https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/
Магистр Джон Брей, королевский лекарь, поспешил подойти, но король покачал головой.
— Лечи раненых в другом шатре.
Брей, словно обжегшись, опустил занавеску и исчез.
Едкий запах пота смешивался с металлической вонью крови и безошибочно распознаваемым душком смерти. Атмосферу ощутимо накаляли противоречивые эмоции: гнев, стыд, жалость, печаль… Немедленно поползли самые ужасные и невероятные слухи и предположения.
Лайонелу пришлось согнуться в три погибели, чтобы войти в палатку. По-прежнему в кольчуге, он был так громоздок, что остальные рядом с ним выглядели просто карликами. Увидев лицо мертвеца, он неуклюже шагнул вперед.
— Роб? Робби?
По лицу покатились слезы.
— Кто его убил?!
Принц Эдуард, подняв кулак, ринулся на брата.
— Ты, ты убил, сукин сын! Ты отдал ему приказ!
Король поспешно встал между сыновьями.
— Прекратите! Я узнал о заговоре с целью убить Эдуарда. Ты замешан? — прогремел он.
— Нет! Нет, отец, клянусь!
— Лжец проклятый! Все трое нападавших из дома Кларенса! — завопил Эдуард. — Один Фицрой, другого не помню, но узнал бы эту свинью повсюду!
Король был вне себя от гнева.
— Имя Плантагенетов опозорено! Нас будут считать волками, грызущимися друг с другом, рвущими глотки своим собратьям из-за проклятого честолюбия!
— Отец, клянусь, я невиновен! — вскрикнул Лайонел.
— Неужели не понимаешь, что теперь все оправдания ничего не стоят?! В глазах всего мира ты виновен!
Хоксблад выступил вперед.
— Сир, зрители видели, что копье бросил рыцарь в медных доспехах. Они подумают, что это я убил родного брата.
Король долго смотрел на Хоксблада, пока смысл его слов не дошел до него.
— Ты примешь вину на себя?!
— Так будет лучше, — кивнул Кристиан. — Черный Принц всеобщий защитник и герой, каких на свете мало, и ничто не должно запятнать его образ, Ваше Величество.
— Я хотел бы сохранить это ужасное деяние в тайне. Сердце Филиппы будет навеки разбито, если она узнает, что Лайонел замышлял убить брата.
И, бросив взгляд на окаменевшее лицо Уоррика, король добавил:
— Я забываю о тебе, старый дружище, но поверь, Гай, скорблю о твоей потере! Как ты переживешь все, что произошло? Сможешь ли понять наше желание скрыть правду.
Уоррик сознавал, что сына не вернуть. Расследование, скорее всего, лишь сломает судьбу Лайонела, но ничего не сможет исправить. Он мрачно кивнул.
— Я могу смириться с молчанием, но не с позором, сир.
— Увы, никто из нас не может изменить характер наших детей. Разве мы виноваты, что они стали такими?
Обернувшись к Лайонелу, он коротко бросил:
— Я желаю, чтобы Фицрой и остальные были арестованы! Немедленно прикажи их схватить!
— Как ты? — тихо спросил Хоксблад отца.
В аквамариновых глазах отражалась невыразимая мука, терзавшая сердце и душу графа.
Отец и сын вышли из палатки вместе, и Кристиан повел графа в свой шатер, где ожидали оруженосцы. Усадив отца на стул, он велел Али налить вина покрепче тот поспешно исполнил приказ.
— Оставьте нас ненадолго, — велел Кристиан оруженосцам.
— Мы должны похоронить его, — бесстрастно произнес Уоррик.
— Хочешь, чтобы я распорядился?
— Нет. Я все сделаю сам.
Граф осушил чашу и поставил на столик.
— Вы не любили друг друга, знаю, но я все-таки рад, что он умер не от твоей руки.
— Я чувствую то же самое, но принц Эдуард спас мне жизнь. Роберт убил бы меня, приняв за принца Эдуарда.
Уоррик, глубоко страдая, покачал головой.
— Я виню лишь себя. Я часто сомневался в Роберте, но упорно отказывался видеть, каков он на самом деле завтра должна была состояться его свадьба. Бедная леди Бедфорд.
— В контракте, одобренном и подписанном королем, говорится, что мужем леди Брайенны Бедфорд должен стать сын Уоррика. Я хочу выполнить условия контракта.
Уоррик уставился на сына, и дюжина невысказанных вопросов повисла в воздухе.
— Я хочу ее. Она не будет принадлежать никому другому, — поклялся Кристиан.
— Люди уже считают тебя убийцей брата. Они будут говорить, что это был не несчастный случай, что ты прикончил Роберта, стремясь получить его невесту.
— Мне все равно, что скажут люди, пусть хоть земля разверзнется, но Брайенна станет моей.
— Если дама согласна, — вздохнул наконец Уоррик, — я не стану возражать. Я уже считаю ее своей дочерью.
Глава 32
В душе Брайенны словно все окаменело. Скованная страхом, она зачарованно наблюдала за схваткой, не отрывая глаз от рыцаря в сверкающих медных доспехах. Несмотря на столпотворение и облака пыли на ристалище, она заметила, как тот метнул копье в другого воина. Произойдет чудо, если рана не окажется смертельной.
Задыхаясь от ужаса, Брайенна следила за тем, как уносят с поля упавшего рыцаря, облаченного в простые доспехи. Никто не знал его имени, но страшное подозрение, заставившее ее устыдиться самой себя, уже точило мозг. Но нет, Кристиан де Бошем не способен на такое зло! И все же — разве не сама Брайенна ожидала, что он снова сумеет помешать свадьбе?!
С тяжелым сердцем Брайенна покинула ложу и стала пробираться к палаткам, где лежали раненые. Адель нерешительно последовала за племянницей. Там уже собралась толпа. Но Брайенна увидела, что занавеска опущена и внутрь никого не пускают. Другая палатка была открыта, и легко раненные рыцари то и дело входили и выходили из нее. Брайенна пробралась туда и оглядела мужчин, над которыми хлопотали магистр Джон Брей и его помощники. Она увидела графа Солсбери, которого ранили в ногу, но Роберта нигде не было.
— Кого унесли с поля? — спросила она.
— Сына Уоррика, миледи — ответил оруженосец.
Благородные рыцари, знавшие о ее помолвке с Робертом смотрели на девушку с жалостью, говорившей яснее слов что ее жених мертв. Брайенне стало плохо, голова закружилась. Пол, словно внезапно поднявшись, ударил ее в лицо. Девушка свалилась в глубоком обмороке.
Сэр Джон Чандос вынес ее на улицу. Брайенна почти сразу же пришла в себя и первое, что увидела, встревоженное лицо Адели.
— Со мной все в порядке. Спасибо, Джон, — кивнула она оруженосцу.
— Я провожу вас до ваших покоев, леди Бедфорд.
— Что случилось? — растерянно осведомилась Адель.
— Роберт де Бошем убит в общей схватке, — тихо пояснил Чандос.
— О, Господи! — испуганно перекрестилась Адель. Брайенна лежала на постели, невидящими глазами уставясь в сводчатый потолок спальни, вспоминая о том несчастном мгновении, когда все началось. В самую первую встречу Хоксблад объявил ее своей госпожой.
И после любовного свидания в Бедфорде он заставил Брайенну дать слово, что та разорвет помолвку с Робертом. Сделай она это, и, быть может, жизнь Роберта была бы спасена!
Слова Хоксблада словно впечатались в мозг Он поклялся, что Брайенна никогда не будет принадлежать Роберту ни в этой жизни, ни в следующей.
Значит он исполнил клятву. Брайенна сознавала, что никогда не любила Роберта, но все случившееся казалось от этого еще более ужасным. Она отдалась его брату, как последняя распутница, но была холодна с женихом. Все же и Роберт не полностью безгрешен, если вспомнить, какую жгучую ненависть испытывал он к Кристиану недаром он сказал во время последней встречи «Надеюсь, он так сильно жаждет тебя, что черная зависть удушит его в день нашей свадьбы».
Не будет свадьбы! Не будет…
Брайенна уткнулась в подушку и зарыдала в голос.
— Милостивый Боже, не дай мне почувствовать облегчение из-за его смерти. Не позволь мне стать порочной и бесстыжей.
Паж принес леди Бедфорд официальное уведомление от короля, что ее нареченный, сэр Роберт де Бошем, был случайно убит на турнире. Через час прибыла записка от графа Уоррика с просьбой посетить его.
Брайенна, в черной тунике поверх серого нижнего платья, с туго заплетенными, уложенными в узел волосами, медленно прошла вместе с Ад елью через нижнее крыло в башню Бошемов. Слуга впустил их и проводил Брайенну в комнату, где уже ожидал граф. Адель осталась за порогом и уселась на диванчик в ожидании племянницы.
Лицо старого графа было морщинистым и задубевшим, как исхлестанная ветрами старая скала, и Брайенна пыталась найти слова, которыми могла бы выразить свое скорбное сочувствие:
— Милорд, я так сожалею о вашей потере, — прошептала она.
Но Уоррик покачал головой.
— Король объявил, что в Виндзоре больше никогда не будет общих схваток — они слишком опасны. Мы и так теряем слишком много рыцарей в сражениях, не стоит отдавать на волю случая их жизни.
Брайенна уже открыла рот, чтобы возразить, объяснить, что это был вовсе не несчастный случай, но слова не шли с языка. Как может она сказать человеку, скорбящему о смерти сына, что оставшийся в живых второй сын совершил убийство?
— Леди Бедфорд, я по-настоящему хочу, чтобы вы стали моей невесткой.
— Я… я не понимаю.
— Мой сын Кристиан хочет жениться на вас завтра.
— О, Боже, нет! — вскрикнула Брайенна. — Роберт еще не похоронен!
— Моя дорогая, это вполне обычное дело. Когда контракт подписан и смерть уносит одного сына, другой зачастую занимает его место. Обычно это происходит потому, что семья не желает терять наследницу, но клянусь, мои мотивы не таковы. У меня самого много земель и замков для Кристиана.
— Я не могу выйти замуж за Хоксблада, — прошептала Брайенна.
Граф сурово нахмурился.
— Он исполнен решимости получить вас. Кристиан из тех, кто обычно добивается своего.
— Я… Мне очень жаль.
— Не давайте ответа сейчас. Утро вечера мудренее, леди Бедфорд. Завтра, возможно, вы поймете, что, избрав Хоксблада, поступите мудро.
Брайенна вышла, и обе женщины отправились к себе, прокладывая дорогу среди толпившихся придворных. В Виндзоре собралось множество гостей, с нетерпением ожидающих пиршества. Всю ночь в Трапезном зале будут гореть огни и собравшиеся станут пировать, смеяться, танцевать и веселиться. Жизнь продолжается, несмотря на постоянное присутствие смерти, а может, именно поэтому.
Брайенна у себя в комнате никак не могла успокоиться из-за тревожных мыслей, лихорадочно теснившихся в голове. Хоксблад, видно, не терял времени и успел поговорить с Уорриком и получить его согласие. Неужели он может каждого подчинить своей воле? Уоррик сам сказал, что его земли и заноси перейдут к Кристиану. Еще одна причина, чтобы устранить законного наследника! Брайенна не могла отрицать, что Хоксблад вел себя в Бедфорде так, словно поместье уже принадлежит ему. Возможно, он уже давно замышлял преступление? Неужели никто не видит, чего добивался Хоксблад?! Одним ударом копья он стал наследником графства Уоррик!
Она была так погружена в мрачные раздумья, что очнулась, только услыхав голоса в соседней комнате. Дверь распахнулась, и на пороге появилась высокая фигура Кристиана де Бошема.
— Чего ты хочешь? — холодно спросила девушка.
— Тебя, Брайенна.
— Ты не сможешь получить меня, — резко бросила она.
Кристиан шагнул вперед.
— Смогу и получу.
— Неужели тебя совсем не мучает совесть? — упрекнула она его со вздохом.
— Совсем, — спокойно кивнул Кристиан.
— Роберт был моим женихом!
— Ты не любила Роберта и, по чести говоря, страшилась мысли стать его женой.
Чувство вины охватило Брайенну. Как могла она бесстыдно отрицать сказанное?
— Я полюбила бы его со временем! — воскликнула она.
— И меня со временем полюбишь!
Брайенна встала и гордо вскинула голову, тяжело и часто дыша. Упругие груди соблазнительно поднимались и опускались.
— Я любила тебя. И ты убил эту любовь так же быстро и жестоко, как покончил с братом.
Кристиан, вскипев, шагнул к ней, крепко сдавив ее плечи.
— Он участвовал в заговоре, о котором ты ничего не знаешь. Я поклялся молчать. Либо ты доверяешь мне, либо нет.
Брайенна вглядывалась в смуглое лицо, жесткое, словно высеченное из гранита. Пришлось собрать все мужество, чтобы сопротивляться ему. В груди зажегся крохотный огонек страха. Она рискует жизнью, обвиняя такого сильного и властного человека в умышленном убийстве.
— Я не верю тебе, — тихо сказала Брайенна, и ей показалось, что Кристиан поморщился, как от удара, но лицо его вновь превратилось в маску, преисполненную мрачной решимости.
— Замужество без доверия, должно быть, весьма интересная штука, — издевательски бросил он.
— Я не выйду за тебя, араб! — категорично заявила Брайенна, но тут же осеклась, испугавшись собственной дерзости.
— Выйдешь, выйдешь! — заверил он.
Брайенна с отвращением оглядела Хоксблада.
— Ты не сможешь заставить меня!
— Король заставит!
— Тогда принеси мне его приказ! — торжествующе воскликнула она, выкладывая на стол все козыри.
Хоксблад полез за пазуху дублета и, вынув свернутый пергамент, вложил ей в руку. Потом, ни слова не говоря, повернулся и вышел.
Брайенна зажала нос, не в силах вынести раздражающего запаха горящих на алтаре часовни свечей. Она всю ночь не сомкнула глаз, терзаясь мыслями о предстоящей церемонии.
Да, этот мир действительно принадлежит мужчинам! Что такое ее желания в сравнении с волей всесильных рыцарей, собравшихся в часовне? Уоррик стоял рядом с Хоксбладом, а король — подле принца Эдуарда, выступавшего в роли шафера жениха.
Пока священник монотонно читал молитву на латыни, Брайенна упорно смотрела вниз, на платье, которое с такой радостью помогала ей шить Джоан. Как Брайенна ненавидела это платье! Она вспомнили то, что сказала и ее слова оказались пророческими: «Плохая примета для жениха — увидеть подвенечное платье невесты до свадьбы!»
И тут Брайенна снова подумала о Джоан. Подруге тоже пришлось поступиться своими желаниями в угоду властителям этого мира. Как это ужасно! Женщина должна быть вправе распоряжаться своей судьбой!
Брайенна встрепенулась от неожиданности, когда король подошел и взял ее за руку. Священник задал старый как мир вопрос:
— Кто отдает эту женщину в жены этому мужчине? Король Эдуард Плантагенет вложил пальцы Брайенны в ладонь Кристиана Бошема и объявил:
— Я отдаю эту женщину в жены этому мужчине. Поскольку Брайенна была под опекой короля, вполне естественно, что он считался ее посаженым отцом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
— Лечи раненых в другом шатре.
Брей, словно обжегшись, опустил занавеску и исчез.
Едкий запах пота смешивался с металлической вонью крови и безошибочно распознаваемым душком смерти. Атмосферу ощутимо накаляли противоречивые эмоции: гнев, стыд, жалость, печаль… Немедленно поползли самые ужасные и невероятные слухи и предположения.
Лайонелу пришлось согнуться в три погибели, чтобы войти в палатку. По-прежнему в кольчуге, он был так громоздок, что остальные рядом с ним выглядели просто карликами. Увидев лицо мертвеца, он неуклюже шагнул вперед.
— Роб? Робби?
По лицу покатились слезы.
— Кто его убил?!
Принц Эдуард, подняв кулак, ринулся на брата.
— Ты, ты убил, сукин сын! Ты отдал ему приказ!
Король поспешно встал между сыновьями.
— Прекратите! Я узнал о заговоре с целью убить Эдуарда. Ты замешан? — прогремел он.
— Нет! Нет, отец, клянусь!
— Лжец проклятый! Все трое нападавших из дома Кларенса! — завопил Эдуард. — Один Фицрой, другого не помню, но узнал бы эту свинью повсюду!
Король был вне себя от гнева.
— Имя Плантагенетов опозорено! Нас будут считать волками, грызущимися друг с другом, рвущими глотки своим собратьям из-за проклятого честолюбия!
— Отец, клянусь, я невиновен! — вскрикнул Лайонел.
— Неужели не понимаешь, что теперь все оправдания ничего не стоят?! В глазах всего мира ты виновен!
Хоксблад выступил вперед.
— Сир, зрители видели, что копье бросил рыцарь в медных доспехах. Они подумают, что это я убил родного брата.
Король долго смотрел на Хоксблада, пока смысл его слов не дошел до него.
— Ты примешь вину на себя?!
— Так будет лучше, — кивнул Кристиан. — Черный Принц всеобщий защитник и герой, каких на свете мало, и ничто не должно запятнать его образ, Ваше Величество.
— Я хотел бы сохранить это ужасное деяние в тайне. Сердце Филиппы будет навеки разбито, если она узнает, что Лайонел замышлял убить брата.
И, бросив взгляд на окаменевшее лицо Уоррика, король добавил:
— Я забываю о тебе, старый дружище, но поверь, Гай, скорблю о твоей потере! Как ты переживешь все, что произошло? Сможешь ли понять наше желание скрыть правду.
Уоррик сознавал, что сына не вернуть. Расследование, скорее всего, лишь сломает судьбу Лайонела, но ничего не сможет исправить. Он мрачно кивнул.
— Я могу смириться с молчанием, но не с позором, сир.
— Увы, никто из нас не может изменить характер наших детей. Разве мы виноваты, что они стали такими?
Обернувшись к Лайонелу, он коротко бросил:
— Я желаю, чтобы Фицрой и остальные были арестованы! Немедленно прикажи их схватить!
— Как ты? — тихо спросил Хоксблад отца.
В аквамариновых глазах отражалась невыразимая мука, терзавшая сердце и душу графа.
Отец и сын вышли из палатки вместе, и Кристиан повел графа в свой шатер, где ожидали оруженосцы. Усадив отца на стул, он велел Али налить вина покрепче тот поспешно исполнил приказ.
— Оставьте нас ненадолго, — велел Кристиан оруженосцам.
— Мы должны похоронить его, — бесстрастно произнес Уоррик.
— Хочешь, чтобы я распорядился?
— Нет. Я все сделаю сам.
Граф осушил чашу и поставил на столик.
— Вы не любили друг друга, знаю, но я все-таки рад, что он умер не от твоей руки.
— Я чувствую то же самое, но принц Эдуард спас мне жизнь. Роберт убил бы меня, приняв за принца Эдуарда.
Уоррик, глубоко страдая, покачал головой.
— Я виню лишь себя. Я часто сомневался в Роберте, но упорно отказывался видеть, каков он на самом деле завтра должна была состояться его свадьба. Бедная леди Бедфорд.
— В контракте, одобренном и подписанном королем, говорится, что мужем леди Брайенны Бедфорд должен стать сын Уоррика. Я хочу выполнить условия контракта.
Уоррик уставился на сына, и дюжина невысказанных вопросов повисла в воздухе.
— Я хочу ее. Она не будет принадлежать никому другому, — поклялся Кристиан.
— Люди уже считают тебя убийцей брата. Они будут говорить, что это был не несчастный случай, что ты прикончил Роберта, стремясь получить его невесту.
— Мне все равно, что скажут люди, пусть хоть земля разверзнется, но Брайенна станет моей.
— Если дама согласна, — вздохнул наконец Уоррик, — я не стану возражать. Я уже считаю ее своей дочерью.
Глава 32
В душе Брайенны словно все окаменело. Скованная страхом, она зачарованно наблюдала за схваткой, не отрывая глаз от рыцаря в сверкающих медных доспехах. Несмотря на столпотворение и облака пыли на ристалище, она заметила, как тот метнул копье в другого воина. Произойдет чудо, если рана не окажется смертельной.
Задыхаясь от ужаса, Брайенна следила за тем, как уносят с поля упавшего рыцаря, облаченного в простые доспехи. Никто не знал его имени, но страшное подозрение, заставившее ее устыдиться самой себя, уже точило мозг. Но нет, Кристиан де Бошем не способен на такое зло! И все же — разве не сама Брайенна ожидала, что он снова сумеет помешать свадьбе?!
С тяжелым сердцем Брайенна покинула ложу и стала пробираться к палаткам, где лежали раненые. Адель нерешительно последовала за племянницей. Там уже собралась толпа. Но Брайенна увидела, что занавеска опущена и внутрь никого не пускают. Другая палатка была открыта, и легко раненные рыцари то и дело входили и выходили из нее. Брайенна пробралась туда и оглядела мужчин, над которыми хлопотали магистр Джон Брей и его помощники. Она увидела графа Солсбери, которого ранили в ногу, но Роберта нигде не было.
— Кого унесли с поля? — спросила она.
— Сына Уоррика, миледи — ответил оруженосец.
Благородные рыцари, знавшие о ее помолвке с Робертом смотрели на девушку с жалостью, говорившей яснее слов что ее жених мертв. Брайенне стало плохо, голова закружилась. Пол, словно внезапно поднявшись, ударил ее в лицо. Девушка свалилась в глубоком обмороке.
Сэр Джон Чандос вынес ее на улицу. Брайенна почти сразу же пришла в себя и первое, что увидела, встревоженное лицо Адели.
— Со мной все в порядке. Спасибо, Джон, — кивнула она оруженосцу.
— Я провожу вас до ваших покоев, леди Бедфорд.
— Что случилось? — растерянно осведомилась Адель.
— Роберт де Бошем убит в общей схватке, — тихо пояснил Чандос.
— О, Господи! — испуганно перекрестилась Адель. Брайенна лежала на постели, невидящими глазами уставясь в сводчатый потолок спальни, вспоминая о том несчастном мгновении, когда все началось. В самую первую встречу Хоксблад объявил ее своей госпожой.
И после любовного свидания в Бедфорде он заставил Брайенну дать слово, что та разорвет помолвку с Робертом. Сделай она это, и, быть может, жизнь Роберта была бы спасена!
Слова Хоксблада словно впечатались в мозг Он поклялся, что Брайенна никогда не будет принадлежать Роберту ни в этой жизни, ни в следующей.
Значит он исполнил клятву. Брайенна сознавала, что никогда не любила Роберта, но все случившееся казалось от этого еще более ужасным. Она отдалась его брату, как последняя распутница, но была холодна с женихом. Все же и Роберт не полностью безгрешен, если вспомнить, какую жгучую ненависть испытывал он к Кристиану недаром он сказал во время последней встречи «Надеюсь, он так сильно жаждет тебя, что черная зависть удушит его в день нашей свадьбы».
Не будет свадьбы! Не будет…
Брайенна уткнулась в подушку и зарыдала в голос.
— Милостивый Боже, не дай мне почувствовать облегчение из-за его смерти. Не позволь мне стать порочной и бесстыжей.
Паж принес леди Бедфорд официальное уведомление от короля, что ее нареченный, сэр Роберт де Бошем, был случайно убит на турнире. Через час прибыла записка от графа Уоррика с просьбой посетить его.
Брайенна, в черной тунике поверх серого нижнего платья, с туго заплетенными, уложенными в узел волосами, медленно прошла вместе с Ад елью через нижнее крыло в башню Бошемов. Слуга впустил их и проводил Брайенну в комнату, где уже ожидал граф. Адель осталась за порогом и уселась на диванчик в ожидании племянницы.
Лицо старого графа было морщинистым и задубевшим, как исхлестанная ветрами старая скала, и Брайенна пыталась найти слова, которыми могла бы выразить свое скорбное сочувствие:
— Милорд, я так сожалею о вашей потере, — прошептала она.
Но Уоррик покачал головой.
— Король объявил, что в Виндзоре больше никогда не будет общих схваток — они слишком опасны. Мы и так теряем слишком много рыцарей в сражениях, не стоит отдавать на волю случая их жизни.
Брайенна уже открыла рот, чтобы возразить, объяснить, что это был вовсе не несчастный случай, но слова не шли с языка. Как может она сказать человеку, скорбящему о смерти сына, что оставшийся в живых второй сын совершил убийство?
— Леди Бедфорд, я по-настоящему хочу, чтобы вы стали моей невесткой.
— Я… я не понимаю.
— Мой сын Кристиан хочет жениться на вас завтра.
— О, Боже, нет! — вскрикнула Брайенна. — Роберт еще не похоронен!
— Моя дорогая, это вполне обычное дело. Когда контракт подписан и смерть уносит одного сына, другой зачастую занимает его место. Обычно это происходит потому, что семья не желает терять наследницу, но клянусь, мои мотивы не таковы. У меня самого много земель и замков для Кристиана.
— Я не могу выйти замуж за Хоксблада, — прошептала Брайенна.
Граф сурово нахмурился.
— Он исполнен решимости получить вас. Кристиан из тех, кто обычно добивается своего.
— Я… Мне очень жаль.
— Не давайте ответа сейчас. Утро вечера мудренее, леди Бедфорд. Завтра, возможно, вы поймете, что, избрав Хоксблада, поступите мудро.
Брайенна вышла, и обе женщины отправились к себе, прокладывая дорогу среди толпившихся придворных. В Виндзоре собралось множество гостей, с нетерпением ожидающих пиршества. Всю ночь в Трапезном зале будут гореть огни и собравшиеся станут пировать, смеяться, танцевать и веселиться. Жизнь продолжается, несмотря на постоянное присутствие смерти, а может, именно поэтому.
Брайенна у себя в комнате никак не могла успокоиться из-за тревожных мыслей, лихорадочно теснившихся в голове. Хоксблад, видно, не терял времени и успел поговорить с Уорриком и получить его согласие. Неужели он может каждого подчинить своей воле? Уоррик сам сказал, что его земли и заноси перейдут к Кристиану. Еще одна причина, чтобы устранить законного наследника! Брайенна не могла отрицать, что Хоксблад вел себя в Бедфорде так, словно поместье уже принадлежит ему. Возможно, он уже давно замышлял преступление? Неужели никто не видит, чего добивался Хоксблад?! Одним ударом копья он стал наследником графства Уоррик!
Она была так погружена в мрачные раздумья, что очнулась, только услыхав голоса в соседней комнате. Дверь распахнулась, и на пороге появилась высокая фигура Кристиана де Бошема.
— Чего ты хочешь? — холодно спросила девушка.
— Тебя, Брайенна.
— Ты не сможешь получить меня, — резко бросила она.
Кристиан шагнул вперед.
— Смогу и получу.
— Неужели тебя совсем не мучает совесть? — упрекнула она его со вздохом.
— Совсем, — спокойно кивнул Кристиан.
— Роберт был моим женихом!
— Ты не любила Роберта и, по чести говоря, страшилась мысли стать его женой.
Чувство вины охватило Брайенну. Как могла она бесстыдно отрицать сказанное?
— Я полюбила бы его со временем! — воскликнула она.
— И меня со временем полюбишь!
Брайенна встала и гордо вскинула голову, тяжело и часто дыша. Упругие груди соблазнительно поднимались и опускались.
— Я любила тебя. И ты убил эту любовь так же быстро и жестоко, как покончил с братом.
Кристиан, вскипев, шагнул к ней, крепко сдавив ее плечи.
— Он участвовал в заговоре, о котором ты ничего не знаешь. Я поклялся молчать. Либо ты доверяешь мне, либо нет.
Брайенна вглядывалась в смуглое лицо, жесткое, словно высеченное из гранита. Пришлось собрать все мужество, чтобы сопротивляться ему. В груди зажегся крохотный огонек страха. Она рискует жизнью, обвиняя такого сильного и властного человека в умышленном убийстве.
— Я не верю тебе, — тихо сказала Брайенна, и ей показалось, что Кристиан поморщился, как от удара, но лицо его вновь превратилось в маску, преисполненную мрачной решимости.
— Замужество без доверия, должно быть, весьма интересная штука, — издевательски бросил он.
— Я не выйду за тебя, араб! — категорично заявила Брайенна, но тут же осеклась, испугавшись собственной дерзости.
— Выйдешь, выйдешь! — заверил он.
Брайенна с отвращением оглядела Хоксблада.
— Ты не сможешь заставить меня!
— Король заставит!
— Тогда принеси мне его приказ! — торжествующе воскликнула она, выкладывая на стол все козыри.
Хоксблад полез за пазуху дублета и, вынув свернутый пергамент, вложил ей в руку. Потом, ни слова не говоря, повернулся и вышел.
Брайенна зажала нос, не в силах вынести раздражающего запаха горящих на алтаре часовни свечей. Она всю ночь не сомкнула глаз, терзаясь мыслями о предстоящей церемонии.
Да, этот мир действительно принадлежит мужчинам! Что такое ее желания в сравнении с волей всесильных рыцарей, собравшихся в часовне? Уоррик стоял рядом с Хоксбладом, а король — подле принца Эдуарда, выступавшего в роли шафера жениха.
Пока священник монотонно читал молитву на латыни, Брайенна упорно смотрела вниз, на платье, которое с такой радостью помогала ей шить Джоан. Как Брайенна ненавидела это платье! Она вспомнили то, что сказала и ее слова оказались пророческими: «Плохая примета для жениха — увидеть подвенечное платье невесты до свадьбы!»
И тут Брайенна снова подумала о Джоан. Подруге тоже пришлось поступиться своими желаниями в угоду властителям этого мира. Как это ужасно! Женщина должна быть вправе распоряжаться своей судьбой!
Брайенна встрепенулась от неожиданности, когда король подошел и взял ее за руку. Священник задал старый как мир вопрос:
— Кто отдает эту женщину в жены этому мужчине? Король Эдуард Плантагенет вложил пальцы Брайенны в ладонь Кристиана Бошема и объявил:
— Я отдаю эту женщину в жены этому мужчине. Поскольку Брайенна была под опекой короля, вполне естественно, что он считался ее посаженым отцом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67