https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/
… вторично попытаться содействовать всеобщему умиротворению. — Вскоре после государственного переворота 18 брюмера Бонапарт обратился к монархам Англии, Австрии и России с предложением возможно скорее прекратить военные действия, разумеется, на условиях сохранения за Францией всех ее завоеваний, то есть «собственных границ» — Бельгии, Голландии и левого берега Рейна. Под первой попыткой умиротворения, возможно, имеется в виду Кампоформийский мирный договор 1797 г. (см. примеч. к с. 88).
Перекресток Бюси — площадь на левом берегу Сены неподалеку от реки, на пересечении нескольких улиц этого района.
Улица Мазарини — одна из улиц, выходящих на перекресток Бюси.
Георг III (1738 — 1820) — английский король и курфюрст (государь, имеющий право участвовать в выборах императора) германского государства Ганновер в 1760 — 1820 гг.; стремился к личному правлению страной; периодически страдал помешательством и в 1811 г. окончательно сошел с ума; в годы его царствования Англия была ведущим участником европейских коалиций против революционной, а потом наполеоновской Франции.
… достаньте последнее послание русского императора. — Имеется в виду Павел I (1754-1801), российский император с 1796 г., сын Екатерины II; по-видимому страдал психической неуравновешенностью. В 1798 — 1799 гг. принял участие во второй антифранцузской коалиции, но в 1800 г. заключил союз с Бонапартом; был убит офицерами-заговорщиками, так как его внутренняя политика, самодурство, насаждение в армии прусских порядков и внешнеполитический курс (примирение с Францией и конфронтация с Англией) вызвали недовольство российского дворянства.
… имею честь считать себя рыцарем. — В 1797 г. Павел I учредил в России несколько командорств Мальтийского ордена, а в 1798 г. после изгнания ордена французами с острова Мальта был избран великим магистром.
Уитворт, Чарлз, барон (1752-1825) — английский дипломат; посол в Петербурге (1789-1800) и Париже (с 1802 г.); один из организаторов убийства Павла I.
… Я начинаю с ближайшего соседа, короля Дании… — Имеется в виду Кристиан VII (1749-1808), король Дании и Норвегии с 1766 г.
«Придворные ведомости» — по-видимому, речь идет о газете «Санкт-Петербургские ведомости», издававшейся в 1728 — 1914 гг., или об ежедневной «Sankt-Peterburger Zeitung» («Санкт-Петербургская газета»), выходившей на немецком языке в 1727 — 1914 гг.
… Генрих Шестой Ланкастер унаследовал от помешанного корону Людовика Святого, и на британском гербе до сих пор красуются французские лилии… — Генрих VI (1421 — 1471) — английский король (из династии Ланкастеров, принцев английского королевского дома) в 1422-1461 и в 1470-1471 гг.; в 1461 г. был свергнут с престола в результате феодальных междоусобий, в 1470 г. восстановлен на троне, в 1471 г. убит. Генрих VI считался французским королем согласно договору между его отцом (королем Англии в 1413 — 1422 гг. Генрихом V) и фактической правительницей Франции Изабеллой Баварской (1371 — 1435). По этому договору, заключенному в Труа в 1420 г. после больших побед англичан в тот период Столетней войны, потомство французского короля Карла VI (правил в 1380 — 1422), страдавшего умопомешательством, объявлялось незаконнорожденным и отстранялось от престола, а его наследником становился Генрих V. Хотя еще при жизни его сына Столетняя война окончилась поражением Англии и вытеснением ее с континента, английские короли в течение нескольких столетий сохраняли номинальный титул королей Франции.
… морской бой при Абукире… — См. примеч. к с. 61.
Колъридж, Сэмюэль Тейлор (1772 — 1834) — английский поэт, лирик так называемой «Озерной школы», автор популярной поэмы «Старый моряк».
… и ограждает его неприступной стеной… — Речь идет о строках из стихотворения Кольриджа «Ода уходящему году» (VII, 128 — 129): «И Океан под дикий вой // Хранит, как сына, Остров свой!» (Перевод М. Лозинского.)
Екатерина II Алексеевна (1729 — 1796) — российская императрица с 1762 г.; проводила политику завоеваний, подавляла свободомыслие; поддерживала первую антифранцузскую коалицию европейских государств.
Астрабад (Астеробад) — город в Иране в провинции того же названия близ Каспийского моря; вел торговлю с Россией.
Пратизбянская — имеется в виду казачья станица Пятиизбянская, располагавшаяся ниже города Калач в среднем течении Дона, в том районе, где эта река ближе всего подходит к Волге.
Корнуоллис, Чарлз, маркиз (1738 — 1805) — английский политический деятель; генерал-губернатор Индии; проводил там политику завоеваний (1786-1793,1805); вице-король Ирландии (1798-1801); подавил ирландское освободительное восстание 1798 г.
Tиппу Сахиб (или Типу-султан; ок. 1749 — 1799) — правитель княжества Майсур в Южной Индии с 1782 г.; провел в своем государстве ряд реформ, создал регулярную армию; непримиримый противник английских колониальных завоеваний; героически погиб при штурме англичанами его столицы Серингапатама. В 1799 г. Типпу завязал сношения с находившимся в Египте Бонапартом, который обещал прибыть к нему на помощь с большой армией. Возлагая свои надежды на помощь республиканской Франции, султан, по некоторым сведениям, даже открыл в Серингапатаме Якобинский клуб и стал его членом под именем гражданина Типпу. Сахиб (саиб, сагиб) — первоначальное название всех мусульман на Востоке; в средневековой Индии — обращение к крупным феодалам в значении «господин»; позднее — название там европейцев.
Капитан Малькольм — Малькольм, Джон (1769 — 1833), английский дипломат; с 1782 г. — на службе у Ост-Индской компании; автор ряда работ об Индии; посланник в Тегеране (1799 — 1801,1808 — 1809 и 1810 гг.); в 1826-1830 гг. губернатор Бомбея.
Дераисмаилхан — город на реке Инд в ее среднем течении в области Пенджаб в современном Пакистане.
Атток — город на реке Инд в ее верхнем течении в современном Пакистане.
Раджпутана — историческая область на северо-западе Индии. Получила свое название в XIII — XIV вв., когда стала оплотом местных князей, принадлежавших к воинской касте раджпутов, в их борьбе против мусульманских правителей Северной Индии, которым все же в XVI в. удалось установить над этим регионом свое верховенство. С 1818 г. раджпуты стали данниками британской Ост-Индской компании. В настоящее время область входит в индийский штат Раджастан (или Раджастхен).
Махмуд-Газни (или Ганзеви; 969/971-1030) — глава тюркского государства, охватывавшего территорию Восточного Ирана и Афганистана (998-1030); полководец и завоеватель, совершил ряд грабительских походов в Индию.
Надир-шах (1688-1747) — персидский шах (1736-1747); установил в своей стране режим жестокой тирании; полководец, в 1737 — 1739 гг. совершил грабительский поход в Индию.
Магомет-Гури (иначе Мухаммед Гури, Муиз-ад-дин Мухаммед) — завоеватель Индии из рода правителей Гура (Западный Афганистан). С 1203 стал султаном государства гуридов в Северной Индии.
… Тимурленг, или Тимур Хромец, которого мы называем Тамерланом… — Тамерлан (1336-1405) — среднеазиатский полководец, эмир (1370 — 1405); в 1362 г. был ранен, после чего получил прозвище «Тимурленг» (тадж. — «Тимур-хромец»); сочетал большую государственную деятельность по объединению Средней Азии с грабительскими, отличавшимися необычайной жестокостью походами в Иран, Закавказье и другие страны.
Бабур, Захиреддин Мухаммед (1483 — 1530) — полководец и завоеватель, потомок Тимура, по происхождению узбек; изгнанный из своих владений в Фергане, совершил в 1525 г. вторжение в Индию, где завоевал обширные земли и создал государство со столицей в Дели; автор интересных записок, нескольких стихотворных сборников, трактатов по поэтике, музыке и военному делу.
Хумаюн, Насир-ад-дин (1508 — 1556) — падишах Индии в 1530 — 1539 и 1555 — 1556; сын и наследник Бабура; неудачно пытался расширить свои владения; лишился трона в результате феодальных междоусобий; позже восстановил свою власть с помощью Ирана.
Сипаи — в колониальной Индии наемные солдаты, вербовавшиеся из местного населения в армии европейских колонизаторов.
Вокансон, Жак (1709-1782) — французский механик, изобретатель автоматов, исполнявших сложные движения.
… Если даже все, то я — нет. — Слова апостола Петра, обращенные к Иисусу Христу, который сказал, что после его смерти все его ученики рассеются. В русском варианте: «Если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь» (Матфей, 26:33).
«Самая красивая на свете девушка не может дать больше того, что у нее есть» — старинная французская пословица, многократно употреблявшаяся в произведениях писателей Франции в различных вариантах, не меняющих ее смысла.
Шамбери — город в департаменте Савойя, находится в 100 км к юго-востоку от Лиона.
Ла-Шапепь-де-Генше — город в департаменте Сона-и-Луара, в 13 км от Макона.
Бельвиль — город в департаменте Рона, находится на дороге из Лиона в Макон.
Монастырь святого Бернара — располагавшийся на перевале Большой Сен-Бернар в Альпах и принадлежавший нищенствующему ордену монахов-августинцев, был основан в 902 г.; убежище для путешественников; в нем была выведена очень крупная порода служебных собак сенбернаров, с помощью которых монахи разыскивали заблудившихся путников.
… здесь покоится прах представителей Савойского дома… — См. примеч. кс. 135.
Вертод'Обеф, Рене Обер (1655 — 1735) — французский историк; священник; член нескольких монашеских орденов.
Лукулл, Лущил Лициний (ок. 106/117 — ок. 57/56 до н.э.) — древнеримский полководец; славился своим богатством и роскошными пирами.
… и чем-то напоминая сфинкса… — В Древнем Египте сфинкс — каменная фигура лежащего льва с человеческой головой. Кюлоты — короткие штаны, которые во Франции до начала XIX в. носили дворяне.
Конные егеря — вид легкой кавалерии в европейских армиях в XVIII-XIX вв., сходный с драгунами; были обучены для действия в пешем строю (для стрелкового боя) и верхом.
Тоннер — город в департаменте Йонна, на пути из Парижа в Дижон.
Варенн-сен-Совёр, Креш-сюр-Сон — селения в департаменте Сона-и-Луара. Турню — городок в департаменте Сона-и-Луара, в 30 км к северу от Макона.
«Народ, пробуждайся! („Пробуждение народа“) — появившийся в 1794 г. страстный антиреволюционный гимн; слова драматурга Жана Мари Суригьера де Сен-Марка (1767-1857); музыка певца и композитора, автора опер и оперетт Пьера Гаво (1761 — 1825). Даунинг-стрит — улица в центре Лондона, на которой расположена резиденция английского премьер-министра. Это название часто употребляется как символ правительства Великобритании.
…он продиктовал следующее воззвание… — Это обращение «К французской армии» было написано Наполеоном одновременно с письмом королю Георгу, а не после получения ответа.
… даровали мир Европе под стенами потрясенной Вены. — Речь, по-видимому, идет о Кампоформийском мирном договоре от 17 октября 1797 г. (см. примеч. к с. 88).
Екатерина Медичи (1519 — 1589) — королева Франции; в царствование своих сыновей Франциска II, Карла IX и Генриха III оказывала решающее влияние на дела управления; одна из организаторов Варфоломеевской ночи; была инициатором строительства дворца Тюильри.
… Бонапарт выбрал исторические памятники трех столетий и трех великих народов… — Сохранилось распоряжение первого консула Люсьену Бонапарту от 18 плювиоза (7 февраля 1800 г.) поместить в галерее дворца Тюильри статуи перечисленных в тексте лиц. Кроме отмеченных у Дюма, в письме упоминаются также Ганнибал, Мирабо и генерал Марсо.
Сципион — имя нескольких полководцев и политических деятелей Древнего Рима, из которых наиболее известны Публий Корнелий Сципион Африканский Старший (ок. 235 — ок. 183 до н.э.) и Публий Корнелий Сципион Эмилиан Африканский Младший (ок. 185 — 129 до н.э.), успешно воевавшие против города Карфагена в Северной Африке, старого противника Рима.
Цицерон, Марк Туллий (106-43 до н.э.) — древнеримский политический деятель; сторонник республики; адвокат и писатель; знаменитый оратор.
Катон — здесь имеется в виду Марк Порций Катон Цензор, прозванный Старшим (234 — 149 до н.э.), римский политический деятель; участвовал в походе Сципиона в Африку; боролся с коррупцией; во внешней политике требовал разрушения Карфагена, видя в нем главного политического и экономического конкурента Рима; ему приписывается слава основоположника латинской прозы. Густав IIАдольф (1594 — 1632) — шведский король с 1611 г.; знаменитый полководец, сыграл видную роль в развитии военного искусства. Тюренн — см. примеч. к с. 158. Великий Конде — см. примеч. к с. 128.
Дюге-Труэн, Рене (1673-1736) — французский флотоводец, известный своими смелыми крейсерскими операциями.
Мальборо, Джон Черчилл, герцог (1650 — 1722) — английский полководец и политический деятель; в 1702-1711 гг. главнокомандующий английскими войсками в войне за Испанское наследство.
Принц Евгений — Евгений Савойский (1663 — 1736); австрийский полководец и государственный деятель.
Маршал Саксонский — граф Мориц Саксонский (1696 — 1750), французский полководец и военный теоретик, маршал Франции; незаконный сын Августа Сильного, короля Саксонии и Польши.
Фридрих Великий — см. примеч. к с. 343. Дюма здесь называет его лжефилософом потому, что Фридрих, установивший в стране деспотический режим и отличавшийся в политике полнейшей беззастенчивостью, пытался представить себя в глазах Европы либеральным монархом и заигрывал с представителями Просвящения.
Вашингтон, Джордж (1732 — 1799) — северо-американский политический и военный деятель; генерал, главнокомандующий в Войне за независимость; первый президент США (1789-1797).
Дампьер, Огюст Луи Мари Пико, маркиз де (1756-1793) — генерал, участник войн революционной Франции с коалицией европейских держав; умер после полученного в бою ранения.
Дюгомье, Жан Франсуа (ок. 1736 — 1794) — французский генерал; участник войны с первой антифранцузской коалицией; командовал в 1794 г. армией, действовавшей против Испании; погиб в бою.
Жубер — см. примеч. к с. 42.
… следовал за ним по сложным лабиринтам, куда вела его нить Ариадны… — Ариадна — в греческой мифологии дочь Миноса, царя Крита, помогшая герою Тесею выбраться из лабиринта при помощи клубка нити. В переносном смысле нить Ариадны — указание, с помощью которого можно разрешить запутанную задачу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95