https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мой долг помогать тем, кто не грешит против истины, – решительно заявил священник. – Знаешь, можно обмануть целый свет, но не самого себя и не бога. Подумай об этом, Эстер, подумай. До свидания!
Марианна докладывала дону Альберто, как прошел первый урок. И на его вопрос, нравится ли ей учиться, сказала, что очень нравится, что ей хочется побыстрее наверстать упущенное. Марианна была счастлива, только уход из дома Луиса Альберто, и вообще вся эта история, омрачали ее радость. Она частенько, отложив занятия, со сладостным замиранием сердца вспоминала минуты, проведенные с Луисом Альберто. И мысль острая, как укус, пронзала ее: неужели это никогда не повторится?! В один из дней Эстер позвала ее к телефону:
– Вот уже и мужчины ей звонят! – громко, чтобы слышали все, произнесла Эстер.
Марианна робко взяла трубку, решив, что звонит Диего, и вдруг услышала знакомый голос:
– Здравствуй Марианна! Ты можешь говорить? Там кто-нибудь есть? Я не хочу, чтобы в доме знали о моем звонке.
– Ну, конечно есть.
– Кто? Родители?
– Да.
– Надо увидеться, Марианна. Диего зайдет за тобой завтра после обеда.
– А попозже нельзя? Где-то в половине шестого?
– Хорошо. Я буду ждать с нетерпением. Только прошу тебя, никому ни слова. Я все объясню.
– Ладно. До завтра.
На лице девушки не дрогнул мускул, ее голос был тих и ровен, только сердце, слава богу, невидимое, рванулось навстречу Луису Альберто.
Повесив трубку, Марианна коротко объяснила донье Елене и дону Альберто, что звонил Диего, приглашая завтра на прогулку.
А Диего, разыскавший Луиса Альберто, был заинтригован. Почему Луис Альберто ушел из дому? Зачем ему надо видеть Марианну и почему он так уверен, что девушка его не выдаст? Диего буквально засыпал Луиса Альберто вопросами, но тот отвечал неохотно и коротко. Только сказал, что влип в историю, а Марианна его не выдаст, потому что они друзья. В свою очередь, Луис Альберто поинтересовался, есть ли у Диего деньги.
– Вообще-то есть немного. Хочешь взять взаймы?
– Нет, продаю машину, – ответил Луис Альберто. – Тебя не интересует?
– Интересует, конечно. Но сколько ты за нее хочешь?
– Двести тысяч песо.
– Так сразу не могу выложить, – сказал Диего, – сумма солидная. Дай недельку подумать.
– Нет, нет, мне сейчас нужны деньги. Еще могу продать часы. У меня их много.
– А часы за сколько?
– Ну, за двадцать-тридцать тысяч.
– Часы, я, пожалуй, возьму. Пригодятся.
Звонок «Диего Ааиллы» встревожил дона Альберте и, когда девушка попросила у него разрешения увидеться с молодым человеком, сказал:
– Прости Марианна, но этот Диего мне не внушает доверия. Сегодня можешь пойти, но впредь лучше встречайся с ним дома.
Эстер слышала разговор Марианны с доном Альберто и не преминула съязвить:
– Быстро же ты нашла себе утешителя, пустилась в новую авантюру. А ведь еще несколько дней назад умирала от любви к Луису Альберто.
Марианна ничего не ответила и отвернулась.
– Я с тобой говорю! – повысила голос Эстер.
– Я не желаю слушать вашу дурацкую болтовню, – Марианна тряхнула головой и в упор посмотрела на свою обидчицу. – Ищите кого-нибудь поглупее для насмешек.
– Глупее трудно найти, – продолжала издеваться Эстер.
– Может я и глупая, но хорошо понимаю, что вы выставляете напоказ то, что сами придумали!
Марианна круто повернулась и ушла к себе.
Когда Луис Альберто снова встретился с Диего, последний, мучимый любопытством, вернулся к начатому в прошлый раз разговору.
– Почему ты не хочешь рассказать о своих проблемах? – спросил он. – Быть может я помог бы тебе..
На сей раз Луис Альберто оказался более откровенным, не подозревая, что позднее ему придется в этом раскаяться. Он рассказал Диего о своей бесшабашной жизни, которую вел много лет, и о том, как попал в конце концов в ловушку.
– Понимаешь, Диего, одна девушка утверждает, что я ее обесчестил, и отец заставляет меня жениться на ней.
– Ну и дела! – покачал головой Диего. – Но при чем тут Марианна? Надеюсь, не о ней речь?
– Нет, нет, что ты!
– Ведь Марианна, можно сказать, моя родственница и потому мне не безразлична!
– Нет, Диего, не беспокойся. Марианна чистая девушка. А я не хочу связывать жизнь с женщиной, оклеветавшей меня.
– Ничего не понимаю, – разволновался Диего, – объясни, ради бога!
– Ах, Диего! Я сам не пойму, что со мной происходит. Даже страшно подумать!
Напрасно уговаривал Диего приятеля излить душу. Тот не сказал больше ни слова и перевел разговор на другую тему.
Звонок Диего встревожил не только дона Альберто, но взбудоражил еще и Эстер, она решила разузнать все у доньи Елены. Однако донья Елена не могла до конца удовлетворить любопытство племянницы, сказала лишь, что Диего родственник Марианны, и несколько дней назад приходил к ним обедать по приглашению Луиса Альберто. Как выяснилось, они друзья. После этого донья Елена снова заговорила о том, что сейчас ее больше всего беспокоило, о Луисе Альберто.
– Где мой сага, Эстер? Что с ним? Когда вернется?
– Ах, тетя! Не надо думать о плохом. Ведь я тоже очень волнуюсь!
– Понимаю, Эстер, я восхищаюсь тобой, ты не падаешь духом, котя представляю, как тебе тяжело.
– Да, тетя, на карту поставлена вся моя жизнь! Но ты веришь мне, тета? А дядя что думает?
– Я стараюсь его не беспокоить, боюсь за его сердце. Он так страдает из-за всей этой истории!
Эстер то и дело спрашивала донью Елену, верят ли они ей, и когда услышала, что все их сомнения рассеялись после первого визита Диего, обрадовалась.
– Оказывается, Луис Альберто, действительно, может напиться до потери памяти, – печально призналась донья Елена.
– Вот видишь, тетя! У меня камень с души свалился. Разговор их был прерван появлением сеньориты Мартинас, учительницы Марианны, Эстер презрительно проводила ее взглядом.
На уроке Марианна была рассеянна, мысли ее витали где-то далеко.
– В чем дело, Марианна, не можешь решить пример на умножение? – удивилась сеньорита Мартинас. Марианна обычно бывала очень внимательна и быстро все схватывала.
– Простите, я сегодня что-то плохо соображаю.
– У тебя неприятности? – участливо спросила сеньорита Мартинас.
– Да, нет. А который час?
– Почти половина шестого. Через несколько минут закончим, да?
К шести часам Диего уже был в доме у дона Альберто. Его встретила служанка и сказала, что Марианна сейчас на уроке.
– Спасибо, я подожду, – ответил Диего.
Эстер в это время была в холле. Она отпустила служанку и очень любезно пригласила Диего войти.
– Значит вы дальний родственник Марианны? – спросила Эстер, когда они обменялись приветствиями.
– Не то, чтобы родственник, но в общем не чужой. А вы кузина Луиса Альберто?
– Нет, я его невеста.
– А-а-а, – протянул Диего.
– А вот и Марианна, – с притворной улыбкой произнесла Эстер.
– Здравствуй, Диего! Пошли? Впрочем погоди! Я предупрежу донью Елену.
– Я слышала, вы друг Луиса Альберто? – спросила Эстер, когда Марианна вышла из комнаты.
– Да, сеньорита.
– А где он сейчас? Не знаете?
– Вам виднее, сеньорита. Тем более, что вы его невеста.
– Дело в том, что Луис Альберто ушел из дома, и мне нужно срочно узнать, где он, – понизив голос, сказала Эстер.
– Хорошо, передам, если увижу его.
– Окажите мне услугу, – еще тише произнесла Эстер, – сообщите, где он находится.
– С удовольствием. А куда позвонить?
– Я вам дам телефон.
По дороге в гостиницу Диего стал уговаривать Марианну не ходить к Луису Альберто. – Зачем тебе вмешиваться в их семейные дела? К тому же, мне кажется неприлично идти к мужчине в гостиницу.
– Нет, Диего, мне необходимо поговорить с Луисом Альберто, умоляю, проводи меня к нему!
Трудно передать, как обрадовался Луис Альберто Марианне.
– Не беспокойся, Диего, я провожу Марианну до самого дома, – сказал он, – ты можешь идти.
– Нет, – заупрямился Диего, – я привел ее, я и отведу обратно. А то родители рассердятся на меня.
– Пожалуй, ты прав. Тогда подожди в баре.
– Почему ты ушел из дому? – спросила Марианна, когда Диего вышел.
– А что мне оставалось делать? Эстер слышать ничего не хочет, стоит на своем. Я был у нее. А как ты, Марианна?
– Нормально.
– А что родители?
– Мать очень переживает, а дон Альберто даже заболел. Когда я уходила, у него был врач.
– Отец лежит?
– Нет, ходит как всегда на работу. Скажи мне, когда ты вернешься?
– Может, вообще не вернусь.
– Ты должен вернуться! Все беспокоятся, соскучились по тебе.
– И ты тоже?
– Да. И я тоже.
– Пойми, Марианна, если я вернусь, меня снова станут упрекать, заставят жениться на Эстер! А я не желаю! Потому что знаю, что между нами ничего не было. Больше всего меня огорчает, что я не могу быть рядом с тобой, как раньше. Но, если хочешь мы можем встречаться, хотя бы раз в неделю.
– И долго мы так будем встречаться?
– Не знаю. Но в этих встречах смысл моей жизни. Мне показалось, что мы не виделись целую вечность! Мне так легко, когда мы вместе. Знала бы ты, как я раскаиваюсь в своем прошлом. Жил бы, как все нормальные люди, ничего подобного со мной не случилось бы! – В голосе Луиса Альберто звучала горечь. За эти дни он осунулся, побледнел.
– Что ты собираешься делать, Луис Альберто?
– Начну жить по-новому, найду работу, не хочу сидеть на шее у родителей. – Луис Альберто подошел совсем близко к Марианне.
– Я счастлива слышать это, Луис Альберто, – сияя улыбкой сказала Марианна. – Как хочется, чтобы все изменилось к лучшему.
– Но это возможно только благодаря тебе! – Луис Альберто с нежностью смотрел на Марианну. – Ты единственная в меня поверила – и мне не хотелось бы тебя разочаровать.
– Нет, Луис Альберто, не бойся! Я всегда буду тебе верить, потому что ты искренний и добрый.
– Я не смогу целую неделю не видеть тебя, – дрогнувшим голосом произнес Луис Альберто. – Надо убедить родителей, что я ни в чем не виноват. И тогда в доме воцарится спокойствие. И я смогу сделать то, что задумал.
– Будешь работать?
– Да, работать. А со временем женюсь на той, которую люблю.
Счастливые часы пролетели незаметно, и Диего заторопил их, постучав в дверь.
– Ой, приятель, нам пора!
– Значит, через неделю? – Луису Альберто так не хотелось отпускать девушку.
– Знаешь, приятель, – сказал Диего, – я больше не намерен устраивать ваши свидания. Извини, но мне это не нравится. Ты что не собираешься возвращаться домой? Ведь целый месяц прошел!
– Извини, но это мое личное дело, – резко ответил Луис Альберто. – Итак до встречи, Марианна! Но уже в другом месте.
– Ты вернешься домой? – с надеждой спросила девушка.
– Там видно будет.
Диего и в самом деле был не на шутку обеспокоен отношениями Луиса Альберто и Марианны и решил посоветоваться со своим дружком Фернандо.
Фернандо встретил Диего своей обычной холодной улыбкой, обнажавшей крупные, желтоватые зубы и, выслушав Диего, сказал:
– Ну и пусть встречаются раз в неделю! Ты можешь ходить к Марианне хоть каждый день.
– Но я не хочу, чтобы они встречались наедине. Это может разрушить все мои планы. А вдруг Марианна в него влюблена? Да и намерения Луиса Альберто мне неизвестны.
– Что же ты собираешься делать?
– Надо, чтобы дома узнали, где он.
– Скажешь об этом родителям?
– Нет, что ты, но я найду способ. Главное, чтобы он женился. Тогда путь к Марианне открыт.
– Знаешь, я за! – воскликнул Фернандо, наливая Диего виски. TM Пусть вернется домой. А то я могу потерять выгодного клиента. Он давненько сюда не заглядывал.
– Ладно, – потирая руки, очень довольный проговорил Диего. – Для начала позвоним по телефону.
Он набрал номер, который ему дала Эстер, и когда та подошла к телефону, сообщил, что Луис Альберто живет в гостинице «Континенталь».
– Пусть только не говорит Луису Альберто, что это ты сказал, а то оп рассердится, – посоветовал Фернандо.
– Минутку, сеньорита Эстер. – Только не говорите, пожалуйста, что это я сказал, не выдавайте меня. Ведь я сделал это для пользы моего друга.
– Не беспокойтесь, не скажу! До свидания!
Фернандо поинтересовался, кому звонил Диего, ч узнав, что это, возможно, была та самая женщина, от которой скрывается Луис Альберто, расхохотался:
– Ну и подлец же ты, Диего! – воскликнул он. – Все точно рассчитал. Знал, кому позвонить!
– Я только выполнил свой гуманный долг.
– Ну, с богом! Желаю удачи! – Фернандо поднял бокал и чокнулся с Диего. – За успех, старик!
Глава 37
– Тетя! Я знаю, где Луис Альберто! Подруга видела его и сказала. Он в гостинице «Континенталь». Я звонила туда. Дядя должен поехать к нему и уговорить вернуться. – Эстер буквально дрожала от радостного возбуждения.
– Нет, только не дядя, – взволновалась донья Елена. – Ему нельзя волноваться. Я сама поеду к Луису Альберто!
– Но он тебя не послушается, – горячилась Эстер.
– Я встану перед ним на колени и буду умалять! Не беспокойся, вернется!
Донья Елена велела приготовить машину и, не откладывая в долгий ящик, поехала к сыну.
Для Луиса Альберто приход матери был полной неожиданностью. Он так растерялся, что не знал, радоваться ему или печалиться.
– Как ты узнала, что я здесь? – спросил Луис Альберто.
– Тебя видела здесь подруга Эстер. Сынок! Я так соскучилась!
– Да, мама, да, – в замешательстве говорил Луис Альберто.
– Ты должен вернуться, сынок. Болен отец, и очень серьезно. У него предынфарктное состояние, а началось все месяц назад, когда ты ушел из дома. Вчера снова был приступ. Надо поберечь его, сынок. Вернись домой, умоляю тебя! Ради отца, ради всех нас! – умоляла донья Елена.
– И ради Эстер тоже? – с раздражением спросил Луис Альберто.
– Она так переживает, сынок, места себе не находит. Но главное, – пожалей отца! Доктор сказал, что в любой момент может случиться инфаркт.
– Хорошо, я вернусь. Ради тебя и отца. Живя в одиночестве, я многое передумал. Хочу изменить свою жизнь. Друзья найдут мне подходящую работу. Но, если отцу сейчас трудно, я могу помочь ему в офисе.
– Какое счастье, Луис Альберто! Что я слышу? Ведь мы об этом мечтали с отцом давно. Благодарю тебя, господи! – Донья Елена не сдержала слез.
– Только вот, что я хочу сказать тебе, мама!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78


А-П

П-Я