https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-vanny/
Ц Я немного прочитала, Ц призналась Мелантэ, стыдливо опустив глаза. Ц
Честно говоря, я не очень хорошо понимаю, что там написано.
Арион замялся и пожал плечами.
Ц Начинать с Гомера нелегко. Тот греческий, на котором он писал, очень от
личается от того, как мы говорим сегодня. Это почти другой язык. Поначалу в
сем сложно читать его.
Мелантэ подняла голову и посмотрела на Ариона сияющими глазами.
Ц Многие говорили папе, что он сделал глупость, купив мне книгу. Пытались
убедить его, что нет смысла учить женщину.
Арион презрительно скривил губы.
Ц Какая чушь! Ц Он рассмеялся. Ц О Зевс! Представляю, что было бы, если бы
кто-то осмелился сказать моей матери, что учить, женщину бессмысленно...
Ц Тут он снова осекся и, продолжая посмеиваться, покачал головой. Ц О Дио
нис!
Мелантэ просто светилась от восторга:
Ц Твоя мать ходила в библиотеку?
Ц Да, причем довольно часто! Она очень любила книги. Однажды она... Ц Внеза
пно Арион так разволновался, что прервал свой рассказ и поспешил сменить
тему разговора.
Ани часто с беспокойством думал о том, что же Арион будет делать, когда они
наконец приедут в Александрию. В Беренике юноша, казалось, был не против т
ого, чтобы римляне его убили. В Птолемаиде он решил свести счеты с жизнью с
амостоятельно. Сейчас он вроде бы повеселел, но насколько хватит этого о
птимизма? Когда Арион приедет в столицу и увидит, что от всего того, что де
лало этот город его родным домом, не осталось и следа, не сломается ли он о
кончательно? Арион не обсуждал с ним свои планы, но было очевидно, что юнош
а не питает больших надежд на свой счет.
Несколько раз Ани размышлял о том, не предложить ли ему своего рода сотру
дничество, имея в виду Клеона и себя, но всякий раз не решался это сделать,
опасаясь услышать холодный отказ. Если Ариону нужна будет работа, он все
гда сможет обратиться к будущему префекту Египта, который с радостью при
мет его. Наверняка перспектива получить место у высокопоставленного ри
млянина будет выглядеть заманчивее, чем предложение мелкого торговца и
з Коптоса. И еще один момент вызывал тревогу Ани Ц Мелантэ. Девушке нрави
лось слушать Ариона, общаться с ним. Когда она слушала его, в ее глазах све
тился восторг. И Ани понимал, что винить ее за это нельзя: Арион и в самом де
ле рассказывал удивительные вещи Ц а она, будучи его дочерью, испытывал
а такую же потребность задавать вопросы и вникать в суть вещей, как и сам А
ни. Но с тех пор как они покинули Птолемаиду, Мелантэ смотрела на Ариона ка
к на бога, как на спасителя ее семьи, что само по себе, считал Ани, было униже
нием. Кроме того, его дочь была такой хорошенькой, что он просто поверить н
e мог, будто Арион к ней безразличен. Ани давно подметил, что в присутствии
Мелантэ юноша заметно оживляется, становится более разговорчивым и доб
родушным. Может, Ариона и впрямь пытались убедить, что близкие отношения
с женщинами «вредят» его здоровью, но Ани, вспоминая себя в восемнадцать
лет, задавался вопросом, остановили бы его подобные увещевания, и отмеча
л, что, безусловно, нет.
Естественно, он не мог запретить дочери общаться с Арионом, если сам сиде
л и слушал его, открыв рот. Кроме того, эти запреты были просто глупостью с
его стороны, если учитывать размеры «Сотерии». Конечно же, на таком мален
ьком судне, как его лодка, при всем желании найти уголок для уединения был
о невозможно. Но когда они приплывут в Александрию... Ани живо представил,
как Арион предлагает Мелантэ осмотреть столицу, а она с радостью соглаша
ется. И... Возможно, это даже к лучшему, что Арион собирается исчезнуть, как т
олько они доберутся туда. Во всяком случае, и для его отцовских чувств, и д
ля счастья самой Мелантэ такой ход развития событий кажется более благо
приятным.
Вот только ему не хотелось отпускать Ариона так быстро. Помимо всего про
чего, юноша был очень полезен для ведения дел. Одних только писем на изыск
анном греческом языке, наверное, хватит, чтобы убедить знатных купцов на
значить Ани встречу. А соблюдение всех правил приличия под руководством
Ариона наверняка поможет склонить александрийских торговцев принять е
го предложение, тем более если на эту встречу он прихватит с собой юношу. А
рион, несомненно, произведет на его потенциальных партнеров сильное впе
чатление. Даже будет лучше, если он останется на лодке и попросит Ариона п
ойти на встречу без него. «Я пришел от имени моего партнера, купца из Копто
са...» Ц скажет юноша.
Ани не терпелось предложить Ариону сотрудничество. Взамен тот мог получ
ить половину состояния Ани и руку его дочери в придачу. Ани даже задрожал
от волнения при мысли о том, что Арион мог бы стать его родственником. В ду
ше он даже упрекнул себя за столь горячее желание заполучить в зятья Ари
она. Сам Ани всегда заявлял, что он, мол, не хуже любого грека, а сейчас персп
ектива породниться с кем-то из них наполняла его какой-то особенной горд
остью. Так оно и было: он чувствовал, как ревностное самодовольство напол
няет душу, когда воображение начинает рисовать сцену представления Ари
она, сына Гая, его зятя. Ани уже видел, как люди, изменившись в лице, с еще бол
ьшей почтительностью смотрят на него и завидуют его дочери. Он чувствова
л также, что, к большому сожалению, Мелантэ эта идея понравилась бы даже бо
льше, чем ему самому. Однако он боялся, что Арион воспримет его предложени
е как оскорбление. Такой союз не будет даже официально признан: грекам не
разрешалось жениться на египтянках. К тому же Ани все больше ощущал, что А
рион не принадлежит к тому же миру, что он сам. Его присутствие в их жизни б
ыло случайным, мимолетным, а он сам напоминал рыбу, выброшенную на грязны
й берег, но упорно продолжающую биться на земле, чтобы вернуться в родную
стихию.
Однако родная стихия стала враждебной, и Арион сам признавал это. Неспро
ста юноша принял твердое решение отказаться от предложения Корнелия Га
лла. Именно поэтому, возможно, он не откажется от другого варианта... Похож
е, он относится к Ани как к верному другу... А быть партнером Ц совсем не то
же самое, что числиться в работниках. Завязать партнерские отношения с ч
еловеком, ведущим торговлю на Красном море, уже что-то значило. И мальчик
был бы так полезен. Его благородный вид вкупе с практичностью Ани... По кра
йней мере нужно у него хотя бы спросить...
Долина постепенно расширялась, и вот они уже плыли по Арсинойскому ному
Ном Ц админ
истративная единица в Древнем Египте, сохранявшаяся почти без изменени
й на протяжении многих веков
, стране высушенных озер, мимо богатых городов Ц Оксиринха, Арсино
и и Караниса. Их «Сотерия» вошла в главное русло Нила, где течение постепе
нно замедлялось, и на девятый день после выезда из Птолемаиды они достиг
ли наконец зеленых равнин дельты.
В самом начале дельты на таможенном посту им снова, впервые после Птолем
аиды, предстояло встретиться с римлянами. Их пост находился неподалеку о
т города, носившего название Вавилон, как и город в Месопотамии. Лагиды по
строили здесь крепость, поскольку местоположение города позволяло лег
ко контролировать все рукава Нила, и, похоже, римляне переняли их опыт. К с
частью, проблем на таможне не возникло и, после того как Арион показал им в
се документы и объяснил на латинском, что к чему, «Сотерии» позволили про
должить плавание по Капопскому рукаву реки, который вел к Александрии.
Здесь река значительно расширялась и казалась неторопливой, но движени
е судов было довольно оживленным. Они плыли еще два дня Ц мимо Теренутис
а, мимо Навкратиса, первого греческого поселения в Египте, и вечером втор
ого дня после отплытия из Вавилона достигли места, где от Нила отходил Ка
нопский канал, соединявший реку с озером Мареотис. Это и было конечным пу
нктом их путешествия.
Здесь наконец-то Ани осмелился задать Ариону вопрос, который он так долг
о вынашивал. Вся команда, собравшись в носовой части палубы, заканчивала
ужинать. На небе показались первые звезды, на лодке зажгли лампы. Ани выст
авил команде целый мех вина. Кто-то из египтян начал играть на флейте. В це
лом обстановка была расслабленной, почти праздничной.
Ц Ну что, Арион, Ц издалека начал Ани, Ц сколько нам предстоит пройти за
втра?
Арион облокотился на борт лодки и радостно улыбнулся. На нем был только к
расный хитон и сандалии, и внешне он ничем не отличался от обычного парня.
Ц К полудню мы уже встанем в док, Ц ответил он. Ц Сам по себе Канопский ка
нал стоит того, чтобы посмотреть на него, поэтому не нужно слишком торопи
ться. Вдоль его берегов люди построили себе красивые летние виллы, больш
ие, утопающие в садах. У Гермогена на террасе вдоль реки выставлен целый р
яд статуй Ц танцующие и играющие на музыкальных инструментах животные.
Ц Ух ты! Так хочется это увидеть! Ц воскликнул Серапион. Последние неско
лько дней он постоянно повторял эту фразу.
Ц Увидишь, не волнуйся, Ц просто ответил Арион. Ц Статуи поставили таки
м образом, чтобы их было видно с реки.
Ани прокашлялся и предпринял вторую попытку.
Ц Когда мы приедем в город... Я не знаю даже, какие у тебя планы.
Арион выпрямился, и его лицо сделалось серьезным. Все остальные притихли
. Египтянин, который играл на флейте, прервал мелодию на полуноте.
Ц Ты, разумеется, можешь остаться у нас на некоторое время, Ц поспешно с
казал Ани, чувствуя, как его лицо заливает краска. Ц На самом деле я хотел
предложить тебе остаться с нами до тех пор, пока мы не уедем из Александри
и. В сущности, ну... если у тебя, конечно, есть желание вернуться вместе с нам
и... Я бы... Я вот тут думал, если ты захочешь стать моим партнером, мы можем это
устроить. Мне бы очень этого хотелось. Ц Ани скорее почувствовал, чем уви
дел недовольную гримасу на лице Аполлония и поторопился добавить: Ц Раз
умеется, речь идет о моем вкладе, а не о товаре Клеона. В любом случае подум
ай над этим. Если тебе интересно мое предложение, мы об этом еще поговорим.
Ц Ани... Ц начал было Арион и покачал головой. Он запустил руку под хитон и
вытащил свое лекарство. Золотая цепочка поблескивала, когда он наматыва
л ее вокруг пальца.
Ц Тебе необязательно говорить об этом друзьям твоей семьи, Ц продолжа
л Ани, презирая самого себя за такое подобострастие. Ц Ты можешь просто с
казать, что тебе предложил сотрудничество богатый купец, который ведет т
орговлю на Красном море. Это уже звучит достаточно прилично.
Арион снова покачал головой.
Ц Ани, дело совсем не в этом! Я... Ц Арион снова остановился, но через неско
лько секунд продолжил очень серьезным тоном: Ц Тут... вопрос наследства. С
порного наследства. Человек, которому оно досталось, не очень-то обрадуе
тся, увидев меня в Александрии. Он... очень богатый, и у него много власти, на
много больше, чем у Аристодема. Я не хочу втягивать вас в беду. Ц Взгляд юн
оши, спокойный, умный и взвешенный, встретился с взглядом Дни. Ц Ты был оч
ень добр ко мне. Я не хочу вместо благодарности навлечь на тебя гнев этого
человека. Он погубит тебя.
В его последних словах чувствовалась пугающая уверенность. Ани пристал
ьно смотрел на молодого грека, стараясь оценить его слова и понять, дейст
вительно ли в них есть доля правды. Он знал, что семья Ариона была очень со
стоятельной и имела большой вес, занимая высокое положение при дворе. Юн
оша сказал ему, что все они погибли, и напридумывал, что неизбежно появятс
я новые претенденты на наследство...
Ц Этот человек твой родственник? Ц спросил он. Губы Ариона изогнулись в
усмешке.
Ц Он мой троюродный брат.
И, по всей видимости, законнорожденный. Наверняка он завладел состоянием
и, понятное дело, не будет в восторге, узнав о появлении в городе незаконн
орожденного брата, который должен был, по идее, уехать из страны, Однако в
словах Ариона чувствовалось, что его приезд в Александрию вызовет гораз
до более тяжкие последствия, нежели простое недоразумение. На кону Ц бо
льшие деньги. Речь, скорее всего, будет идти не о наследстве Ц незаконнор
ожденный ребенок не мог законным путем что-то унаследовать. Очевидно, пр
идется решать вопрос о том, что делать с имуществом, изначально принадле
жавшим Ариону, и с правовым титулом, который он уже вряд ли сможет вернуть
назад.
А зачем, собственно, пытаться его возвращать? Почему бы просто не закрыть
на это глаза?
Ани тяжело вздохнул: он сам опрометчиво пошел на риск, восстав против над
увательства со стороны Аристодема. А ведь он старше и не настолько горды
й, как Арион. Если Арион чувствует, что его лишили чего-то, что ему полагало
сь по праву рождения, он будет за это бороться, даже осознавая, что идет на
верную смерть.
Ц Чем ты рискуешь? Ц спросил Ани. Ц Что этот человек может с тобой сдела
ть, если узнает о твоем возвращении?
Арион замялся.
Ц Ани, поверь мне, ты ничем не можешь помочь. Лучше даже не пытаться.
Ц И то, что ты наполовину римлянин, никак не играет тебе на руку?
Арион покачал головой.
Ц Если ты сын неподходящего римлянина, это только мешает, Римляне воева
ли по обе стороны. И если в Птолемаиде приветствовали всякого римлянина,
то в Александрии, по всей видимости, к ним относились с большей избирател
ьностью.
Ц Твой троюродный брат водит дружбу с победившей стороной? Арион снова
усмехнулся.
Ц Да. И очень тесную. Ани, поверь, это не совсем обычное дело. Это очень опа
сно. Тебе не нужно знать больше и не следует в это вникать. В Александрии м
ы с тобой расстанемся, как и договаривались.
Мелантэ, протестуя против такого решения, с возмущением воскликнула:
Ц Но чем ты будешь заниматься?
Он бросил на нее быстрый взгляд, но тут же опустил глаза.
Ц Я попытаюсь обратиться к друзьям моей матери, узнаю, не смогут ли они м
не помочь.
Ц Помочь тебе бороться? Ц уточнила Мелантэ. Ц Арион, зачем тебе воевать
с этим человеком?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57