https://wodolei.ru/catalog/mebel/modules/dreja-dreya-q-70-66668-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Присаживайтесь, молодой человек… Вы уверены, что вам под силу снять заклинание с короля?
Тильвус уселся за стол и немного помедлил, прежде чем ответить.
– Сначала я должен взглянуть на него и на… э… даму. Получить сведения о чарах, которыми пользовалось его величество, выяснить, что именно прошло не так, произвести кое-какие расчеты…
Текус завозился в кресле и сокрушенно вздохнул.
– Наши чародеи почти неделю бились над тем, чтобы это выяснить! – резко проговорил Тилган. – Сколько понадобится времени тебе?
– Я скажу это после того, как взгляну на короля, – сдержанно ответил Тильвус.
– А что будешь делать, если заклинание окажется тебе не по зубам?
– В этом случае его величество придется доставить в Доршату, в храм Ордена Квенти. Там наши маги снимут заклятие.
Тилган торжествующе посмотрел на советника.
– Слышали? Я ожидал услышать что-то подобное, – воскликнул он. – И вы утверждаете, что нам прислали лучшего мага? Везти короля в Доршату, подвергая опасности? На дорогах неспокойно!
Он круто повернулся и вперил сердитый взгляд в советника.
– Моему брату не нужна такая помощь. Я предлагал обратиться за помощью к аркабским магам, но наш чародейский Орден приходит в ужас при одном их упоминании! – Он стукнул по столу перстнем. – А теперь мы теряем драгоценное время и ждем помощи от магов Доршаты!
Тильвусу все происходящее стало понемногу надоедать.
– Орден наделил меня полномочиями принимать решения на месте, – произнес он, обращаясь к советнику. – Если наша помощь не нужна, не будем тратить время друг друга. – Он поднялся из-за стола. – Обращайтесь в Аркаб.
Текус испуганно заморгал глазками. Советник побарабанил пальцами по столу и вздохнул.
– Не все так просто. Я прошу вас извинить Тилгана, он молод и к тому же слишком взволнован происходящим. Мы не отказываемся от вашей помощи, напротив, только на нее и рассчитываем. – Он помолчал. – Но последние события немного выбили нас всех… э… из колеи.
Из кресла, где сидел Текус, донесся тяжелый вздох.
Тильвус покосился на старого чародея, поколебался и сел.
– Хорошо. В таком случае, не станем медлить. Если вы проводите меня в покои короля, я…
Старичок-маг завозился в кресле. Советник отвел глаза и снова принялся теребить золотую цепь, а Тилган вперил взгляд в окно. В комнате повисла тяжелая тишина.
– Видите ли, – проговорил наконец советник, не глядя на Тильвуса. – Все не так просто. Дело в том, что король… э… король… словом, он пропал.
Тут в воспоминания великого мага самым бесцеремонным образом вмешался Сидор. Он открыл глаза, поворочался с боку на бок, устраиваясь поудобней, потом подложил под голову скомканный полиэтиленовый пакет и вздохнул:
– Как бы, значить, узнать все-таки, что такое шницель? А «по-венски» – это как?
Великий маг задумчиво поскреб в бороде.
– Вена это, Сидор, город такой. В Австрии.
– Город? Ишь ты… а далеко она, Австрия-то эта самая?
– В Европе.
– В Евро-о-опе, – протянул Сидор и почесал лысину. – Не знаю… далеко небось…
Он поворочался еще немного и затих. Тильвус снова погрузился в воспоминания.
Да, история с пропавшим монархом наделала бы много шума, если б стала известна! Но и неудачные эксперименты короля с магией, и его исчезновение – все это держалось в тайне, поэтому действовать Тильвусу приходилось очень осторожно. Первым делом он решил поговорить с Текусом, главой Ордена чародеев Наргалии.
– Король в образе Лусии живет в Северной башне дворца, – шамкая, начал рассказ старичок. Он брел по широкой аллее дворцового парка, Тильвус шел рядом, приноравливаясь к неспешному шагу старого мага. – Мы позаботились о том, чтобы все во дворце знали, что она прихворнула… это вполне обычно, женские… гм… недомогания. Ее покои тщательно охранялись, и никто туда не входил, ну разве что ее горничная – она приносила еду, наводила порядок.
– А еще кто?
– Разумеется, короля посещал я, Тилган, советник и начальник дворцовой стражи. Все держали язык за зубами, так что даже слухов никаких не было! День и ночь у дверей дежурила стража – и мышь не прошмыгнет! Но…
Старичок огорченно развел руками.
– Можно ли осмотреть комнату?
– Конечно! Нет сомнений, наш король кем-то захвачен и удерживается насильно! – Текус понизил голос и оглянулся. – Отчаянное положение, Тильвус, просто отчаянное! Никто ведь не догадывается пока, что на троне сидит вовсе не монарх, а его фаворитка Лусия. Но, без сомнения, похитители знали, что выкрали не Лусию, а самого короля! Это может привести к ужасным последствиям, просто к ужасным! – Чародей подергал себя за бороду. – Но как похитители узнали о превращении, как они проникли в покои?!
Старый маг снова тревожно огляделся по сторонам.
– Кто-то очень хочет, чтоб вот так все и осталось, – вполголоса сказал он. – Его величество – человек с характером, твердый как алмаз! А ведь из такого короля, как бедная Лусия, веревки вить можно! Сейчас наш монарх круглые сутки рыдает в будуаре, а в перерывах поглощает сласти целыми подносами. Сам понимаешь, рано или поздно несчастную крошку можно заставить делать все, что угодно…
– А все будут думать, что это и есть настоящий король, – кивнул Тильвус. – Король-марионетка. Ваше чародейство, а кто посоветовал его величеству попробовать свои силы в магии?
Чародей погрузился в раздумья, время от времени бормоча что-то себе под нос.
Тильвус поглядывал на старика с сочувствием: забавы короля с заклинаниями дорого обошлись главе Ордена.
Они дошли до конца аллеи и повернули обратно.
– Хочешь повидаться с Лусией? – прошамкал Текус, спохватившись.
– С Лусией? В образе короля? Э… нет, пожалуй, нет. В этом пока что нет необходимости. Лучше опишите ее настоящую внешность, и как можно подробнее. Не хватало еще по ошибке притащить во дворец не ту девицу…
Текус пожевал губами.
– Внешность… гм… внешность… ну она настоящая красавица, недаром его величество удостоил ее своим благосклонным вниманием! Такая, знаешь, невысокая пухленькая девушка, с прекрасной белой кожей и нежным румянцем… У нее роскошные золотые кудри, пикантная родинка на верхней губке. Яркие карие глазки… – Старик мечтательно вздохнул. – Скинуть бы мне лет девяносто, я бы и сам был не прочь приволокнуться за ней! Эх, возраст… С годами обретаешь мудрость, что не может не радовать, но теряешь кое-что другое, и это… гм… не может не огорчать!
– Дальше, ваше чародейство, – терпеливо сказал Тильвус. – Есть у нее какие-то особые приметы?
– Кроме родинки на верхней губе? Не знаю. Может, и есть, да только мне они неизвестны. – Текус захихикал.
– Хорошо, – промолвил Тильвус, раздумывая о том, что было бы неплохо, если бы Хокум наконец объявился и они вместе обсудили ситуацию. Однако объявляться куратор Ордена, как всегда, не спешил.
– Но, Тильвус, – старый чародей понизил голос, – будь осторожен! Злоумышленники, похитившие короля, наверное, готовы на все. Держись начеку! Тебе приходилось когда-нибудь сталкиваться с подосланными убийцами, с заклятиями, обращенными против тебя, и прочими вещами?
– Бывало, – неохотно ответил Тильвус.
Текус приподнялся на цыпочки и ободряюще похлопал парня по плечу.
– Помни, если что, всегда можешь обращаться ко мне за помощью! Всегда!
– Непременно, – пообещал Тильвус и вздохнул.
Сидор снова заворочался и сел, оглядывая бульвар.
– Пойдем-ка, это самое, домой, – заявил он, бесцеремонно вторгаясь в воспоминания великого мага. – В гостях, как говорится, хорошо, а дома, значить, лучше. Субботник-то, это самое, закончили уж, наверное.
– Ну пойдем, – отозвался Тильвус, не без сожаления отвлекаясь от мыслей о прошлом и пытаясь подсчитать, сколько лет минуло с той поры, когда он, молодой маг Ордена Квенти, разыскивал пропавшего наргалийского короля. Запихивая в продранный полиэтиленовый пакет свои немудреные пожитки, Тильвус невольно улыбнулся. Забавное было приключение! Впрочем, великий маг тут же поправился: это сейчас оно кажется забавным, а тогда было не до смеха. Старичок Текус оказался прав, держаться следовало начеку, кому-то очень не хотелось, чтобы король Наргалии был обнаружен, и этому «кому-то» прибывший из Доршаты маг сильно мешал. Сперва был подосланный наемный убийца, потом еще один, а когда в собственной комнате на него напала парочка вампиров, Тильвус понял: с поисками надо поторопиться. Вот только отыскать его величество оказалось делом нелегким! Он несколько дней подряд прочесывал город заклинанием слежения, прежде чем в один прекрасный день все же удалось напасть на след.
На улицах возле озера с наступлением ночи было темно, хоть глаз выколи. Тильвус помедлил немного, перестраивая зрение, и бесшумно двинулся по окраинной улице. Сделал круг, другой, снова вышел к тихому переулку, где стояла наготове карета с кучером, подумал и решил обшарить квартал еще раз. Чутье говорило ему, что нужный человек где-то близко, а своему чутью Тильвус привык доверять. Он перемахнул через каменную ограду, быстро вскарабкался на крышу дома и побежал, бесшумно перепрыгивая с крыши на крышу, стараясь держаться в тени. Вдруг он почуял слабое дуновение магии и остановился, осматриваясь по сторонам. Так и есть: над соседней крышей дрожало множество серебристых нитей, невидимых обычному глазу.
– Так-так, – пробормотал Тильвус. – Интересно…
Он заприметил открытое окно, где паутина серебряных нитей была натянута особенно густо, и осторожно проскользнул поближе.
У распахнутого окна сидела хорошенькая девушка в розовом воздушном одеянии и курила трубку, провожая рассеянным взглядом густые клубы дыма, исчезающие в воздухе.
Тильвус кашлянул.
Девица заметила человека и вопросительно подняла брови.
– Добрый вечер, ваше величество! – улыбнувшись, сказал Тильвус. – Пожалуйста, не шевелитесь, я сниму охранную паутину.
– Кто такой? – отрывисто спросила девица. – Как сюда попал? Что нужно? Отвечать живо!
– Я – маг Ордена Квенти, ваше величество. Меня вызвали из Доршаты отыскать вас и устранить… э… причины вашей ошибки, – вполголоса объяснил Тильвус, беспокойно поглядывая на дверь в глубине комнаты – голос у монарха был довольно громким, а понизить его королю и в голову не приходило. – Не могли бы вы говорить чуть-чуть потише? Иначе ваши похитители…
– А, наконец-то! – громыхнула девица, не обратив на его просьбу никакого внимания. – Это я дал приказ послать за тобой! Давай, чародей, принимайся за дело, да поживее! Эти болваны похитили меня и держат тут уже вторые сутки! Хотят прикончить, не иначе! Мне не терпится с ними разделаться! Да не стой, как столб, начинай колдовать!
– Боюсь, здесь это невозможно, ваше величество! Нужно вернуться во дворец и…
– Проклятье! – гаркнула блондинка и прибавила пару непечатных ругательств. – И что? Каков план?
– Мы сейчас вылезем с вами в окно, пройдем по крыше, затем спустимся по стене. Внизу вас ждут ваши верные подданные и карета. Вас доставят во дворец…
Девица выколотила трубку прямо на дорогой ковер и снова уставилась на Тильвуса.
– И там произведем обратное превращение. Вы сможете и дальше наслаждаться жизнью монарха и конечно же наказать того, кто вас похитил.
– Наслаждаться, да уж! – захохотала девица, взмахнув трубкой. – Первым делом дам отставку Лусии – проклятье, как она мне надоела за то время, что я нахожусь в ее теле! Отправлю ее с глаз долой, куда-нибудь в провинцию, а?
Тильвус, хоть и считал это не особенно справедливым по отношению к несчастной Лусии, перечить королю не решился.
– Хорошая мысль, ваше величество!
Он осторожно обследовал окно, снял еще несколько серебристых паутинок, потом, опасаясь погони, запечатал дверь заклинанием и подал руку королю.
– Прошу вас, ваше вели…
Король-Лусия кинулся к окну, наступил на подол, споткнулся и с треском оторвал оборку юбки.
– Почему я должен идти по крышам? – поинтересовался он, неуклюже протискиваясь в окно. – А другого способа ты придумать не мог?
– К сожалению, только этот. Чем он вам не нравится, ваше величество?
– Хо, чем?! Тем, что я в корсете ползу по крыше, а кроме того, на меня надето пятьдесят юбок! Не самая подходящая одежда для путешествий!
– Потерпите, ваше величество. – Тильвус придержал короля за талию, чтоб он не скатился вниз. – Вас нужно было вытащить отсюда как можно скорее, не было времени придумывать что-то более… более подходящее! Ваша гвардия, конечно, могла взять дом штурмом, но ведь вас-то, скорее всего, тогда… э… успели бы… словом…
– А? Ну ладно, – ворчливым тоном отозвалась девица. – Раз так, придется по крышам. Как говорится, «дареному дракону в зубы не смотрят»! Хо-хо! Это старая наргалийская поговорка!
Тильвус ужаснулся.
– Ваше величество, – он поддержал короля под локоть, – упаси вас небо выразиться так при ком-нибудь из драконов.
– Хо-хо, в Наргалии нет драконов! Говорят, мой прапрадед видел как-то: дракон сидел на скале, а потом улетел, но…
– Да, но вдруг вам доведется встретиться с драконом, когда он будет в облике человека?
– А я никогда не видел человека-дракона, хо! Вот ведь незадача!
– Будет лучше, если и не увидите! – поспешно добавил Тильвус, представляя встречу и обливаясь холодным потом.
Король приподнял юбки – Тильвус против воли покосился на стройные ножки – и довольно ловко перепрыгнул на другую крышу.
– Я даже предположить не могу, каким образом они пожелают вас умертвить, услышав такую поговорку. Драконы весьма изобретательны по этой части, и у них своеобразное чувство юмора. Шутить с ними следует очень и очень осторожно.
– Хо, хо, ну ладно! К слову сказать, я и сам люблю пошутить! Так что мы конечно же найдем общий язык!
– Не думаю, ваше величество, не думаю, – пробормотал Тильвус.
– Хо, да ты просто робок, малый, как я погляжу! Я все-таки король, любому дракону будет интересно потолковать с такой высокопоставленной особой о том о сем, а? Я же, в свою очередь, ничем не дам ему понять, что я – король, буду скромен, прост в общении…
– Ох, ваше величество…
– Да-да!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я