Покупал тут магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Выйдя из библиотеки, Луис Альберто снова в отчаянии стал перебирать в уме все, что он слышал о друзьях Эстер. Нет, никакой зацепки! Но кто-то ведь был отцом ее ребенка? Он спрашивал у Марии, звонят ли Эстер мужчины. Оказалось, да, но обычно они не называют себя. Зазвонил телефон. Луис Альберто машинально снял трубку. Мужской голос просил к телефону Эстер.
– Ее нет дома, – ответил Луис Альберто. – А кто ее спрашивает?
Ответа не последовало, на том конце трубку бросили!
В оцепенении Луис Альберто продолжал слушать короткие гудки. Мысли вихрем проносились в его голове. Это он! Ее бывший любовник! Луис Альберто был в этом уверен.
Теперь он уселся в кресло и стал поджидать ее. Где она, кстати, ходит? Отец ведь уже давно вернулся с работы. Хлопнула дверь. Это она. Луис Альберто решительно шагнул навстречу жене.
– Где ты была? – в ярости выкрикнул он.
– У меня была деловая встреча, – с каменным лицом ответила жена. – С одним из руководителей объекта.
– Тебе только что звонили, – сообщил Луис Альберто, пристально глядя ей в глаза. – Но, к сожалению, не представились. А когда я спросил, кто это, положили трубку.
– Мало ли кто это мог быть, – пожала плечами Эстер. – Возможно, с работы звонили. Может быть, кто-то просто пошутил.
– Кто это, говори! – в ярости выкрикнул Луис Альберто.
– Откуда мне знать! – бросила Эстер и пошла прочь. Впервые за последние дни Луис Альберто внимательно взглянул на жену. Она была в своем узком платье. С удивлением он отметил, что она как-то поправилась, вернее, у нее явно обозначился живот. И тут ужасная догадка пронзила Луиса Альберто.
– Эстер! – диким голосом закричал он. – Ты что, беременна?! Ты беременна, Эстер, отвечай мне?! Кто отец?!
Эстер молчала.
– Кто отец? Признавайся, говори! – требовал Луис Альберто.
– Ты, – пристально глядя ему прямо в глаза, ответила Эстер.
В гостиную вошли родители, услышавшие яростные крики сына.
– Что происходит, Луис Альберто? – спросил отец.
– Успокойся! – умоляла мать.
– Вы не видите, что эта наглая тварь ждет ребенка! – выкрикнул Луис Альберто.
Донья Елена в изумлении повернулась ж Эстер.
– Да, тетя, это правда. Я жду ребенка от него, а он не признается.
– Кто тебе поверит! – с ненавистью проговорил Луис Альберто. – Все знают, что между нами ничего нет. Ты опять прибегла к тому же фокусу, что в прошлый раз!
– Замолчи, Луис Альберто, – потребовал отец.
– Да, – взорвался тот. – Мне лучше уйти. Я не могу ее видеть. Я перестал себя контролировать. Но когда я вернусь, чтобы ноги этой твари в доме не было!
С этими словами он бросился вон из гостиной. Вскоре послышался стук входной двери. Луис Альберто ушел. Эстер осталась лицом к лицу с его родителями.
– Это его ребенок, клянусь, – сказала Эстер. – Мне стыдно говорить об этом, но он приходит ко мне только, когда пьян. Начинает ломиться в дверь, и чтобы не разбудить всех, я его впускаю. Он ведь мой муж, я люблю его.
Родители молча смотрели на невестку. Не зная, что сказать еще, она разрыдалась и убежала к себе.
– Это обман, Альберто, она лжет, я уверена, – взволнованно сказала мужу донья Елена.
И тут дон Альберто вспомнил, что видел пьяного Луиса Альберто, выходящего из комнаты Эстер поздно ночью.
– Мы не вправе ее судить, – ответил он. – У меня есть основания доверять Эстер.
К сожалению, дон Альберто роковым образом ошибался: ночной визит Луиса Альберто к жене не был любовным свиданием, это была очередная отчаянная попытка договориться с Эстер о разводе. Но теперь эта попытка обходилась ему очень дорого.
Застав свою дорогую Эстерситу в слезах, Района заботливо склонилась над ней.
– Они знают, – заливаясь слезами, сказала Эстер. – Не верят мне, я очень боюсь.
– Конечно, тебе не поверят, – горестно воскликнула Рамона. – Я предупреждала. Как ты могла позволить связь с посторонним мужчиной. Ты тонешь в грязи, Эстер!
– Кто ты такая, чтобы говорить мне это! – злобно огрызнулась Эстер.
– Да, я никто, я знаю, – покорно призналась Рамона. – Но кто-то должен тебя предостеречь. Я – единственный человек, который здесь волнуется за тебя. Если бы ты послушала меня, ты никогда бы не влипла в эту историю. Теперь тебя могут вышвырнуть вон, и все планы, которые ты строила, рухнут.
Но Эстер была не готова внимать голосу разума.
– Сколько можно! – взорвалась она. – Обойдусь без тебя, слышишь! Уходи!
Зайдя на следующий день в офис отца, Леонардо сразу увидел Марианну, склонившуюся над письменным столом.
– Марианна! – бросился к ней юноша.
Но девушка обернулась, и Леонардо в растерянности остановился. Это была Патрисия! Она надела парик, в точности напоминающий прическу Марианны, и со спины стала неотличима от своей подруги.
– Мы решили поменяться ролями, – веселилась хохотушка Патрисия. – Теперь я – это она, а она – это я, – вдруг ее лицо стало серьезным. – Леонардо, знаешь, Марианне очень плохо.
– А что случилось? – забеспокоился Леонардо.
– Луис Альберто к ней не ходит. Они поссорились и не встречаются. Она сильно переживает. Помоги ей.
– Как же я могу ей помочь? – ответил Леонардо с горечью. – Я ее люблю, а она меня нет. Она встречалась со мной и, казалось, почти забыла его. Но когда я спросил, ответила, что она его любит.
– Ну и дурачок же ты, – стала учить его Патрисия. – Кто же задает такие вопросы?! Будь поактивней, Леонардо. Ты ей очень нравишься, вы такая хорошая пара!
Леонардо не надо было упрашивать дважды. В тот же вечер он зашел за Марианной, и они вместе куда-то отправились. Патрисия не стала их сопровождать, чтобы не быть третьей лишней. Но Марианна с радостью поменялась бы с ней местами, если бы знала, что в этот вечер придет Луис Альберто.
Он решил нарушить договор, забыть о гордости и прочих глупостях. Теперь, когда Эстер оказалась беременной, было не до того. Нужно было немедленно объяснить все Марианне. Она должна узнать об этом от него, а не от других. Ему она, возможно, поверит. Несколько раз Луис Альберто пытался звонить Марианне, но трубку обычно брала Патрисия, а один раз он услышал даже ненавистный голос архитектора Медисабаля.
Открыла ему Патрисия. Оказалось, что Марианны нет дома. Опять ушла с этим Леонардо.
– Луис Альберто, – серьезно сказала ему Патрисия. – Это нечестно с твоей стороны. Ты ужасный эгоист, и все же подумай о Марианне.
– Я не собираюсь спорить, – ответил Луис Альберто, который был совершенно не готов выслушивать нотации. – Марианна скоро придет или нет?
– Не знаю, – обиделась Патрисия. – Уходи, мне пора спать.
Луису Альберто ничего не оставалось, как повернуться и уйти.
Луис Альберто не возвращался. Эстер не торопилась собирать вещи, выжидая, как повернутся события. Она не оставляла надежды на то, что тетя с дядей ей все-таки поверят. Поздно вечером к ней в комнату пришла донья Елена. Она знала Эстер с детства, и ей казалось, что поговорив с той по душам, она сможет узнать правду.
– Ты не веришь мне, тетя? – спросила ее Эстер.
– А как бы ты поступила на моем месте? – честно ответила ей донья Елена.
– Он не любит меня, – стала оправдываться Эстер. – Но когда приходит пьяным, то ведет себя иначе. И ведь так было не в первый раз.
Донья Елена поморщилась – ей было неприятно слышать о таких низменных отношениях. И она не верила, что ее сын действительно таков, каким его представляла Эстер.
– Почему же ты его допускаешь? – возмущенно спросила она.
– Потому что я люблю его, – не моргнув глазом, ответила. Эстер. – Он стал приходить с тех пор, как Марианна уехала, и я даже надеялась, что все изменится.
Так ничего и не добившись от Эстер, донья Елена вернулась в гостиную. Дон Альберто ждал ее.
– Ты говорила с ней? – обеспокоенно спросил он жену.
– Настаивает на своем, – вздохнула донья Елена. – Я не верю ей. Луис Альберто не способен на такое, он любит Марианну.
– А я думаю, – печально, но уверенно ответил дон Альберто, – что Эстер говорит правду. Когда Луис Альберто выпьет, он не помнит, что делает. К тому же я лично видел, как он выходил из ее комнаты. Это было поздно ночью.
– Возможно, он приходил поговорить с ней, еще раз попросить согласия на развод, – предположила донья Елена.
– Нет, – покачал головой дон Альберто. – Когда такое происходит, там всегда шум, крики. А тогда было совершенно тихо.
В этот момент в гостиную ворвался Луис Альберто.
– Она еще здесь? – с порога закричал он.
– Эстер никуда не уйдет. Это ее дом, – твердо ответил ему отец. – Почему ты считаешь, что мы должны верить тебе, а не ей? Я сам видел, как ты выходил из ее комнаты. Это было несколько дней назад, ты был очень пьян. Я видел один раз, но, возможно, были и другие случаи.
– Это абсурд, папа! – в отчаянии закричал Луис Альберто. – Вы все с ума посходили!
Он рванулся вон из комнаты, затем вернулся и крикнул:
– Об одном прошу, только об одном – ничего не говорите Марианне!
Он подошел к отцу, как будто хотел еще что-то сказать, но затем, передумав, почти бегом выбежал из дома.
Когда Марианна вернулась домой после прогулки с Леонардо, Патрисия радостно усадила ее и стала расспрашивать.
– Мы поужинали, а потом пошли на дискотеку, – рассказывала Марианна. – Помню, мы как-то с Луисом Альберто собирались на танцы….
– Опять ты о нем! – возмутилась Патрисия. – Забудь его. Что он, единственный мужчина на свете? Давай я тебе кое-что расскажу. Я тоже однажды влюбилась без памяти в одного человека. А сейчас забыла про него.
– А если ты его встретишь? – недоверчиво спросила Марианна, не верившая, что настоящую любовь можно так просто зачеркнуть в своем сердце.
– Лучше не надо, – сузила глаза Патрисия. – Будет просто противно чувствовать себя обманутой.
– Кстати, – почему-то спросила Марианна. – Ко мне никто не приходил?
– Нет, – постаравшись звучать убедительно, ответила Патрисия, – Луиса Альберто ждешь? Я его не видела.
Марианна ничего не ответила, но ее сердце было не на месте. Возможно, она на расстоянии чувствовала, что с человеком, которого она любит, происходит неладное.
Прошел день, но в доме Сальватьерра ничего не изменилось. Все были издерганы и измучены, но никто не знал, что делать. Даже дон Альберто, который всегда старался искать разумный выход из любой ситуации, впал в отчаяние.
– Как мне все это надоело, Елена, – говорил он жене. – Просто хочется убежать отсюда на край света.
Донья Елена тоже не видела выхода. Но ей было легче – безошибочное материнское чутье подсказывало ей, что сын не виноват, что Эстер обманывает его. Она искала факты, подтверждающие то, что ей подсказывала интуиция.
– Эстер в последнее время встречалась с мужчинами, – поделилась она с мужем. – Ей постоянно звонят по телефону. При этом она скрывает, кто ей звонит. Однажды я ее спросила, а она соврала мне, сказала, что это подруга. Но Мария слышала, что к телефону ее звал мужской голос. Понимаешь, что это значит?
Но дон Альберто склонен был верить собственным глазам. Он видел то, что подтверждало правоту Эстер: пьяный Луис Альберто был в ее комнате ночью.
Глава 66
Единственным местом, где дон Альберто мог хоть немного отдохнуть душой, была квартира Марианны. В присутствии этой светлой приветливой девушки у него как будто гора сваливалась с плеч. Когда он вошел, Марианна была поражена утомленным и грустным видом дона Альберто. Неужели он так устает на работе?
– Работаю без всякого интереса, – устало признался ей дон Альберто. – Вероятно, я стал уже старым. К тому же мне очень не хватает тебя, дочка.
– Мне тоже не хватает вас, дон Альберто, – ответила Марианна. – Мне всегда так приятно разговаривать с вами. Может быть, я могу чем-то вам помочь?
– Нет, дочка, – невесело усмехнулся дон Альберто. – Тут ничем не поможешь. Мне так хотелось бы, чтобы ты вернулась домой, но я знаю, этого делать нельзя.
Дон Альберто, разумеется, ни словом не обмолвился о том, в какой ад превратилась их жизнь в последнее время. Но он твердо был намерен сообщить ей сам факт беременности Эстер. Марианна должна знать все.
Марианна сварила кофе. Взяв чашку, дон Альберто как бы невзначай спросил:
– Луис Альберто не приходил?
– Нет, – покачала головой Марианна, – давно его не видела. Мне кажется, – добавила она, помолчав, – что он больше не придет. Наверное, он понял, что наши встречи не имеют смысла.
Но в этот раз разговор не получился: пришел Леонардо, и дон Альберто заторопился оставить их наедине.
– Я хотел поговорить с тобой, Марианна, – серьезно сказал Леонардо, когда они остались одни. – О тебе и о Луисе Альберто.
– Не надо, – попросила его Марианна.
– Я люблю тебя, ты это знаешь, – с жаром продолжал Леонардо. – Но ведь я еще и твой друг. И я хочу помочь тебе. Расскажи, почему вы не встречаетесь?
– Мне трудно говорить с тобой об этом, – призналась Марианна. – Я боюсь сделать тебе больно.
– Но ведь я искренне хочу помочь тебе, – сказал Леонардо.
Он так преданно смотрел на Марианну, что она поверила: он действительно хочет ей помочь.
– Мы не встречаемся, потому что решили, что так будет лучше для нас, – тихо проговорила она и, помолчав продолжала, – Луису Альберто ведь не удается развестись…
– А если никогда не удастся! – воскликнул Леонардо. – Ты думала об этом? Ты должна забыть его, не думать о нем непрерывно. А ты сидишь здесь и ждешь, когда он придет или хотя бы позвонит. Но пойми – Луис Альберто никогда не освободится, потому что жена не даст ему развода. А потом, как ты представляешь себе возвращение в их семью после всего, что произошло? Нет другого выхода, кроме как перестать думать о нем! И поверь, все это я говорю не для того, чтобы ты ко мне вернулась. Я просто хочу, чтобы ты была счастливой.
Марианна была невероятно тронута этими словами. Она еще раз убедилась в том, что Леонардо Медисабаль – ее настоящий друг. Марианна вообще иногда поражалась, сколько хороших людей встретилось ей в жизни: Пато, падре Адриан, дон Альберто, донья Елена, Мария, а теперь Леонардо. Это люди, на которых всегда можно положиться, с которыми не так страшно горе.
Весь вечер Марианну не оставляло чувство, что дон Альберто приходил не случайно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я