерами. Не дадим же ему возможности причинить еще бол
ьший ущерб нашей стране!
Ц А вы что думаете, генерал Бауэр? Ц спросил сенатор Джексон.
Ц Соблазнительное предложение, сенатор. Однако я уже один раз жестоко о
шибся. «Тринити» сказал нам, что экспортировал какие-то программы в друг
ие компьютеры, и те компьютеры способны к самостоятельным актам возмезд
ия. Поэтому нейтрализация «Тринити» не решит наши проблемы. Он уже позаб
отился о собственной "Мертвой руке", которая довершит дело, даже если он по
гибнет! Если мы отключим «Тринити», то гарантированно получим себе на го
лову все три тысячи российских ракет. Поэтому я с ходу отвергаю подобный
план.
Ц Ясно, Ц сказал сенатор Джексон.
Ц Еще две высокотемпературные вспышки! Ц доложил оператор. Ц В районе
Нижнего Тагила и Алейска. По нашей оценке, ракеты "СС-25".
Ц Черт, черт, черт! Ц взревел сенатор Джексон. Ц Мы обязаны понять, что п
ровоцирует запуски!
Ц У меня ответа нет, Ц сказал генерал Бауэр.
Я встал и подошел к экрану.
Ц Ответ есть у меня, сенатор. Ракеты запущены, потому что Питер Годин уме
р.
Глядя на меня с экрана, сенатор Джексон спросил:
Ц Компьютер знает, что Годин умер?
Ц Не сознательно.
Ц Что это означает?
Никогда я не нуждался в Эндрю Филдинге больше, чем в этот момент!
Ц Сенатор, в квантовой физике существует пока что непонятный феномен, к
оторый называется, если я не ошибаюсь, квантовой связанностью. Одна част
ица способна передавать другой свои физические свойства на расстоянии
без непосредственного столкновения.
Ц Какое отношение это имеет к происходящему?
Ц Потерпите, сейчас объясню. Две частицы выстреливают одновременно по
двум волоконно-оптическим кабелям. На полпути каждую ждет препятствие:
стеклянная пластина. Существует равная вероятность того, что каждая час
тица или отскочит от пластины, или пройдет через нее. Но если частицы имею
т квантовое сродство, они в ста процентах случаев принимают одно и то же р
ешение: отскочить или пройти насквозь.
Ц "Принимают решение"? Кванты?
Ц Это научный факт, сенатор, который Эйнштейн в шутку назвал "призрачным
квантовым взаимодействием" или "жутко-действием на расстоянии". А поскол
ьку Эндрю Филдинг полагал, что квантовые процессы играют большую роль в
работе человеческого мозга, а кванты как-то тайно общаются…
Ц Вы хотите сказать, что мозг Година и его компьютерный двойник имели св
язь типа телепатической?
Ц Насчет телепатии не знаю. Как бы то ни было, могла существовать какая-т
о неведомая связь между Годином живым и Годином-компьютером. Когда Годи
н умер, эта связь была нарушена, и компьютер залихорадило.
Ц Профессор, вы предполагаете, что «Тринити» тоже умирает?
Ц Не исключено.
Ц Рано его хороните! Ц воскликнул Рави Нара. Ц Посмотрите лучше на экр
ан.
Хаотический поток букв и чисел стал замедляться, словно кто-то, кричавши
й в бреду неразборчивые слова, начал понемногу приходить в себя.
Ц Профессор Теннант, Ц сказал сенатор Джексон, Ц если ваши рассуждени
я правильны, то запуски российских ракет были скорее всего несчастным сл
учаем.
Ц Пожалуй. «Тринити» запрограммировал какие-то компьютеры, находящиес
я в разных странах и на разных континентах, чтобы они, в случае нападения н
а него, автоматически принимали ответные меры: к примеру, задействовали
российскую "Мертвую руку". Компьютеры-сообщники классифицировали внеза
пный сбой в работе «Тринити» как результат нападения на него Ц и отреаг
ировали в полном согласии с импортированной в них программой. Думаю, есл
и «Тринити», так сказать, очнется, он постарается сделать все, чтобы остан
овить ракеты, запущенные без его одобрения.
Ц Генерал Бауэр, Ц сказал сенатор Джексон, Ц я хочу, чтобы профессор Те
ннант уже был во Вместилище, когда «Тринити» опять заработает. Кому-то не
обходимо рассказать этой чертовой машине, что произошло по ее вине.
Я решительно направился к выходу.
Ц Эй, профессор, не так быстро! Ц крикнул генерал Бауэр.
Два солдата немедленно преградили мне путь.
Ц Ну-ка, пропустите его! Ц рявкнул сенатор Джексон.
Солдаты не подчинились, пока генерал Бауэр не кивнул им. Я быстро зашагал
к выходу. Сзади гремел голос сенатора Джексона:
Ц Не забывайтесь, генерал! Здесь командую я, и только я!.. Когда будет у цел
и первая ракета русских?
Ц Капрал, доложите! Ц приказал генерал Бауэр.
Ц Через двадцать три минуты, сэр.
Ц Где ваш бомбардировщик, генерал? Ц спросил Джексон.
Ц "Архангел" войдет в заданный район через сорок минут. Но ракета «Вулкан
» при необходимости может стартовать уже через двадцать минут.
Сенатор Джексон отчеканил:
Ц Генерал Бауэр, я запрещаю вам запуск ракеты «Вулкан» без прямого прик
аза нашего сенатского комитета. Ясно?
Не дожидаясь генеральского ответа, я вышел из ангара.

* * *

Вместилище походило на исполинскую бетонную бочку, наполовину зарытую
в песок. Здание было со всех сторон залито светом армейских прожекторов.
За сотню метров до входа мои конвоиры остановились и велели идти дальше
в одиночку Ц с поднятыми руками.
Как только я приблизился к черной стальной двери, та распахнулась, и появ
ившаяся в проеме рука помахала мне: заходите!
Рука, как оказалось, принадлежала Заку Левину. Внутри царил полумрак. Впа
лощекий Левин Ц похоже, последние события еще больше высушили его Ц ту
т же запер за мной дверь.
Я ожидал увидеть нечто вроде северокаролинской лаборатории: лабиринт к
оридоров, набитые оборудованием комнаты… Ничего подобного.
Внутри Вместилище напоминало декорации к "Космической одиссее 2001" Стэнли
Кубрика. Слева от меня была массивная металлическая перегородка трехме
тровой высоты и метровой толщины. Эта перегородка, однозначно магнитный
щит, разбивала помещение на два огромных зала, из которых мне был видел то
лько один. Неподалеку от входа стоял огромный аппарат Ц Супер-МРТ. Чуть д
альше находился контрольный центр суперсканирования. Установленный та
м мощнейший компьютер служил для окончательной обработки данных и заве
ршения процесса создания нейрослепка.
Левин провел меня во второй зал. От того, что я увидел, у меня перехватило д
ыхание. В центре на металлической платформе стояло что-то вроде громадн
ого черного глобуса. По мере приближения к этой сфере я различил, что ее по
верхность не сплошная, а состоит из сплетенных вместе углеродных нанотр
убок. Несмотря на достаточно плотную структуру, сфера сквозила и просмат
ривалась почти насквозь. Внутри постоянно вспыхивали тысячи и тысячи то
нчайших синих лазерных лучиков. Лучики появлялись и пропадали так быстр
о и в таком количестве, что от попытки проследить за ними у меня тут же ста
ло резать глаза.
В одном месте сферы имелся метровый проем, через который я увидел, куда сх
одились все лазерные лучи. Это был кристаллический шар, похожий на крист
алл-брелок карманных часов Филдинга, только размером намного больше, пр
имерно с футбольный мяч. Сплетенная из углеродных нанотрубок сфера была
областью обработки данных, а кристаллический шар Ц памятью компьютера.
Лазеры считывали записанные в молекулах кристалла данные, хранящиеся в
виде голограмм. Изменяя эти голограммы, лазер мог информацию записать, в
осстановить или стереть.
Элегантность дизайна машины меня поразила. В отличие от первых опытных о
бразцов Ц безликих коробок, которые стояли в подвале северокаролинско
й лаборатории, эта машина была произведением искусства.
Ц Филдинг всегда говорил, что «Тринити» будет красавцем! Ц тихо выдохн
ул я.
Ц И оказался прав, Ц подхватил Левин за моим плечом.
Вспыхивающие в черной сфере лазерные лучи имели гипнотический эффект.

Ц Филдинг принимал участие в создании окончательного варианта?
Левин потупил глаза в пол.
Ц И да, и нет. Но мне передали много теоретических работ покойного. И они о
чень помогли. Заслуга Филдинга в создании «Тринити» трудно переоценить!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я