https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-rakovinoy-na-bachke/
Еще двое землян, которым уже была оказана первая помощь,
лежали на парившей над полом герметично закрытой кровати, к которой были
подсоединены шлангами кислородные подушки. Мэрчисон и Данальта трудил
ись над третьим пациентом. Их усилия были направлены на удаление участко
в обугленных тканей. Менее тяжелые ожоги они покрывали густой мазью Ч с
пециальным средством для лечения термических ожогов у ДБДГ. Эта мазь дол
жна была способствовать регенерации тканей и снижению боли, которую бол
ьной должен был ощутить, придя в сознание. Кроме того, мазь обеспечивала з
ащиту от воздушно-капельной инфекции, опасной для землян. Именно поэтому
только патофизиолог Мэрчисон была облачена в стерильный хирургически
й костюм.
Микроорганизмы, эндемичные для одной планеты, не были способны преодоле
вать межвидовой барьер и вызывать заболевания у жителей других планет. Н
айдрад, на которой не было никакой одежды, ощутила движение воздуха, вызв
анное биением крыльев Приликлы, и посмотрела на него.
Ч Я уже начала себя здесь чувствовать, как атро
фировавшаяся конечность, Ч проворчала кельгианка. Приликла видел, как н
ервно шевелится ее шерсть, но он и без этого чувствовал ее нетерпение. Ч П
омочь вам разрезать скафандр?
Будучи признанной специалисткой в оказании помощи жертвам чрезвычайны
х ситуаций, Найдрад в госпитале славилась тем, что умела справляться с лю
быми скафандрами и одеяниями, в которые только смогли быть "облачены пос
традавшие, если они были во что-либо облачены. В данном случае Найдрад не с
тала пытаться сохранить скафандр и сделала на нем лазерным резаком стол
ько разрезов, что скафандр стал похож на куски очищенной с яйца скорлупы.
Точно так же она поступила с надетой под скафандром формой. На теле земля
нина остались только прилипшие к коже лоскутки. Затем Найдрад переложил
а пациента на невидимую воздушную подушку и приступила к введению жидко
стей, предназначенных для борьбы с обезвоживанием. Мэрчисон и Данальта б
ез слов присоединились к Найдрад и занялись обработкой ожогов, а Приликл
а взлетел и завис над пациентом.
Ч Как он, сэр? Ч спросила Мэрчисон. Они оба понимали, что вопрос не имеет о
тношения к общему состоянию больного Ч и так было видно, каково оно. Мэрч
исон интересовало эмоциональное излучение, которое мог почувствовать
только Приликла. Ч Он сможет выдержать тяжелую операцию?
Ч Его состояние лучше, чем я ожидал. Да, выдержит, Ч ответил Приликла. Ч О
н получил обширные травмы и в результате потерял сознание, однако его эм
оциональное излучение характерно для существа, которое даже будучи без
сознания борется за жизнь. Однако если мы немедленно не начнем операцию,
ситуация может измениться в худшую сторону.
Данный пациент, Ч продолжал Приликла официальным тоном для записи, Ч в
оспользовался в качестве укрытия толстостенным металлическим шкафом.
Он стоял на коленях, согнувшись в поясе и опершись о дно шкафа одной рукой
. Эта рука и ноги пациента подверглись длительному контакту с разогретым
металлом, успевшим настолько сильно раскалить скафандр, что в результат
е ступни и колени пациента получили сильнейшие ожоги: задеты кровеносны
е сосуды, мышцы и прилегающие нервные волокна. Двое ранее прооперированн
ых пациентов уже перенесли ампутацию нижних конечностей ниже колен. Это
му пациенту мы могли бы сохранить руку, в которой он, по всей вероятности,
держал инструмент из какого-то нетеплопроводящего материала, что препя
тствовало непосредственному контакту с раскаленным металлом. Ваши чув
ства, друг Мэрчисон, как и чувства всех моих коллег, указывают на то, что ре
шение вами уже принято, однако я обязан задать вопрос вслух.
Ч Все ли согласны с тем, Ч закончил он, Ч что следует безотлагательно п
риступить к ампутации нижних конечностей?
Чувства подчиненных были видны Приликле, как на ладони. Они могли бы и не о
твечать, но Мэрчисон, обладавшая особой, чисто землянской разновидность
ю эмпатии, почувствовала, что Приликла нуждается в поддержке и ободрении
.
Ч Да, Ч решительно проговорила она.
Прежде чем успели ответить остальные, консилиум был прерван звуком, кото
рый издал капитан, прочистив свои дыхательные пути. Затем он произнес сл
едующее:
Ч Вы знаете, я не любитель наблюдать за ходом радикальных хирургически
х операций, особенно когда оперируют моих сородичей, и к тому же лично зна
комых, но я заставил себя следить за вашей работой. Заставил потому, что у
меня, не медика, такое предчувствие, что после того ада, что они пережили, в
ряд ли кто-то из них останется в живых. Ч Он растерялся, словно и впрямь по
чувствовал эмоциональную реакцию на свое заявление, но продолжал:
Ч Для меня самое главное в сложившейся ситуации Ч собрать информацию
Ч те сведения, которые могут иметь жизненно важное значение для огромно
го числа существ во всей Федерации. В конце концов ваши пациенты упорно п
ытались покончить с собой, поэтому ваши попытки привести их в такое сост
ояние, чтобы они могли сообщить нам, почему...
Ч Друг Флетчер, Ч тактично прервал капитана Приликла, Ч ваши высказыв
ания вызывают сильнейшие чувства несогласия и возмущения, которые мои к
оллеги всеми силами стараются не выразить в словесной форме. В данных об
стоятельствах вышеуказанные высказывания отвлекают нас от работы.
Состояние всех троих пострадавших тяжелое, но стабильное.
Вполне вероятно, что они не выживут. Может быть, они даже не придут в созна
ние.
Ч В таком случае, Ч сказал капитан, Ч почему бы не привести в чувство хо
тя бы одного из них, из тех соображений, что все они могут умереть, так и не с
ообщив нам столь важных сведений? Да, сознаю, это будет жестоко по отношен
ию к этому человеку, но в конце концов все они Ч офицеры Корпуса Мониторо
в, и любой из них поймет, что сейчас главное.
Довольно долго Приликла изо всех сил старался унять дрожь в лапках, кото
рую у него вызвало предложение капитана. Удалось ему успокоить только те
лапки, которыми он оперировал. Наконец он ответил без привычной вежливо
сти:
Ч Мы обсудим этот вопрос в более удобное время. Вы можете продолжать наб
людать за ходом операции, но воздержитесь от каких-либо предложений до е
е окончания.
Капитан молчал все время, пока шла операция, и потом, пока медики производ
или дополнительные хирургические процедуры, необходимые первым двум п
ациентам. Приликла предполагал, что все это время капитан дышал носом, по
скольку еще никогда не замечал, чтобы Флетчер когда-нибудь в жизни так кр
епко и так надолго сжимал губы. Но когда даже самому последнему дилетант
у, каковым капитан не являлся, стало ясно, что операции закончены, Флетчер
снова подал голос.
Ч Доктор Приликла, Ч сказал он, Ч нам с вами нужно серьезно поговорить
как можно скорее после того, как...
Ч Капитан Флетчер, Ч вмешалась Мэрчисон. Голос ее звучал холодно и спок
ойно, но совсем не отражал владеющих ею чувств. Ч Доктор Приликла оперир
овал в течение двух часов, не считая того времени, что он посвятил спасате
льным работам на борту "Террагара". Офицер вашего ранга должен быть в курс
е того, каковы физические ограничения для ГНЛО. Пределы их физической вы
носливости таковы, что они нуждаются в частом продолжительном отдыхе. Не
только наш руководитель, но и мы должны отдохнуть, и...
Она умолкла, поскольку капитан поднял руку и резко проговорил:
Ч Я прекрасно знаю, каковы физиологические потребности старшего медиц
инского сотрудника, работающего на борту моего корабля, и я намеревался
сказать, что нам нужно серьезно поговорить как можно скорее после того, к
ак доктор отдохнет. Весьма возможно, что сложившаяся ситуация выходит за
любые пределы медицинской этики. Приятного сна, доктор.
В последний раз проверив показатели мониторов, Мэрчисон, Найдрад и Прили
кла удалились, оставив на дежурстве Данальту. На невероятно жестокой род
ной планете мимикриста существа, нуждавшиеся в регулярных периодах отк
лючения сознания для заправки органических аккумуляторов, не смогли бы
выжить и развить интеллект Ч они стали бы легкой добычей для своих недр
еманных врагов. Поэтому Данальте ничего не стоило подолгу не спать. Он вы
пустил длинный стебелек с глазом на конце и большое ухо и наставил эти до
морощенные органы на экраны мониторов. Бывали случаи, когда Приликла поч
ти завидовал не нуждавшемуся в сне Данальте, но такое происходило не сли
шком часто, а чаще всего цинрусскиец жаждал поскорее уснуть, чтобы ни о че
м не думать и ничего не чувствовать.
Когда Приликла спал, все остальные старались не тревожить его сон. Эмпат
а не могли разбудить шум, яркий свет или самые едкие запахи. Разбудить его
могли только резкие физические позывы или близкое присутствие источни
ка опасности. Эти причины пробуждения были заложены в организме Приликл
ы генетически, достались ему от далекого прошлого.
Даже те сны, которые снились цинрусскийцу, бывали короткими и представля
ли собой длящиеся по несколько секунд невнятные яркие видения, являвшие
ся отражением чего-то недавно пережитого. Правда, некоторые неортодокса
льные целители разума утверждали, что сны цинрусскийцев могут отражать
и их способность к ясновидению. Образно говоря, цинрусскийские сновиден
ия представляли собой нечто вроде резкого погружения в глубины океана с
на сразу после засыпания и непосредственно перед пробуждением. А все ост
альное время Приликла и его сородичи плыли по этому океану, ничего не пом
ня.
В том кратком сновидении, что посетило Приликлу перед пробуждением, он с
нова осматривал механическое существо на борту "Террагара", но на сей раз
он работал, будучи окутанным плотным невидимым облаком чужих эмоций, и е
му помогали руки землянина. Проснувшись, Приликла решил счесть приснивш
ийся ему сон всего лишь очередным бессмысленным, беспорядочным проявле
нием бессознательной деятельности головного мозга. Он протер губкой с а
роматическим маслом голову, грудь, живот, спину и лапки, хотя понимал, что
никто на корабле не заметит никакой разницы. Затем он отправился на меди
цинскую палубу "Ргабвара".
Данальта сообщил, что все три пациента пребывают в стабильном, удовлетво
рительном состоянии, что они по-прежнему без сознания, но, судя по показан
иям мониторов, намечается слабое, но устойчивое улучшение. Произведя оце
нку эмоционального фона пациентов, Приликла подтвердил эту тенденцию. М
эрчисон и Найдрад находились в своих комнатах в медпункте, и их эмоциона
льное излучение свидетельствовало о том, что обе они пока глубоко и ровн
о спят. Приликла решил не будить их и встретиться с капитаном без их морал
ьной поддержки. "Не забывай, Ч мысленно напомнил он себе, нажимая лапкой к
лавишу коммуникатора, Ч что для цинрусскийца тактичное и льстивое напа
дение Ч лучшая защита".
Ч Друг Флетчер, Ч проговорил он, когда на экране возникло лицо капитана
, Ч вы продемонстрировали исключительную тактичность, понимание и добр
оту, позволив мне дать отдых моему хрупкому телу и разуму, прежде чем обсу
дить со мной ваши неотложные заботы. Но прежде чем мы приступим к беседе, д
умаю, вам приятно будет узнать, что состояние всех троих прооперированны
х офицеров стабильное и позволяет высказать сдержанный оптимизм в отно
шении прогноза. В данный момент они без сознания и останутся в таком сост
оянии еще много часов, а скорее всего Ч в течение нескольких суток. После
таких массированных травм, которые вполне могли повлечь за собой смерте
льный исход, стоит восхититься способностью организма землян к физичес
кому и психологическому восстановлению. В сложившейся ситуации крайне
важен именно психологический аспект, если мы надеемся получить от наших
пациентов необходимые сведения.
Однако, Ч продолжал он, Ч в том случае, если мы попытаемся реанимировать
кого-либо из пациентов преждевременно, последующая отмена обезболиваю
щих препаратов может сказаться следующим образом. Из-за резкого возвращ
ения сильных болей на фоне вызванного препаратами помрачения сознания
беседа может быть лишь очень краткой. Вряд ли кто-либо из пациентов в тако
м состоянии сумеет снабдить вас точной, профессиональной технической и
нформацией. Более того, из-за общего шокового состояния преждевременно р
еанимированный пациент может скончаться еще до того, как начнет произво
дить членораздельные звуки.
Ч Хотели ли вы обсудить со мной что-либо еще, друг Флетчер, Ч спросил При
ликла, Ч кроме самочувствия моих пациентов?
Капитан довольно долго молчал, затем произвел долгий вздох. Расстояние д
ля прочтения его эмоций было экстремальным, но все же Приликла ощутил ох
ватившее Флетчера разочарование.
Ч Доктор Приликла, Ч наконец изрек капитан, Ч прежде всего я нуждаюсь в
сведениях относительно причин того ненормального поведения, которое в
аши пациенты демонстрировали прежде. Установить эту причину с помощью п
редложенного мной метода вы не позволили, воспользовавшись служебным п
оложением. Честно признаюсь, мы все очень рады тому, что трое ваших пациен
тов живы. Тем не менее я по-прежнему срочно нуждаюсь в информации. Не могли
бы вы предложить еще какой-либо источник для ее получения?
На этот раз долго молчал Приликла.
Ч Вероятно, вы еще не окончательно проснулись, доктор, Ч Продолжал капи
тан. Ч Позвольте напомнить вам, что мы прибыли сюда в ответ на три сигнала
бедствия. Два из них как могли, так и не могли быть вызваны применением ор
ужия со стороны чужого корабля, равно как и применением оружия в отношен
ии него. Третий сигнал представлял собой стандартный подпространствен
ный аварийный маяк, выброшенный "Террагаром".
Впоследствии причины выброса этого маяка стали непонятными ввиду того,
что члены экипажа "Террагара" пытались лично предупредить нас об опаснос
ти приближения к чужому звездолету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
лежали на парившей над полом герметично закрытой кровати, к которой были
подсоединены шлангами кислородные подушки. Мэрчисон и Данальта трудил
ись над третьим пациентом. Их усилия были направлены на удаление участко
в обугленных тканей. Менее тяжелые ожоги они покрывали густой мазью Ч с
пециальным средством для лечения термических ожогов у ДБДГ. Эта мазь дол
жна была способствовать регенерации тканей и снижению боли, которую бол
ьной должен был ощутить, придя в сознание. Кроме того, мазь обеспечивала з
ащиту от воздушно-капельной инфекции, опасной для землян. Именно поэтому
только патофизиолог Мэрчисон была облачена в стерильный хирургически
й костюм.
Микроорганизмы, эндемичные для одной планеты, не были способны преодоле
вать межвидовой барьер и вызывать заболевания у жителей других планет. Н
айдрад, на которой не было никакой одежды, ощутила движение воздуха, вызв
анное биением крыльев Приликлы, и посмотрела на него.
Ч Я уже начала себя здесь чувствовать, как атро
фировавшаяся конечность, Ч проворчала кельгианка. Приликла видел, как н
ервно шевелится ее шерсть, но он и без этого чувствовал ее нетерпение. Ч П
омочь вам разрезать скафандр?
Будучи признанной специалисткой в оказании помощи жертвам чрезвычайны
х ситуаций, Найдрад в госпитале славилась тем, что умела справляться с лю
быми скафандрами и одеяниями, в которые только смогли быть "облачены пос
традавшие, если они были во что-либо облачены. В данном случае Найдрад не с
тала пытаться сохранить скафандр и сделала на нем лазерным резаком стол
ько разрезов, что скафандр стал похож на куски очищенной с яйца скорлупы.
Точно так же она поступила с надетой под скафандром формой. На теле земля
нина остались только прилипшие к коже лоскутки. Затем Найдрад переложил
а пациента на невидимую воздушную подушку и приступила к введению жидко
стей, предназначенных для борьбы с обезвоживанием. Мэрчисон и Данальта б
ез слов присоединились к Найдрад и занялись обработкой ожогов, а Приликл
а взлетел и завис над пациентом.
Ч Как он, сэр? Ч спросила Мэрчисон. Они оба понимали, что вопрос не имеет о
тношения к общему состоянию больного Ч и так было видно, каково оно. Мэрч
исон интересовало эмоциональное излучение, которое мог почувствовать
только Приликла. Ч Он сможет выдержать тяжелую операцию?
Ч Его состояние лучше, чем я ожидал. Да, выдержит, Ч ответил Приликла. Ч О
н получил обширные травмы и в результате потерял сознание, однако его эм
оциональное излучение характерно для существа, которое даже будучи без
сознания борется за жизнь. Однако если мы немедленно не начнем операцию,
ситуация может измениться в худшую сторону.
Данный пациент, Ч продолжал Приликла официальным тоном для записи, Ч в
оспользовался в качестве укрытия толстостенным металлическим шкафом.
Он стоял на коленях, согнувшись в поясе и опершись о дно шкафа одной рукой
. Эта рука и ноги пациента подверглись длительному контакту с разогретым
металлом, успевшим настолько сильно раскалить скафандр, что в результат
е ступни и колени пациента получили сильнейшие ожоги: задеты кровеносны
е сосуды, мышцы и прилегающие нервные волокна. Двое ранее прооперированн
ых пациентов уже перенесли ампутацию нижних конечностей ниже колен. Это
му пациенту мы могли бы сохранить руку, в которой он, по всей вероятности,
держал инструмент из какого-то нетеплопроводящего материала, что препя
тствовало непосредственному контакту с раскаленным металлом. Ваши чув
ства, друг Мэрчисон, как и чувства всех моих коллег, указывают на то, что ре
шение вами уже принято, однако я обязан задать вопрос вслух.
Ч Все ли согласны с тем, Ч закончил он, Ч что следует безотлагательно п
риступить к ампутации нижних конечностей?
Чувства подчиненных были видны Приликле, как на ладони. Они могли бы и не о
твечать, но Мэрчисон, обладавшая особой, чисто землянской разновидность
ю эмпатии, почувствовала, что Приликла нуждается в поддержке и ободрении
.
Ч Да, Ч решительно проговорила она.
Прежде чем успели ответить остальные, консилиум был прерван звуком, кото
рый издал капитан, прочистив свои дыхательные пути. Затем он произнес сл
едующее:
Ч Вы знаете, я не любитель наблюдать за ходом радикальных хирургически
х операций, особенно когда оперируют моих сородичей, и к тому же лично зна
комых, но я заставил себя следить за вашей работой. Заставил потому, что у
меня, не медика, такое предчувствие, что после того ада, что они пережили, в
ряд ли кто-то из них останется в живых. Ч Он растерялся, словно и впрямь по
чувствовал эмоциональную реакцию на свое заявление, но продолжал:
Ч Для меня самое главное в сложившейся ситуации Ч собрать информацию
Ч те сведения, которые могут иметь жизненно важное значение для огромно
го числа существ во всей Федерации. В конце концов ваши пациенты упорно п
ытались покончить с собой, поэтому ваши попытки привести их в такое сост
ояние, чтобы они могли сообщить нам, почему...
Ч Друг Флетчер, Ч тактично прервал капитана Приликла, Ч ваши высказыв
ания вызывают сильнейшие чувства несогласия и возмущения, которые мои к
оллеги всеми силами стараются не выразить в словесной форме. В данных об
стоятельствах вышеуказанные высказывания отвлекают нас от работы.
Состояние всех троих пострадавших тяжелое, но стабильное.
Вполне вероятно, что они не выживут. Может быть, они даже не придут в созна
ние.
Ч В таком случае, Ч сказал капитан, Ч почему бы не привести в чувство хо
тя бы одного из них, из тех соображений, что все они могут умереть, так и не с
ообщив нам столь важных сведений? Да, сознаю, это будет жестоко по отношен
ию к этому человеку, но в конце концов все они Ч офицеры Корпуса Мониторо
в, и любой из них поймет, что сейчас главное.
Довольно долго Приликла изо всех сил старался унять дрожь в лапках, кото
рую у него вызвало предложение капитана. Удалось ему успокоить только те
лапки, которыми он оперировал. Наконец он ответил без привычной вежливо
сти:
Ч Мы обсудим этот вопрос в более удобное время. Вы можете продолжать наб
людать за ходом операции, но воздержитесь от каких-либо предложений до е
е окончания.
Капитан молчал все время, пока шла операция, и потом, пока медики производ
или дополнительные хирургические процедуры, необходимые первым двум п
ациентам. Приликла предполагал, что все это время капитан дышал носом, по
скольку еще никогда не замечал, чтобы Флетчер когда-нибудь в жизни так кр
епко и так надолго сжимал губы. Но когда даже самому последнему дилетант
у, каковым капитан не являлся, стало ясно, что операции закончены, Флетчер
снова подал голос.
Ч Доктор Приликла, Ч сказал он, Ч нам с вами нужно серьезно поговорить
как можно скорее после того, как...
Ч Капитан Флетчер, Ч вмешалась Мэрчисон. Голос ее звучал холодно и спок
ойно, но совсем не отражал владеющих ею чувств. Ч Доктор Приликла оперир
овал в течение двух часов, не считая того времени, что он посвятил спасате
льным работам на борту "Террагара". Офицер вашего ранга должен быть в курс
е того, каковы физические ограничения для ГНЛО. Пределы их физической вы
носливости таковы, что они нуждаются в частом продолжительном отдыхе. Не
только наш руководитель, но и мы должны отдохнуть, и...
Она умолкла, поскольку капитан поднял руку и резко проговорил:
Ч Я прекрасно знаю, каковы физиологические потребности старшего медиц
инского сотрудника, работающего на борту моего корабля, и я намеревался
сказать, что нам нужно серьезно поговорить как можно скорее после того, к
ак доктор отдохнет. Весьма возможно, что сложившаяся ситуация выходит за
любые пределы медицинской этики. Приятного сна, доктор.
В последний раз проверив показатели мониторов, Мэрчисон, Найдрад и Прили
кла удалились, оставив на дежурстве Данальту. На невероятно жестокой род
ной планете мимикриста существа, нуждавшиеся в регулярных периодах отк
лючения сознания для заправки органических аккумуляторов, не смогли бы
выжить и развить интеллект Ч они стали бы легкой добычей для своих недр
еманных врагов. Поэтому Данальте ничего не стоило подолгу не спать. Он вы
пустил длинный стебелек с глазом на конце и большое ухо и наставил эти до
морощенные органы на экраны мониторов. Бывали случаи, когда Приликла поч
ти завидовал не нуждавшемуся в сне Данальте, но такое происходило не сли
шком часто, а чаще всего цинрусскиец жаждал поскорее уснуть, чтобы ни о че
м не думать и ничего не чувствовать.
Когда Приликла спал, все остальные старались не тревожить его сон. Эмпат
а не могли разбудить шум, яркий свет или самые едкие запахи. Разбудить его
могли только резкие физические позывы или близкое присутствие источни
ка опасности. Эти причины пробуждения были заложены в организме Приликл
ы генетически, достались ему от далекого прошлого.
Даже те сны, которые снились цинрусскийцу, бывали короткими и представля
ли собой длящиеся по несколько секунд невнятные яркие видения, являвшие
ся отражением чего-то недавно пережитого. Правда, некоторые неортодокса
льные целители разума утверждали, что сны цинрусскийцев могут отражать
и их способность к ясновидению. Образно говоря, цинрусскийские сновиден
ия представляли собой нечто вроде резкого погружения в глубины океана с
на сразу после засыпания и непосредственно перед пробуждением. А все ост
альное время Приликла и его сородичи плыли по этому океану, ничего не пом
ня.
В том кратком сновидении, что посетило Приликлу перед пробуждением, он с
нова осматривал механическое существо на борту "Террагара", но на сей раз
он работал, будучи окутанным плотным невидимым облаком чужих эмоций, и е
му помогали руки землянина. Проснувшись, Приликла решил счесть приснивш
ийся ему сон всего лишь очередным бессмысленным, беспорядочным проявле
нием бессознательной деятельности головного мозга. Он протер губкой с а
роматическим маслом голову, грудь, живот, спину и лапки, хотя понимал, что
никто на корабле не заметит никакой разницы. Затем он отправился на меди
цинскую палубу "Ргабвара".
Данальта сообщил, что все три пациента пребывают в стабильном, удовлетво
рительном состоянии, что они по-прежнему без сознания, но, судя по показан
иям мониторов, намечается слабое, но устойчивое улучшение. Произведя оце
нку эмоционального фона пациентов, Приликла подтвердил эту тенденцию. М
эрчисон и Найдрад находились в своих комнатах в медпункте, и их эмоциона
льное излучение свидетельствовало о том, что обе они пока глубоко и ровн
о спят. Приликла решил не будить их и встретиться с капитаном без их морал
ьной поддержки. "Не забывай, Ч мысленно напомнил он себе, нажимая лапкой к
лавишу коммуникатора, Ч что для цинрусскийца тактичное и льстивое напа
дение Ч лучшая защита".
Ч Друг Флетчер, Ч проговорил он, когда на экране возникло лицо капитана
, Ч вы продемонстрировали исключительную тактичность, понимание и добр
оту, позволив мне дать отдых моему хрупкому телу и разуму, прежде чем обсу
дить со мной ваши неотложные заботы. Но прежде чем мы приступим к беседе, д
умаю, вам приятно будет узнать, что состояние всех троих прооперированны
х офицеров стабильное и позволяет высказать сдержанный оптимизм в отно
шении прогноза. В данный момент они без сознания и останутся в таком сост
оянии еще много часов, а скорее всего Ч в течение нескольких суток. После
таких массированных травм, которые вполне могли повлечь за собой смерте
льный исход, стоит восхититься способностью организма землян к физичес
кому и психологическому восстановлению. В сложившейся ситуации крайне
важен именно психологический аспект, если мы надеемся получить от наших
пациентов необходимые сведения.
Однако, Ч продолжал он, Ч в том случае, если мы попытаемся реанимировать
кого-либо из пациентов преждевременно, последующая отмена обезболиваю
щих препаратов может сказаться следующим образом. Из-за резкого возвращ
ения сильных болей на фоне вызванного препаратами помрачения сознания
беседа может быть лишь очень краткой. Вряд ли кто-либо из пациентов в тако
м состоянии сумеет снабдить вас точной, профессиональной технической и
нформацией. Более того, из-за общего шокового состояния преждевременно р
еанимированный пациент может скончаться еще до того, как начнет произво
дить членораздельные звуки.
Ч Хотели ли вы обсудить со мной что-либо еще, друг Флетчер, Ч спросил При
ликла, Ч кроме самочувствия моих пациентов?
Капитан довольно долго молчал, затем произвел долгий вздох. Расстояние д
ля прочтения его эмоций было экстремальным, но все же Приликла ощутил ох
ватившее Флетчера разочарование.
Ч Доктор Приликла, Ч наконец изрек капитан, Ч прежде всего я нуждаюсь в
сведениях относительно причин того ненормального поведения, которое в
аши пациенты демонстрировали прежде. Установить эту причину с помощью п
редложенного мной метода вы не позволили, воспользовавшись служебным п
оложением. Честно признаюсь, мы все очень рады тому, что трое ваших пациен
тов живы. Тем не менее я по-прежнему срочно нуждаюсь в информации. Не могли
бы вы предложить еще какой-либо источник для ее получения?
На этот раз долго молчал Приликла.
Ч Вероятно, вы еще не окончательно проснулись, доктор, Ч Продолжал капи
тан. Ч Позвольте напомнить вам, что мы прибыли сюда в ответ на три сигнала
бедствия. Два из них как могли, так и не могли быть вызваны применением ор
ужия со стороны чужого корабля, равно как и применением оружия в отношен
ии него. Третий сигнал представлял собой стандартный подпространствен
ный аварийный маяк, выброшенный "Террагаром".
Впоследствии причины выброса этого маяка стали непонятными ввиду того,
что члены экипажа "Террагара" пытались лично предупредить нас об опаснос
ти приближения к чужому звездолету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44