https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Gustavsberg/logic/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«У отца были какие-то неприятности? Он перенервничал? Что это могло быть?..» – недоумевал Луис Альберто. И даже к отцу не пустила его: пусть мол, поспит, потом позже… Ничего не дали и расспросы Марианны – девушка рассказала лишь о том, чему стала свидетельницей. А когда позже заглянул Леонардо, она грустно сказала ему, что придется ненадолго отложить венчание.
– После нашей помолвки, – грустно заметил архитектор, – произошло столько событий, что в день свадьбы я просто не поверю, что все позади.
– Ах, Леонардо! Только бы стало лучше дону Альберто. Мне так хотелось, чтобы в тот торжественный день он был вместе с нами! Пусть скорее поправится. Я уверена, он расстроится еще больше, если узнает, что не будет присутствовать в церкви. Подождем?..
Весь день Луис Альберто просидел в библиотеке, все ждал, когда донья Елена позовет его к отцу. Но она спустилась только поздно вечером, заглянула к нему.
– Скажи, мама, что случилось, я чувствую, ты что-то скрываешь от меня.
– Видишь ли, замялась донья Елена, – в последнее время он себя неважно чувствовал, не каждый день ходил на работу.
– Почему ты мне не говоришь правду? – в нетерпении перебил он ее, – уходя, врач сказал нам с Марианной, что отец пережил какое-то сильное потрясение. – Какое же потрясение?
– Нет, нет, это не так, Луис Альберто, уверяю тебя.
– Что же произошло? Я имею право знать. Может быть, его взволновал наш разговор с Марианной? Или какие-то неприятности в конторе?..
– Нет, нет, сын… Но пока я ничего не могу тебе сказать.
– Ты говоришь так, словно отец заболел из-за меня, – Луис Альберто поднялся, – я хочу поговорить с ним.
– Нет, сынок, сейчас не надо его тревожить. Дело в том, что из сейфа пропало пятьсот тысяч песо.
– Пятьсот тысяч песо? – воскликнул Луис Альберто.
– Да, – тяжело вздохнув, ответила мать. – Пятьсот тысяч и еще несколько сотен.
– А ты сообщила в полицию?
– Нет.
– Но это надо было сделать немедленно, – Луис Альберто снял телефонную трубку.
– Погоди! – остановила его донья Елена. – Не надо звонить.
– Почему?
– Отец подозревает тебя!
Эти слова громом поразили Луиса Альберто. Как мог отец заподозрить его в воровстве? Ведь это жестоко! Конечно, он долго вел бесшабашную жизнь, швырял деньги на ветер, пил, играл в карты, но никогда не совершал бесчестных поступков, а о воровстве и говорить не приходится. Какой-то злой рок тяготеет над ним. Порой жить не хочется. Нет, не может отец так о нем думать. Они поговорят, и все разъяснится. Луис Альберто был сражен. Марианна, встретившая его в гостиной, по его виду поняла: произошло что-то из ряда вон выходящее.
– Что с тобой?
– Ничего, просто я причина всех зол в доме. Здесь верят любому, только не мне.
– Объясни, в чем дело?
– С того злополучного дня, как я связал свою жизнь с Эстер, меня преследуют несчастья. Кстати, ты сегодня ее не видела?
– Кажется, нет, – ответила Марианна.
Луис Альберто поднялся в комнату Эстер, но там ее не было. Мать как-то неопределенно сказала, что Эстер уже вернулась от доктора, но потом снова вышла.
Луис Альберто был взбешен: Эстер опять нет дома, да еще в такой поздний час! И все закрывают на это глаза, а чуть что – виноват Луис Альберто!
Марианна, ничего не знавшая про бегство Эстер, принялась защищать справедливость.
– Ты не объективен, Луис Альберто. Нельзя же взаперти держать человека. Наконец, вспомни, сколько раз ты сам возвращался ночью.
– Это совсем другое дело, Марианна. Тебя не было здесь и ты не знаешь, как Эстер вела себя все это время.
– Выходит, мужчинам все можно, – горячо возражала Марианна, – а женщинам нельзя?
– Вот видишь, и ты против меня! Я словно черная овца в этом доме!
Рамона была уже не в силах сидеть и пассивно ждать, ей необходимо было что-то предпринять, и она позвонила Диего, чтобы договориться о встрече. Они условились встретиться в кафе.
Рамона прошла к столику, где сидел Диего, поздоровалась и в изнеможении опустилась на стул.
– Простите, что побеспокоила вас, – робко произнесла она. – Но меня привело к вам отчаянье. Эстер ушла из дому.
– Как ушла? Совсем? – встревожился Диего.
– Да. Взяла вещи и ушла. А куда, не сказала. Диего стал допытываться, что могло заставить Эстер поступить подобным образом, но Рамона ничего не могла сказать, только вскользь упомянула, что Эстер опасалась за свою жизнь и даже захотела уйти одна, без Рамоны. Диего попытался успокоить женщину, сказав, что Эстер возможно вернется, как только в доме улягутся страсти.
– Вы в курсе ее дел? – осторожно спросил он.
– Да, – тихо ответила Рамона. – Знаю, что она ждет от вас ребенка.
– А о Марианне она ничего не говорила?
– Сказала, что вы хотите на ней жениться.
– А почему, не сказала?
– Что вы имеете в виду? – не поняла Рамона.
– В общем так, Рамона, обещайте никому не рассказывать о том, что вам известно, тогда я попытаюсь ее найти. Завтра позвоню.
– Нет, нет, я сама вас найду, – всполошилась Рамона.
– А вы не знаете, когда у Марианны свадьба?
– Наверное, когда выздоровеет дон Альберто. Он сейчас болен.
– Узнайте поточнее, а я помогу вам разыскать Эстер.
Глава 75
Марианна часто заглядывала к дону Альберто, справиться о его здоровье, поболтать. Ему уже стало лучше, но девушка уговаривала его поберечь себя, не торопиться на работу, побольше отдыхать.
– Вы всем нам очень нужны, – говорила Марианна.
– Тебе, конечно. И Елене тоже.
– И служащим конторы, – добавила Марианна. – И сыну! Да, дон Альберто, сыну! Он любит вас и очень переживает. Сколько раз порывался зайти к вам, но мы не пускаем. А вчера он даже не поехал к себе, остался ночевать. На всякий случай.
– Передай, пусть зайдет. Нам надо поговорить.
– Знаете, дон Альберто, – разоткровенничалась Марианна, – прежде чем что-нибудь сделать, я всегда спрашиваю себя, что скажет дон Альберто, понравится это ему или нет.
– Спасибо, дочка. Но должен признаться, в последнее время мы с тобой на некоторые вещи смотрим по-разному. Взять, к примеру, твой брак. Прошу тебя, не торопись со свадьбой.
– Нет, дон Альберто, я люблю Леонардо, он мне нужен. Зачем же тянуть? Ведь для всех будет лучше, если я отсюда уйду. И для меня тоже.
– Подумай хорошенько, Марианна, – мягко, но настойчиво произнес дон Альберто. – Действительно ли ты этого хочешь?
– Да, хочу, – решительно ответила Марианна. – Но, конечно, мы подождем, пока вы поправитесь. Вы подведете меня к алтарю. Словно отец. А теперь, дон Альберто, вам надо отдохнуть. Мы и так заговорились. Закройте глаза и поспите.
Марианна поцеловала дона Альберто и вышла. Вернулась Рамона и на вопрос доньи Елены, удалось ли что-нибудь узнать об Эстер, сквозь слезы ответила:
– Нет, сеньора. Подруга ничего не знает. Сеньор Диего Авилла тоже.
– Диего Авилла? – удивилась донья Елена. – А почему он должен знать?
– Они знакомы с Эстер, и я подумала… Донья Елена не дала ей договорить:
– Послушайте, Рамона, вам лучше уйти к себе и не показываться на глаза Луису Альберто. Он начнет спрашивать об Эстер, кричать, поднимется шум, а дону Альберто вредно волноваться.
Позвонил падре Адриан, справился о здоровье друга, и донья Елена попросила его зайти. Падре Адриан не заставил себя ждать и вскоре уже входил в дом Сальватьерра.
Дон Альберто хоть и не вставал с постели, но бодрился, и на вопрос падре, что говорит врач, шутливо ответил:
– Говорит, что я уже не очень молод и пора привыкать ко всяким неожиданностям. А вообще знаешь, из-за чего все произошло? – Дон Альберто помолчал. – Из сейфа исчезли пятьсот тысяч песо. Но это бы ладно. Хуже то, что их взял Луис Альберто. Мой сын вдобавок ко всему оказался еще и вором.
– Опомнись, Альберто, что ты говоришь?
– Да, да, это правда! – Он взял из сейфа пятьсот тысяч песо.
– Он что, признался тебе в этом? Есть доказательства?
– Нет, Адриан. Мне больше не на кого думать, зная, на что способен он.
– Я тоже знаю его, и именно поэтому не могу поверить, что он вор.
– Пойми, Адриан, – убеждал друга дон Альберто. – Последнее время он посещал какие-то сомнительные заведения, проиграл двести тысяч песо и попросил их у меня, чтобы покрыть долг.
– Ты дал ему?
– Нет, он взял взаймы из кассы предприятия.
– И все же я отказываюсь верить, что Луис Альберто украл деньги.
– Больше некому, – стоял на своем дон Альберто. – Прислуга в доме много лет. Кроме того, только Елена и Луис Альберто знают шифр сейфа и где лежат ключи. Я не сомневаюсь, Адриан, что эти деньги взял мой сын!
Падре отказывался верить, что Луис Альберто украл деньги, и поделился своими соображениями с доньей Еленой, которая ждала его в гостиной.
– И я не верю, что мой сын вор, – с жаром произнесла донья Елена. – Я подозреваю Эстер. Падре, как раз в тот день она тайком сбежала из дома. – И донья Елена рассказала священнику, что невестка взяла свои вещи и скрылась. Даже Рамона, по ее словам, не знает, где сейчас Эстер. Рассказала донья Елена и о том, что она держит в секрете бегство Эстер: ни Луис Альберто, ни Марианна, ни, тем более, дон Альберто ничего не знают.
Падре не знал, что и думать. Покой и благополучие покинули дом его друга. Конечно, волновать Альберто не стоит, но в сложившихся обстоятельствах другого выхода нет. Он должен все знать. А главное, что Эстер куда-то исчезла. Ведь это в какой-то мере проливает свет на историю с деньгами. Неспроста Эстер бежала тайком. Поссорилась с мужем? Но они и раньше ссорились. Нет, что-то тут неладно. Пока нет оснований возводить на Эстер такое страшное обвинение. И все же…
– Надо обо всем рассказать Альберто, – обратился священник к донье Елене. – Ведь он уверен, что деньги взял сын!
– Но исчезновение Эстер будет для него таким ударом! Она беременна и Альберто уверен, что от Луиса Альберто.
– А вы? – вкрадчиво спросил падре, коснувшись руки доньи Елены.
– Я нет. Я давно не верю Эстер. Ей постоянно звонят мужчины, а она скрывает это. Как бы в подтверждение сказанного зазвонил телефон.
– Вам сеньору Эстер? – спросила Мария, сняв трубку.
– Да. Передайте, что звонил Гомес. Франсиско Гомес. Ее лечащий врач.
– Ее кет. Что-нибудь передать?
– Передайте, пожалуйста, чтобы позвонила мне в клинику.
Вернувшись домой, Луис Альберто застал в гостиной донью Елену и падре.
– Давай поговорим, сын мой, – поздоровавшись, сказал падре. – Отец подозревает тебя в краже денег, хотя у него нет на это никаких оснований. И знаешь почему?
– Знаю, – ответил Луис Альберто. – Из-за моего образа жизни.
– Вот именно, – подтвердил священник. – Так не пора ли взяться за ум? Стать настоящей опорой семьи?
– Но как это сделать, если все усилия разбиваются о глухую стену? А любимая тем временем выходит замуж. Я связан по рукам и ногам ненавистной женщиной, беременной от другого? Главное – никто не верит!
Луис Альберто говорил так искренне, что трудно было усомниться в правдивости его слов.
– Ты не все знаешь, сынок. Эстер ушла из дома, положив в чемодан не только вещи; твоя мать считает, что она взяла и деньги, – произнес падре, сокрушенно покачав головой.
– Ушла?!.. – воскликнул Луис Альберто. – Допустим, но как могла она взять деньги из сейфа?
– Третьего дня Эстер зашла в библиотеку, когда я открывала сейф, может быть, она увидела, где хранится шифр?
– Почему же ты не сказала об этом отцу? Не позвонила в полицию? – недоумевал Луис Альберто. – Ведь знала, что отец подозревает меня!
– Боялась его волновать, – объяснила донья Елена. Мария принесла кофе и сказала, что звонил Гомес, спрашивал Эстер.
– Опять этот Гомес! Почему Эстер выбрала именно его? Разве мало других врачей? Надо непременно поговорить с этим проходимцем. – Луис Альберто был вне себя от возмущения.
В это время появилась Марианна и сказала, что дон Альберто просит зайти донью Елену, а также хочет поговорить с Луисом Альберто.
Дон Альберто полулежал в постели и хотя чувствовал себя немного лучше, лицо было осунувшимся и бледным. Под глазами легли тени. К физическим страданиям прибавились и душевные. Разве можно смириться с мыслью, что единственный сын оказался вором и ограбил собственного отца? Надо было самому воспитывать сына, а он доверил эту нелегкую задачу жене. Как и каждая мать, донья Елена души не чаяла в своем чаде и баловала сверх всякой меры. А баловство, как известно, до добра не доводит. Вот и вырос сын повесой и шалопаем.
Как раз в это время дверь открылась, и на пороге появился Луис Альберто в сопровождении доньи Елены и Марианны.
– Как чувствуешь себя, папа? – спросил Луис Альберто.
– А как я могу себя чувствовать после того, что ты натворил? – с горечью произнес дон Альберто.
– Ты несправедлив, папа, и напрасно меня обвиняешь. Дон Альберто разволновался, и снова заболело сердце.
До чего же бессовестный, наглый у него сын. Жизнь так и не научила его. Все его слова и клятвы – ложь.
Донья Елена поспешила увести Луиса Альберто из комнаты, а Марианна, задержавшись, попыталась хоть как-то оправдать его. Она твердо верила, что до воровства Луис Альберто не мог опуститься. И, когда донья Елена и Луис Альберто вышли из комнаты, сказала об этом дону Альберто.
– Ах, дочка, – вздохнул дон Альберто. – Ты любишь Луиса Альберто, вот и защищаешь его. Ты очень доверчива и плохо знаешь людей. Но мне хочется, чтобы ты наконец поняла, на что способен мой сын. Мать тоже его защищает. Но вы, женщины, обычно доверяете сердцу, а не рассудку.
Марианна хотела возразить, но в это время в дверь постучали и появился Леонардо.
– Рад видеть вас, архитектор, – улыбнулся дон Альберто, приподнявшись с подушек. – Садитесь поближе и поговорим. Скоро ваша свадьба с Марианной. Это прекрасно!
– Свадьбу сыграем, когда вы совсем поправитесь, – сказал Леонардо. – Ведь вы будете у нас посаженым отцом. Но судя по вашему виду надолго откладывать не придется. Вы выглядите прекрасно.
«На редкость положительный молодой человек, – думал дон Альберто, слушая Леонардо, – они с Марианной прекрасная пара. Оба молодые, красивые. Но ведь Марианна не любит его, относится просто по-дружески». И где-то в глубине души дон Альберто был рад, что свадьба откладывается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я