https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/cvetnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А исходить надо из того, что полномасштабной войны с «Тринит
и» нам не миновать. Если, конечно…
Ц Что "если, конечно"? Ц нетерпеливо спросил Джексон.
Ц Если, конечно, мы не решим сдаться.
Сам тон, каким это было сказано, ясно показывал, что генерал Бауэр думает о
подобном варианте развития событий.
Сенаторы принялись спорить. Ивэн Маккаскелл сидел задумавшись, словно с
овещался сам с собой. Опять я с тоской вспомнил Филдинга. Будь он здесь, он
бы не сидел молча. Он бы вскочил и…
Я вскочил и громко сказал:
Ц Господа сенаторы, вы должны четко понимать: план генерала Бауэра прив
едет именно к тем разрушениям, которые вы пытаетесь предотвратить. Вся с
трана будет в руинах! Мы сами себя накажем, на потеху "Тринити"!
Сенаторы мрачно смотрели на меня с экрана.
Ц На чем основывается ваше утверждение, профессор Теннант? Ц почти вра
ждебно спросил сенатор Джексон.
Ц План генерала Бауэра непременно станет известен «Тринити». Или уже и
звестен. Компьютеры и Агентства национальной безопасности, и ПВО, а може
т, и той же авиабазы «Барксдейл» были построены Питером Годином. Стало бы
ть, Питер Годин отлично знает эти машины и их особенности, а «Тринити» теп
ерь к ним подключен и без затруднений скачивает всю необходимую ему инфо
рмацию. Но предположим почти невероятное Ц «Тринити» зевнет и не выйдет
на след задуманной вами операции. Неужели вы всерьез полагаете, что Годи
н и «Тринити» не просчитали заранее наши наиболее вероятные методы напа
дения? Что «Тринити» не ведает, где его ахиллесова пята?
Ц В том и смысл ахиллесовой пяты, что ее нельзя защитить! Ц возразил ген
ерал Бауэр.
Ц Еще как можно! «Тринити» просто нанесет превентивный удар.
Ивэн Маккаскелл задумчиво качал головой.
Ц Я думаю о том, что компьютер отреагировал на атаку немецких хакеров до
вольно умеренно. Значит, он не склонен к слепому гневу. И это обнадеживает
. Возможно, его меры возмездия не окажутся так страшны, как мы малюем. Они б
удут, конечно, чудовищны, но… но в рамках. И если план генерала Бауэра в кон
ечном итоге сработает, мы вполне можем пойти на риск.
Ц А как вам понравится в качестве "превентивного удара" полномасштабна
я термоядерная война? Ц спросил я. Ц Стоит ли жертвовать планетой, чтоб
ы разрушить компьютер?
Ц О чем вы? Ц раздраженно спросил сенатор Джексон. Ц Генерал Бауэр зав
ерил нас, что ничто не может спровоцировать взаимный бесконтрольный обм
ен ядерными ударами.
Ц Сенатор, а вы слышали про российскую систему, которая называется "Мерт
вая рука"?
Глубоко посаженные глаза Джексона сузились.
Ц Мы, да будет вам известно, уже обсуждали этот вопрос. Все серьезные экс
перты считают "Мертвую руку" мистификацией. Советская пропаганда. Метод
запугивать Запад.
Ц А вы что знаете об этом, профессор? Ц спросил генерал Бауэр. Ц Почему
вы говорите о "Мертвой руке" с апломбом знатока?
Ц Я знаю только то, что мне говорил Эндрю Филдинг. Он был убежден, что сист
ема существовала во время холодной войны и не была демонтирована. Того ж
е мнения придерживался и Питер Годин. Филдинг и Годин даже обсуждали в мо
ем присутствии возможности «Тринити» по нейтрализации этой системы в с
лучае ядерной войны. И надо помнить, что Годин был человек предельно инфо
рмированный: еще в восьмидесятые годы, до развала СССР, его активно привл
екали к планированию американской оборонной стратегии.
Все невольно посмотрели в сторону больничной кровати. Годин лежал по-пр
ежнему неподвижно и с закрытыми глазами.
Ц Он спит? Ц спросил Маккаскелл.
Ц Пришлось дать ему морфий, Ц объяснил доктор Кейз. Ц Нестерпимые бол
и.
Ц Вы можете разбудить его?
Ц Попробую.
Генерал Бауэр обратился к сенаторам:
Ц Питер Годин строил суперкомпьютеры, которые просчитывали все вариан
ты термоядерной войны, в том числе и возможность существования советско
й "Мертвой руки". В этом великий вклад Година в американскую военную страт
егию. В настоящее время на основании глубокого и обстоятельного анализа
фактов окончательно установлено, что "Мертвая рука" Ц просто миф.
Хорст Бауэр умел красиво подавать свои предложения. Я отчетливо видел, ч
то сенаторы купились, что у них огромное искушение согласиться с его пла
ном. Использование ядерного оружия делало план только привлекательнее.
Каждый американец помнит Хиросиму как нечто ужасное… что тем не менее по
могло предельно быстро завершить самую смертоносную войну в истории че
ловечества. Казалось, загадочность и жуть монстра «Тринити» взывала к пр
именению против него чего-то из ряда вон выходящего. В глазах сенаторов я
дерное оружие сопоставимо с «Тринити» по загадочности и жути. Да только
они не понимают, что для «Тринити» оно не загадка и не жуть. В цифровой вой
не атомные бомбы все равно что дубинки неандертальцев против танка. Суще
ствовало лишь одно оружие на земле, хотя бы отдаленно сравнимое по мощи с "
Тринити".
Человеческий мозг.
Я встал, вышел к экрану, который показывал сенаторов, и заговорил Ц сдерж
анно и авторитетно, ибо на сенаторов надо было произвести впечатление:
Ц Господа сенаторы, вас просят дать добро на действия, которые могут при
вести к ядерному апокалипсису. Прежде чем вы примете окончательное реше
ние, позвольте мне вступить в контакт с компьютером. От этого вы ничего не
потеряете.
Генерал Бауэр хотел что-то возразить, но передумал. Сенаторы некоторое в
ремя тихо совещались. Затем слово взял Барретт Джексон:
Ц Генерал, чем черт не шутит! Может, действительно попробовать? Спросите
компьютер, не хочет ли он побеседовать с профессором Теннантом. Хотя до с
их пор «Тринити» ни с кем не шел на личный контакт.
Скоу начал было возражать, но сенатор Джексон остановил его поднятой рук
ой.
Ц Ну-ка, генерал, предложите компьютеру пообщаться с профессором Тенна
нтом.
Ц Отсюда говорить бесполезно, Ц сказал я. Ц Чтобы добиться своего, я до
лжен зайти во Вместилище.
Джексон покачал головой.
Ц Извините, профессор Теннант. При всем уважении мы вам это позволить не
можем. Вдруг у вас опять начнутся галлюцинации? Щелкнете не тем выключат
елем Ц и прощай, Америка! Нет, профессор, придется вам беседовать с «Трини
ти» отсюда.
По приказу генерала Бауэра капрал напечатал предложение Джексона и пер
еслал его на адрес "Тринити".
Тут же на экране появились синие буквы:

Я буду говорить с Теннантом.


Ц Разрази меня молния! Ц буркнул сенатор Джексон.
Ц Ну и ну! Ну и ну! Ц возбужденно запричитал Рави Нара.
А на экране уже появилась новая строчка:

Пошлите Теннанта во Вместил
ище.

Ц Это что еще за новости? Ц рыкнул генерал Бауэр. Ц Зачем ему профессор
Теннант?
Маккаскелл вопросительно посмотрел на меня.
Ц Есть у вас этому объяснение, профессор? Почему компьютер желает того ж
е, что и вы?
Ц Понятия не имею.
Ц Ладно, Ц сказал Маккаскелл. Ц Печатайте ответ: "Почему вы хотите, чтоб
ы профессор Теннант прибыл во Вместилище?"
На экране без промедления вспыхнуло несколько строк:

Есть ли у дождя отец? Знаешь л
и ты уставы неба? Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов, ког
да они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде? Можешь ли ты вдеть
кольцо в ноздри левиафана? Нет столь отважного, который осмелился бы пот
ревожить его; кто же может устоять пред лицом Моим?

Ц Это Священное писание, не так ли? Ц пробормотал явно озадаченный Макк
аскелл.
Ц Книга Иова, Ц с готовностью подсказал Джон Скоу, и я вообразил его пра
зднично одетым мальчиком, который чинно шествует в воскресную школу.
Ц С какой стати компьютер цитирует Библию? Ц спросил сенатор Джексон.
Ц Разве Годин был истово верующим человеком?
Ц Сенатор, Годин еще не умер, Ц напомнил я.
Ц Годин в Бога не верит, Ц сказал Скоу. Ц Он когда-то говорил мне, что рел
игия Ц защитный механизм, выработанный гомо сапиенс, дабы смягчить стра
х смерти.
За нашими спинами вдруг раздался кудахтающий смех. Все резко оглянулись
на больничную кровать. Глаза Година были открыты, и в них прыгали чертики.

Ц Болваны! Ц сказал он. Ц Это же просто шутка. «Тринити» дает вам понять
, что вы против него дерьмо. И не вам задавать ему вопросы!
Маккаскелл встал и подошел к кровати умирающего.
Ц Зачем, по-вашему, компьютер требует к себе во Вместилище профессора Те
ннанта?
Ц «Компьютер», «компьютер»! Ц сердито буркнул Годин. Ц «Тринити» ника
кой не компьютер! Компьютер Ц это просто счетная машинка с некоторыми у
лучшениями. Ящик, набитый программами. А «Тринити» Ц живое существо. Это
человечество, освобожденное от проклятия смертного тела. «Тринити» Ц э
то смерть смерти.
В голосе старика звучала спокойная убежденность пророка.
Ц Мистер Годин, Ц сказал Маккаскелл, Ц что вам известно о российской о
боронной системе под кодовым названием "Мертвая рука"?
Старик наклонил голову вперед, борясь с судорогой в горле.
Ц "Мертвая рука" Ц это про вас! Ц прохрипел он. Ц Все вы Ц живые мертвец
ы, бессильные аппаратчики, жалкие прислужники безнадежно устаревшей по
литической системы!
Прежде бесстрастное лицо Маккаскелла наконец исказил гнев.
Ц На кой черт вы все это затеяли? Ц сказал он. Ц Просто из бешеного эгои
зма? Не могли представить мир без себя?
Годин отчаянно пытался отдышаться. Доктор Кейз подскочил к нему, но Годи
н сердитым жестом отмахнулся от помощи.
Ц А вы полюбуйтесь на то, что происходит в мире! Зачем существуют все эти
чудеса техники? Я строил самые передовые суперкомпьютеры, способные ока
зать человечеству колоссальные услуги. И что правительство делало с ним
и? С их помощью взламывали шифры противника и плодили новые всеуничтожаю
щие ракеты. На протяжении двадцати лет мои прекрасные детища использова
ли с одной целью: совершенствовать орудия массового истребления! Впроче
м, разве я мог ожидать чего-то другого? Вся человеческая история состоит и
з резни и абсурда, абсурда и резни!
Годин страшно закашлял, затем нашел в себе силы продолжать:
Ц Господа, человечеству был дан шанс. Но десять тысяч лет цивилизации ок
азались бегом по кругу. По порочному кругу. По кругу пороков. Двадцатое ст
олетие стало наиболее кровавым в истории человечества. Если человечест
ву дать волю, то двадцать первый век, вполне вероятно, будет даже чудовищн
ей предшествующего. Дарвин еще в 1859 году показал нам, что на этой планете мы
случайные и скорее всего не вечные владыки. Сегодня до нас доходит, наско
лько он был прав.
Ц Посмотрите-ка на экран! Ц воскликнул Рави Нара.
Там пылали синие буквы Ц вдвойне зловещие от своей неподвижности и безз
вучности.

Немедленно пришлите профес
сора Теннанта ко мне или будете наказаны.

Ц М-да, похоже, тут не мы решаем, Ц сказал сенатор Джексон. Ц Отведите пр
офессора во Вместилище.
Генерал Бауэр сделал знак двум солдатам, которые подошли ко мне и стали з
а моей спиной. Я подчеркнуто недоверчиво смотрел на Бауэра.
Ц Генерал, вы по-прежнему собираетесь применить против «Тринити» элек
тромагнитный импульс?
У него было непроницаемое лицо матерого игрока в покер, но меня одурачит
ь было трудно. Я понимал, что в моем распоряжении меньше тридцати минут на
достижение поставленной цели.
Ко мне подошел Маккаскелл.
Ц Профессор Теннант, компьютер не должен знать, что мы хотим предпринят
ь против него. Надеюсь, вы нас не предадите?
Ц Разумеется, нет.
Он пожал мне руку.
Ц Удачи вам!
Но когда я в сопровождении солдат направился к двери, в ангаре запищал си
гнал тревоги.
Ц Остановка сердца! Ц закричала медсестра. Ц Сердце мистера Година ос
танавливается!
С клинической смертью я не имел дела уже много лет, моя реакция была машин
альной. Даже Рейчел и та вскочила и кинулась к кровати Година.
Однако мы оба были не нужны.
Доктор Кейз и медсестры уже суетились вокруг старика. Сердечный монитор
показывал новый инфаркт, но Рави Нара полагал, что это начало той самой во
дянки мозга, которую он давно пророчил и которая означала скорую смерть.
Как только на мониторе пошла прямая линия, доктор Кейз начал сердечно-ле
гочную реанимацию. Ничего не помогало. На лице старика лежала серая печа
ть смерти.
Ц Посмотрите, что творится на экране! Ц вдруг крикнул кто-то за столом.

Я резко оглянулся на экран.
На нем вместо четких фраз, которыми общался «Тринити», был хаос бегущих с
верху вниз знаков, меняющихся так стремительно, что в глазах рябило. Числ
а, буквы, математические символы неслись в одной слитной массе, словно ко
мпьютер сошел с ума и бредит. С машиной было явно что-то не в порядке.
Ц Что происходит? Ц встревоженно спросил Маккаскелл. Ц Что означает э
та белиберда?
Символы на экране стали разноцветными, среди них замелькали буквы кирил
лицы и японские иероглифы.
Ц Генерал! Ц закричал солдат-оператор за одним из пультов. Ц Идущие по
трубопроводу сигналы из Вместилища сначала ослабели, а затем и совсем пр
опали. Очень похоже на поломку компьютера!
Ангар огласился триумфальными криками. Однако через несколько секунд в
помещении взвыл новый сигнал тревоги Ц громче прежних.
Ц Что случилось теперь? Ц спросил сенатор Джексон. Ц Что происходит? У
мер Годин или нет?
Генерал Бауэр быстро прошагал к экрану того из компьютеров, который пода
л сигнал тревоги. Когда он вернулся к сенатору, в его лице не было и кровин
ки.
Ц Сэр, один из наших спутников наблюдения обнаружил на российской терр
итории четырнадцать высокотемпературных вспышек, характерных для запу
ска межконтинентальных баллистических ракет. Исходя из скорости и тепл
ового излучения поднятых в воздух объектов, компьютеры ПВО определяют и
х как ракеты «СС-18» и «СС-20» с ядерными боеголовками.
Сенатор Джексон судорожно открыл рот, карие глаза на бульдожьем лице бес
помощно мигали. Наконец он выговорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я