Все для ванны, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я буду к тебе нежна, добра, снисходительна, и ты со временем полюбишь меня, вот увидишь!
– А, если не полюблю, а, напротив, возненавижу? Что тогда?
– Не стоит думать о плохом.
– Но именно так и будет, если я женюсь на тебе против собственной воли. Твоя жизнь станет невыносимой.
– Надо было об этом раньше подумать.
– Раньше? Но ты же знаешь, что между нами ничего не было. Что все это фарс, ложь.
– Нет, дорогой, прости, ты просто не помнишь! Возмущение, презрение, ненависть – все смешалось в душе несчастного Луиса Альберто. «Надо же дойти до такой наглости», думал он, едва сдерживаясь, чтобы в пылу гнева не ударить кузину.
– Ты еще раскаешься в содеянном, Эстер, клянусь! – воскликнул Луис Альберто.
– Ты тоже, если откажешься жениться на мне! Тебя сочтут негодяем, обманувшим бедную девушку.
– Единственное, что тебе остается, Эстер, сказать правду моим родителям! – Даже не попрощавшись, Луис Альберто выбежал из комнаты, оглушительно хлопнув дверью.
Эстер, поразмыслив, решила посоветоваться, и как можно скорее, с тетушкой. Ее встретила Мария, – донья Елена повезла мужа к доктору. Эстер по-хозяйски расположилась в гостиной, где ее застала Марианна.
Увидав девушку, Эстер язвительно сказала:
– Тебе не мешало бы собрать чемодан.
– Прежде, чем вы принесете свой?
– А значит, ты уже знаешь! – ехидно усмехнулась Эстер, бросив на девушку злобный взгляд.
– Если бы вы знали, как я вас презираю! – воскликнула девушка. – Расставить ловушку мужчине! Неужели вы не способны иначе его покорить!
– Мне все равно, что ты думаешь обо мне, – заявила Эстер, поглубже усаживаясь в кресло. – Только запомни: как только мы с Луисом Альберто поженимся, йоги твоей здесь больше не будет!
– Рано обрадовались, – с презрением проговорила Марианна. – Еще неизвестно, как обернется дело.
– В любом случае, тебе лучше убраться вовремя, если не хочешь чтобы тебя вышвырнули. Уж я постараюсь, чтобы ты здесь не задержалась.
– А я возьму и расскажу дону Альберто, что вы мне говорили. Ведь вы сами сказали, что любой ценой жените на себе Луиса Альберто!
– Да кто тебе поверит? – рассмеялась Эстер. – Кажется, они уже вернулись. Иди, говори!
– И скажу, можете не сомневаться!
Донья Елена ласково обняла Эстер, которая поднялась ей навстречу.
– Как ты, Эстерсита?
– Нормально. – Эстер подставила щеку для поцелуя. – А ты дядя, как себя чувствуешь?
– Спасибо, хорошо. Очень устал, пойду к себе, – сдержанно ответил дон Альберто и поднялся в библиотеку.
– Нам надо поговорить, тетя. Дело в том, что ко мне приходкя Луис Альберто, – сказала Эстер и, когда они сели, передала донье Елене свой разговор с кузеном.
– Что делать, тетя? Время так быстро летит, боюсь, будет поздно, – Эстер готова была заплакать.
– Нет, нет, не волнуйся. Я сейчас же поговорю с Луисом Альберто. Дядю беспокоить пока не хочу. Ему нездоровится. Только не говори, пожалуйста, Луису Альберто, что приходила, – попросила Эстер своим щебечущим голоском, так не вязавшимся с ее жестоким характером.
– Не скажу, – рассмеялась донья Елена, – не беспокойся!
Она поднялась в комнату Луиса Альберто и глазам своим не поверила. Ни сына, ни его вещей там не оказалось.
– Луис Альберто, Луис Альберто! О, боже! Он ушел из дома! – донья Елена разрыдалась. – Луис Альберто покинул дом, никому ничего не сказав…
Эстер пришла в бешенство.
– Сбежал, как самый настоящий трус! – кричала она. – Кто мог себе такое представить? Что теперь будет со мной?
Донья Елена была безутешна, слезы катились по ее бледным щекам.
– Ах, тетя, слезами делу не поможешь, надо его найти и заставить вернуться! Сейчас же расскажи дяде Альберто! – приказала Эстер.
– Пойми, Эстер, – вытирая слезы, слабым голосом сказала донья Елена, – доктор сказал, что его нельзя волновать. У него слабое сердце! Подождем день другой.
– А вдруг эта ненормальная что-нибудь знает.
– Ты о ком?
– О Марианне, конечно.
Но Марианна, как выяснилось, тоже ничего не знала. Сказала лишь, что Луис Альберто ходил все время печальный и хмурый, но о том, что собирается уйти из дома, не говорил.
– А, ты не врешь? Отвечай! – в ярости крикнула Эстер.
– Если бы я что-то знала, непременно сказала бы вашей тете. – Марианна даже не взглянула на Эстер и держалась с достоинством.
– Смотри, не вздумай от нас скрывать, – с угрозой в голосе проговорила Эстер.
– Я никогда не вру! – резко ответила Марианна.
– Прошу не ссорьтесь, – с мольбой произнесла донья Елена. И ничего не говори дону Альберто, Марианна. Пожалуйста!
– Хорошо, сеньора.
Через некоторое время дон Альберто почувствовал себя лучше и подумал о том, что весь день не видел сына.
– Я тоже его не видела, – ответила на вопрос дона Альберто Марианна. Дон Альберто собрался позвонить падре Адриану, чтобы узнать, чем закончился его разговор с Луисом Альберто, но Мария доложила, что пришла сеньорита Мартинас, учительница Марианны.
– Иди сюда, девочка! – позвал дон Альберто Марианну и, когда она пришла, обратился к сеньорите Мартинас.
– Это Марианна, ваша будущая ученица.
– Я думала, что буду учить маленькую девочку, а ты настоящая сеньорита, – улыбнулась Мартинас.
– Да, ей восемнадцать лет, – сказал дон Альберто. – Проходите, пожалуйста, сеньорита Мартинас, садитесь. Мария! Позови донью Елену!
– Сколько классов окончила Марианна? – спросила учительница.
Марианна ответила, что никогда не ходила в школу, и едва умеет читать и писать.
– Ничего, – подбодрил девушку дон Альберто. – Марианна способная, понятливая и я не сомневаюсь в ее успехах.
Вошла донья Елена и, поздоровавшись с сеньоритой Мартинас, присоединилась к разговору.
– Я вижу вы уже познакомились с Марианной? Так вот, мне хотелось бы, чтобы вы занимались с ней, скажем, раза два в неделю.
– Нет, нет, каждый день, – возразил дон Альберто.
– Хорошо, – согласилась донья Елена.
– За исключением субботы и воскресенья, конечно.
– Марианне надо побыстрее поступить в какое-нибудь училище и получить профессию, швеи или секретарши…
– Нет, нет, Елена, – снова возразил дон Альберто. Марианна нам как родная дочь, и я надеюсь, сеньорита Мартинас, вы сделаете из нее образованную воспитанную девушку, научите всему, что в ваших силах. Чтобы потом она смогла выбрать себе подходящую профессию, и сделать карьеру. Ты согласна, Елена?
– Конечно, дорогой, решай сам.
– А ты что на это скажешь? – обратился дон Альберто к Марианне.
– Вы плохого не предложите, дон Альберто, – сияя от радости, проговорила Марианна.
– Итак, – сказала Елена, обращаясь к сеньорите Мартинас, – вы будете приходить каждый день, как решил мой муж. Начнем с завтрашнего дня, после четырех. Вы согласны?
– Согласна. – Учительница сказала несколько добрых слов Марианне и попрощалась.
Как только сеньорита Мартинас ушла, дон Альберто позвонил падре Адриану и от него узнал, что Луис Альберто собирается говорить с Эстер.
– Этот разговор уже состоялся, – в ответ на сообщение мужа сказала донья Елена.
– И какой результат?
– Никакого?
– Попроси сына зайти ко мне.
– Его нет дома, – опустив голову, ответила донья Елена.
– Куда же он ушел?
– Не знаю. Он совсем ушел. Еще вчера, – не выдержав, зарыдала сеньора.
Глава 36
Уход Луиса Альберто из дома, пожалуй, тяжелее всех переживала Марианна и, как всегда, искала успокоения у Марии, жалевшей и, главное, понимавшей ее.
– Ты думаешь, он не вернется, Мария? – с отчаянием в голосе спрашивала Марианна.
– Ах, девочка, я вижу, ты любишь его. – Мария была вне себя от волнения.
– Да, очень люблю, даже представить себе не могу, что больше не увижу его!
– Не грусти, он вернется. Так бывало не раз!
– Но сейчас все по другому. Боюсь, он не вернется.
– Тем лучше для тебя, поверь мне! – На этот раз Мария напрасно старалась уговорить девушку. Марианна была безутешна.
– Он не ровня тебе, Марианна, – продолжала Мария. – Пойми, наконец!
– Теперь поздно об этом говорить, – плача сказала Марианна, – я ничего не могу с собой сделать.
– Молодой сеньор человек легкомысленный, а ты веришь ему!
– Нет, Мария! Никто еще не относился ко мне с таким теплом, не смотрел с такой нежностью, не гладил моих рук и волос. Ах, Мария, иногда мне казалось, что сердце не выдержит, выскочит из груди! Я знаю, что нравлюсь ему, что он меня любит! Иначе не целовал бы так! Клянусь, Мария!
От Марии Марианна ушла, убитая горем. В гостиной ее встретили донья Елена и дон Альберто.
– Марианна знает, что сын ушел из дома? – обратился дон Альберто к жене.
– Да, я ей сказала, – ответила донья Елена.
– Вы не будете его искать? – спросила Марианна с надеждой в голосе. Куда девалась ее обычная веселость? Всегда сияющие, огромные глаза погасли и покраснели от слез.
– Мы искали бы, но не знаем где, – ответил дон Альберто. – Ведь он мог уехать за границу!
– А когда вернется? – затаив дыхание, Марианна ждала, что ответит дон Альберто.
– Пусть лучше не возвращается, – сурово произнес дон Альберто.
– Не говори так, прошу тебя! – сердце доньи Елены готово было разорваться.
Дон Альберто поднялся.
– Что же, мне пора. Поработаю немного.
– Но доктор тебе запретил, – возразила донья Елена.
– У меня идет разработка нового проекта. Некогда ни отдыхать, ни думать о выходках нашего сына.
Возвращаясь из офиса, дон Альберто зашел к падре Адриану и рассказал о том, что Луис Альберто ушел из дома.
– Когда это случилось?
– Третьего дня. По твоему совету он был у Эстер и после этого исчез. Значит, он виноват. Но вместо того, чтобы исправить положение, сбежал, как последний трус.
– Пойми, Альберто, – как всегда кротко и в то же время настойчиво, возразил падре. – У него не было выхода.
– И после этого ты ему веришь? – воскликнул дон Альберто.
– Мужчина, загнанный в угол, способен на любое безумство, – спокойно ответил падре, стараясь умерить пыл своего друга.
– О, это я хорошо знаю! – с иронией ответил дон Альберто. – В особенности мой сын!
Падре Адриан чувствовал, что Эстер лжет, и старался убедить в этом дона Альберто.
– Не забывай, – говорил падре, – много лет я священник и по долгу службы часто общаюсь с молодыми людьми. Они приходят ко мне со своими бедами, исповедуются, так что я научился разбираться в людях.
– Но Луис Альберто уже не мальчик, – стоял на своем дон Альберто.
– Это неважно, – терпеливо продолжал падре. – Твой сын приводит вполне логичные аргументы, чего не скажешь об Эстер. Она поступила в высшей степени странно! Аи, Альберто! Что-то мне захотелось вдруг поговорить с твоей племянницей. Где она живет?
– Если хочешь, дам адрес, – предложил дон Альберто. – Знаешь, Адриан! Я испытываю такой стыд за сына, словно это не он, а я виноват в случившемся. Мало того, что опозорил девушку, так еще сбежал из дома! Так ты поговоришь с Эстер?
– Непременно, – пообещал падре.
Марианна тосковала по Луису Альберто и уже отчаялась его когда-нибудь увидеть. А тут еще Диего подлил масла в огонь. Зашел ее навестить и узнав, что Луис Альберто исчез из дома, решил подразнить девушку.
– Не волнуйся, Марианна, – сказал Диего, хитро посмеиваясь. – Найдется Луис Альберто. Наверняка закатился к какой-нибудь подружке и забавляется с ней.
– Но родители беспокоятся, не знают, что и думать.
– Ну, родители это понятно. А тебе что за дело?
– Мне просто жаль его. Ведь мы с ним друзья.
– Ах, вот оно что!
– Вдруг он заболел? – А, Диета? – спросила Марианна.
– Да не заболел он, жив-здоров. Веселится где-нибудь. В одной руке бокал держит, другой – девочку обнимает. Уж я-то его хорошо знаю!
– Замолчи, все это вранье!
– Ну, вот еще, собственными глазами видел. Каждый раз у него новая девочка. Но хватит о нем, поговорим лучше о нас!
– А ты не можешь его найти? – Марианне было сейчас не до шуток. – Ты же сказал, что знаешь, где он бывает. Вот и сходи туда.
– Ладно, Марианна, постараюсь. Но помни, только ради тебя. За это ты мне пообещаешь, что мы будем встречаться. Между нами больше не стоит Ирма и ничто не мешает. Диего попрощался, с надеждой в самое ближайшее время снова увидеть Марианну.
Падре Адриан, как и намеревался, отправился к Эстер и после обмена приветствиями сразу заговорил о деле, ради которого пришел.
– Эстер! Нас с доном Альберто связывает многолетняя дружба, поэтому не удивляйся, что мне известно о случившемся, также, как и о других проблемах семьи Сальватьерра.
– Я охотно выслушаю ваше мнение, падре, – сказала Эстер, немного обескураженная приходом священника. В ее планы вовсе не входило исповедоваться. Женским чутьем Эстер понимала, что падре склонен верить Луису Альберто, и ринулась в наступление.
– По-моему падре в этой истории все ясно. А что Луис Альберто все отрицает, так в этом нет ничего удивительного. Он не хочет жениться. А мне что прикажете делать? – раздражение ее все росло.
– Надо было думать об этом раньше, – очень спокойно, не повышая голоса, произнес падре.
– Но поймите, падре, я без памяти в него влюблена и поверила обещанию.
– Он обещал на тебе жениться?
– Конечно! Клянусь!
– Но зачем же ты на следующий день стала жаловаться тете?
– Боялась, что Луис Альберто не сдержит обещания, – Эстер отвела глаза.
– А ты спрашивала его об этом?
– Нет, падре.
– Почему же у тебя возникли сомнения? Надо было раньше поговорить с ним!
– Я постеснялась.
– Кого, Луиса Альберто?
– Нет, тетю Елену, – Эстер совсем завралась.
– Не всякая девушка отважится сразу раскрыть свою тайну, особенно близким. Именно потому, что ей стыдно. Ты же, не задумываясь, побежала к донье Елене.
– Вы что, мне не верите, падре?
– Признаться, Эстер, – покачав головой сказал падре, – меня одолевают сомнения. Другая девушка на твоем месте поступила бы по-иному.
– Не все же одинаковые, падре, – не скрывая неприязни к священнику, – ответила Эстер.
– Разумеется, дочь моя. И все же советую тебе все хорошенько обдумать. Луис Альберто все отрицает. Как же можно вести речь о женитьбе?
– Уговорите его, падре, это ваш долг, как священника! – Эстер порывисто поднялась и выпрямилась во весь рост.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я