https://wodolei.ru/brands/Akvarodos/
Нет, строение пищеварительного тракта тр
оланнца не кажется мне таким уж странным. Приблизительно так же выглядят
пищеварительные органы дверлан, хотя и не в точности так. В многовидовой
медицине крайне редко встречается что-либо принципиально новое Ч чаще
всего имеешь дело с новыми комбинациями того, что уже встречалось. Между
тем должна признать, что здесь мы наблюдаем чрезвычайно сложную систему.
Кит беспокойно заерзала на носилках и сказала:
Ч Я все-таки не думаю, чтобы кто-то из вас вздумал съесть моего супруга. Да
же друул Ч и тот бы подумал, стоит ли это делать. Но я не вижу, что происходи
т. Мэрчисон, вы загораживаете поле зрения.
Ч Что и собиралась сделать и собираюсь делать
в дальнейшем, Ч ответила Мэрчисон. Ч Милосерднее рассказывать вам о то
м, что уже произошло.
Найдрад очищала операционное поле от лишней ж
идкости, Данальта, отрастив тончайшие пальчики, просовывал их в невероят
но искривленные пространства, куда бы ни за что не смогли проникнуть жес
ткие хирургические инструменты, и открывал для Приликлы путь к местам по
вреждений, подлежащим обработке. По мере хода операции Кит излучала силь
ную тревогу, но при этом молчала, что было для нее не очень типично. Мэрчис
он внимательно следила за работой бригады, но говорить ей ничего не прих
одилось, потому что работа происходила на территории организма, которая
становилась все более и более знакомой медикам. Патофизиолог заговорил
а только через полчаса.
Ч Кит, Ч сказала она, излучая глубочайшее удов
летворение и облегчение, которые ощущал Приликла, но не троланнка, Ч все
идет хорошо.
Ч Спасибо, Мэрчисон, Ч отозвалась Кит, Ч Не за что, Ч ответила патофизи
олог. Ч Но прошу вас, сохраняйте спокойствие, чтобы не отвлекать медиков.
Работа еще не окончена.
Излучая радость, которую в начале операции она не ощущала, Кит ответила н
а слова патофизиолога молчанием. Но от самой Мэрчисон исходила тревога,
которая становилась все сильнее и отражалась на Приликле. То, что она ска
зала, его совсем не удивило.
Ч Вы устали, сэр, Ч сказала она. Ч У вас так дрожат лапки, что можно не сом
неваться: вам срочно необходимо отдохнуть. Остается только окончательн
о обработать швы, что смогут сделать Найдрад и Данальта под моим руковод
ством. Но есть еще одно осложнение, которое нужно ликвидировать. Оно не уг
рожает жизни пациента, и с ним можно повременить, но я предлагаю заняться
этим сейчас, пока мы все здесь, чтобы потом снова не вскрывать пациента.
Ч Чем заняться? Ч заволновалась Кит. Ч Зачем? Я не хочу, чтобы вы разреза
ли Джасама без крайней необходимости.
Мэрчисон сделала вид, что не заметила вмешательства, но на вопросы ответ
ила спокойно, сдержанно и профессионально.
Ч Проблема чисто медицинская и для ее решения требуется минимальное хи
рургическое вмешательство, Ч сказала она, воспользовавшись карандашо
м в качестве указки. Ч Требуется произвести вливания в эндокринную сист
ему пациента Ч а именно, вот в эту небольшую железу, которая частично атр
офирована и бездействует из-за многолетнего накопления в организме ток
сических веществ. Есть вероятность, что за счет удаления из пагубно влия
вшей на организм пациента окружающей среды и введения необходимых меди
каментов вышеуказанная железа вернется к оптимальной активности в сам
ое ближайшее время Ч по крайней мере она заработает на полную мощность
за срок выздоровления пациента после операции.
Ч О чем это вы говорите? Ч недоумевающе спросила Кит.
Ч Учитывая тот факт, Ч как ни в чем не бывало продолжала Мэрчисон, Ч что
население планеты Троланн находится у черты вымирания, было бы целесооб
разно эвакуировать на новую планету как можно больше супружеских пар тр
оланнцев, способных к зачатию и воспроизведению потомства. При том, как в
ыглядит репродуктивная система мужской особи, Джасама, лечение элемент
арно и не должно быть связано с осложнениями. Что касается пациентки Кит,
то у нее, как и многих других женских особей разных видов, механизм воспро
изведения и вынашивания плода более сложен. Было бы лучше, если бы этим за
нялись вы лично, доктор, Ч после того как поспите, конечно. Вы согласны?
Приликла не смог ответить Мэрчисон сразу. Кит излучила настоящий смерч э
моций Ч радость, волнение, облегчение.
Цинрусскиец почувствовал, как по его тельцу, крыльям и лапкам пробежала
волна приятной дрожи. Он был очень рад тому, как повела себя его помощница
, но не очень этому удивился.
Теперь он точно знал, что Мэрчисон станет для троланнки самой задушевной
подругой.
Как только вихрь приятных эмоций утихомирился, Приликла отлетел от опер
ационного стола, расправил лапки и крылышки, а потом сложил их и прижал к т
ельцу.
Ч Все славно поработали, Ч резюмировал он. Ч Друг Мэрчисон, я одобряю о
ба ваших предложения. Незамедлительно приступайте к тому, что нужно сдел
ать для эндокринной системы Джасама, и объясните Кит, что ее супруг будет
без сознания еще некоторое время. Седативные препараты поспособствуют
ускорению процесса его выздоровления. Пока он будет пребывать в этом сос
тоянии, ей положительно нечем будет заняться, как только подвергнуться п
редложенной вами процедуре.
Ч Не волнуйтесь, все это я Кит объясню, Ч заверила босса Мэрчисон. Ч А те
перь, сэр, пожалуйста, поспите.
У Приликлы все поплыло перед глазами. Фигуры Мэрчисон, Данальты, Найдрад
и двоих троланнцев и все, что находилось в операционной, подернулось дым
кой.
Он радостно пробормотал:
Ч Я уже сплю...
Глава 29
Еще целых шесть дней стояло ненастье, непрерыв
но шел дождь, и, как и следовало ожидать, пауки смирно сидели внутри своих
кораблей и не высовывали носа наружу. Кит благополучно перенесла легкую
операцию, которую ей сделал Приликла, и теперь с нетерпением ожидала тог
о мгновения, когда Джасаму отменят сильные снотворные. На орбиту вернулс
я первый курьерский корабль и доставил последние вести из Федерации. Смы
сл этих вестей заключался большей частью в том, что военные начальники и
з Корпуса Мониторов и прочие существа, занимавшие высокие посты, ужасно
волновались за все, чем занимается экипаж "Ргабвара", Ч вернее говоря, за
все, что делалось не так, как надо бы в ситуации первого контакта. Второй к
урьерский корабль с нетерпением ожидал отчета о нынешнем положении дел
и всяческих разъяснений.
Капитан Флетчер всеми силами старался придумать приятные новости и лог
ичные разъяснения. Он пришел, чтобы попросить помощи.
Ч Я составил сообщение обо всем, что тут у нас делается, на курьерский ко
рабль, Ч сказал он, излучая смятение и неуверенность и указав туда, где за
прозрачной стеной коммуникационной комнаты находилась палата для выз
доравливающих, где размещались земляне и двое троланнцев. Ч Но я "хотел б
ы посоветоваться с вами, доктор Приликла, Ч на самом деле я хотел бы посов
етоваться со всеми вами, прежде чем отправлять его. По причинам, которые б
удут вам понятны и которыми я не очень горжусь, я не хотел бы, чтобы наши пе
реговоры по системе связи слышали мои подчиненные. Если дело в конце кон
цов дойдет до допроса и даже до трибунала, я бы предпочел, чтобы они ничего
не знали и тем самым избежали необходимости давать против меня показани
я.
Для того чтобы лично поговорить с медиками, капитан проделал путь от "Рга
бвара" до медпункта пешком под проливным дождем. Приликла пытался успоко
ить капитана посредством проективной эмпатии, но это у него получалось н
е слишком хорошо. Первой заговорила Найдрад.
Ч Я не понимаю, какие у вас сложности, капитан,
Ч сказала она, сердито пошевелив шерстью. Ч У кельгиан ничего подобног
о ни за что бы не произошло. Мы бы либо рассказали все, как есть, либо ничего
не стали бы говорить. Ох уж эти земляне!
Ч В отличие от нашей старшей сестры, которая не умеет лгать, Ч вступил в
разговор Данальта, Ч я обладаю способностью к словесному лавированию, д
ипломатии, вежливости и лжи во спасение. Но история показывает, что все-та
ки правду говорить безопаснее и проще.
Капитан излучал волнение и нетерпение.
Ч Если бы наша правда была проста! Она настолько непроста, что вряд ли в н
ее поверит наше начальство. Первый курьерский корабль доставил сообщен
ие о первом контакте с троланнцами, который на ту пору осуществлялся дов
ольно-таки успешно. А теперь дальнейший успех этого контакта напрямую за
висит от того, суждено ли троланнцам выжить в результате контакта со вто
рым разумным видом. Следует заметить, что контакт этот начался с того, что
патофизиолога Мэрчисон похитили пираты...
Ч Но все хорошо, что хорошо кончается, Ч возразила Мэрчисон, глянула в о
кно на три поливаемых дождем закупоренных парусника и добавила:
Ч Пока по крайней мере.
Ч ...А в итоге, Ч продолжал капитан, Ч местные жители планеты, можно счита
ть, объявили нам войну. При таких обстоятельствах осуществлять процедур
у первого контакта невозможно. Наше начальство будет нами, мягко говоря,
очень недовольно. Вернее говоря Ч мной. Капитан первого курьерского кор
абля сказал мне, что сейчас всерьез решается вопрос об отправке в этот ра
йон какого-нибудь звездолета типа "Декарт", экипаж которого целиком сост
оит из первоклассных специалистов по установлению контактов, чтобы эти
специалисты взяли на себя процедуру контакта с местными жителями, а нас
проконсультировали по тому поводу, как продолжать развивать отношения
с троланнцами. Кроме того, капитан сказал мне, что в данный момент уже форм
ируется несколько исследовательских бригад, которые, естественно, пред
примут надлежащие меры предосторожности при обследовании троланнског
о поискового скафандра. Эти бригады не приступят к работе до тех пор, пока
не будет соответствующим образом оценена вероятность пагубного воздей
ствия на пауков присутствия такого количества совершенной техники вбл
изи от их планеты. Но как только второй курьерский корабль отбудет с моим
последним отчетом, очень скоро на орбите этой планеты будет негде продох
нуть Ч столько сюда налетит кораблей Корпуса Мониторов.
Капитан замолчал и шумно вздохнул. Произошло это, как решил Приликла, из-з
а того, что капитан дозированно выдыхал воздух все время, пока говорил, а г
оворил он несколько минут подряд. Ради Приликлы он старался сдерживать э
моции, а эмоции, владевшие капитаном, были какими угодно, только не приятн
ыми.
Ч Друг Флетчер, Ч негромко проговорил Приликла, Ч сферы нашего с вами а
вторитета в данной ситуации совпадают, следовательно, и ответственност
ь, и вину за все случившееся мы с вами разделим. Тем не менее все началось с
чисто медицинских проблем, связанных с транспортировкой пострадавших
с "Террагара", а затем Ч и двоих троланнских пациентов сюда, в медпункт. За
тем ради блага тех и других пациентов я вынудил вас начать военные дейст
вия, целью которых была и является их защита. В связи с этим вина большей ч
астью лежит на мне...
Напряжение и тревога капитана несколько утихли, но Приликла чувствовал,
что того и гляди посыплются возражения. В отличие от землян Приликла был
устроен так, что говорить и дышать мог одновременно, поэтому он не дал кап
итану возразить.
Ч ..Я советую вам сказать правду, Ч продолжал он, Ч но не упоминать о похи
щении друга Мэрчисон и ее побеге из плена. Отложим эти вести до лучших вре
мен. Если сейчас об этом узнает супруг патофизиолога, Диагност Конвей, он
разволнуется и может отправиться сюда, и...
Ч Запросто, Ч негромко произнесла Мэрчисон.
Ч ...это еще сильнее осложнит обстановку. Конвей Ч достаточно важная фиг
ура в госпитале, и он без труда воспользуется одним из наших звездолетов.
На мой взгляд, звездолетов тут и без того хватит, чтобы среди нас оказался
еще один встревоженный супруг. Мы и так с трудом решаем все проблемы из об
ласти взаимоотношений существ разных полов, уговаривая Кит не волноват
ься за Джасама. Я чувствую, вы со мной согласны, друг Мэрчисон.
Что касается остальных материалов отчета, Ч п
родолжал цинрусскиец, Ч пусть они будут полными. Придерживайтесь точно
сти в описании фактов. Не сомневаюсь, вы захотите еще раз подчеркнуть опа
сность прямого контакта с троланнским поисковым скафандром. Но кроме то
го, предупредите ваше начальство Ч но вежливо, если хотите, чтобы в дальн
ейшем ваша карьера развивалась столь же успешно, Ч об опасности благих
намерений со стороны тех, кто еще меньше знает о существующих проблемах,
нежели мы.
Вам следует также подробно рассказать о еще одной, предстоящей процедур
е установления первого контакта Ч намного более опасной, Ч связанной с
общением с друулами. Как только противоборствующие жители Троланна буд
ут выведены из состояния войны, для чего потребуется вмешательство воен
ных, троланнцы должны быть в срочном порядке эвакуированы. Через какое-т
о время такая же помощь потребуется и друулам. Следует подумать, в связи с
тем, что нам поведали об этих существах троланнцы, об их переориентации, к
оторая должна предшествовать решению вопроса об их членстве в Федераци
и. Вы могли бы также упомянуть о том, что в плане оценки ситуации на Тролан
не советы Джасама и Кит могут оказаться поистине неоценимыми, но нам ник
то не должен мешать, пока мы будем продолжать лечение Джасама и укреплят
ь отношения с троланнцами.
Ч Но троланнско-друульский конфликт не требуе
т немедленного вмешательства... Ч начал капитан.
Ч Безусловно, Ч прервал его Приликла. Ч Но если вы создадите такое впеч
атление, что он такого вмешательства требует и что эта проблема, на ваш вз
гляд, более серьезна и сложна, чем те, которые на данный момент стоят перед
нами, то это успокоит ваших начальников. Если вы выразите глубочайшую оз
абоченность по поводу тех проблем, которые грозят троланнцам и друулам в
будущем, у ваших боссов создастся такое впечатление, что с нынешними зад
ачами вы справляетесь и справитесь без всякой посторонней помощи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
оланнца не кажется мне таким уж странным. Приблизительно так же выглядят
пищеварительные органы дверлан, хотя и не в точности так. В многовидовой
медицине крайне редко встречается что-либо принципиально новое Ч чаще
всего имеешь дело с новыми комбинациями того, что уже встречалось. Между
тем должна признать, что здесь мы наблюдаем чрезвычайно сложную систему.
Кит беспокойно заерзала на носилках и сказала:
Ч Я все-таки не думаю, чтобы кто-то из вас вздумал съесть моего супруга. Да
же друул Ч и тот бы подумал, стоит ли это делать. Но я не вижу, что происходи
т. Мэрчисон, вы загораживаете поле зрения.
Ч Что и собиралась сделать и собираюсь делать
в дальнейшем, Ч ответила Мэрчисон. Ч Милосерднее рассказывать вам о то
м, что уже произошло.
Найдрад очищала операционное поле от лишней ж
идкости, Данальта, отрастив тончайшие пальчики, просовывал их в невероят
но искривленные пространства, куда бы ни за что не смогли проникнуть жес
ткие хирургические инструменты, и открывал для Приликлы путь к местам по
вреждений, подлежащим обработке. По мере хода операции Кит излучала силь
ную тревогу, но при этом молчала, что было для нее не очень типично. Мэрчис
он внимательно следила за работой бригады, но говорить ей ничего не прих
одилось, потому что работа происходила на территории организма, которая
становилась все более и более знакомой медикам. Патофизиолог заговорил
а только через полчаса.
Ч Кит, Ч сказала она, излучая глубочайшее удов
летворение и облегчение, которые ощущал Приликла, но не троланнка, Ч все
идет хорошо.
Ч Спасибо, Мэрчисон, Ч отозвалась Кит, Ч Не за что, Ч ответила патофизи
олог. Ч Но прошу вас, сохраняйте спокойствие, чтобы не отвлекать медиков.
Работа еще не окончена.
Излучая радость, которую в начале операции она не ощущала, Кит ответила н
а слова патофизиолога молчанием. Но от самой Мэрчисон исходила тревога,
которая становилась все сильнее и отражалась на Приликле. То, что она ска
зала, его совсем не удивило.
Ч Вы устали, сэр, Ч сказала она. Ч У вас так дрожат лапки, что можно не сом
неваться: вам срочно необходимо отдохнуть. Остается только окончательн
о обработать швы, что смогут сделать Найдрад и Данальта под моим руковод
ством. Но есть еще одно осложнение, которое нужно ликвидировать. Оно не уг
рожает жизни пациента, и с ним можно повременить, но я предлагаю заняться
этим сейчас, пока мы все здесь, чтобы потом снова не вскрывать пациента.
Ч Чем заняться? Ч заволновалась Кит. Ч Зачем? Я не хочу, чтобы вы разреза
ли Джасама без крайней необходимости.
Мэрчисон сделала вид, что не заметила вмешательства, но на вопросы ответ
ила спокойно, сдержанно и профессионально.
Ч Проблема чисто медицинская и для ее решения требуется минимальное хи
рургическое вмешательство, Ч сказала она, воспользовавшись карандашо
м в качестве указки. Ч Требуется произвести вливания в эндокринную сист
ему пациента Ч а именно, вот в эту небольшую железу, которая частично атр
офирована и бездействует из-за многолетнего накопления в организме ток
сических веществ. Есть вероятность, что за счет удаления из пагубно влия
вшей на организм пациента окружающей среды и введения необходимых меди
каментов вышеуказанная железа вернется к оптимальной активности в сам
ое ближайшее время Ч по крайней мере она заработает на полную мощность
за срок выздоровления пациента после операции.
Ч О чем это вы говорите? Ч недоумевающе спросила Кит.
Ч Учитывая тот факт, Ч как ни в чем не бывало продолжала Мэрчисон, Ч что
население планеты Троланн находится у черты вымирания, было бы целесооб
разно эвакуировать на новую планету как можно больше супружеских пар тр
оланнцев, способных к зачатию и воспроизведению потомства. При том, как в
ыглядит репродуктивная система мужской особи, Джасама, лечение элемент
арно и не должно быть связано с осложнениями. Что касается пациентки Кит,
то у нее, как и многих других женских особей разных видов, механизм воспро
изведения и вынашивания плода более сложен. Было бы лучше, если бы этим за
нялись вы лично, доктор, Ч после того как поспите, конечно. Вы согласны?
Приликла не смог ответить Мэрчисон сразу. Кит излучила настоящий смерч э
моций Ч радость, волнение, облегчение.
Цинрусскиец почувствовал, как по его тельцу, крыльям и лапкам пробежала
волна приятной дрожи. Он был очень рад тому, как повела себя его помощница
, но не очень этому удивился.
Теперь он точно знал, что Мэрчисон станет для троланнки самой задушевной
подругой.
Как только вихрь приятных эмоций утихомирился, Приликла отлетел от опер
ационного стола, расправил лапки и крылышки, а потом сложил их и прижал к т
ельцу.
Ч Все славно поработали, Ч резюмировал он. Ч Друг Мэрчисон, я одобряю о
ба ваших предложения. Незамедлительно приступайте к тому, что нужно сдел
ать для эндокринной системы Джасама, и объясните Кит, что ее супруг будет
без сознания еще некоторое время. Седативные препараты поспособствуют
ускорению процесса его выздоровления. Пока он будет пребывать в этом сос
тоянии, ей положительно нечем будет заняться, как только подвергнуться п
редложенной вами процедуре.
Ч Не волнуйтесь, все это я Кит объясню, Ч заверила босса Мэрчисон. Ч А те
перь, сэр, пожалуйста, поспите.
У Приликлы все поплыло перед глазами. Фигуры Мэрчисон, Данальты, Найдрад
и двоих троланнцев и все, что находилось в операционной, подернулось дым
кой.
Он радостно пробормотал:
Ч Я уже сплю...
Глава 29
Еще целых шесть дней стояло ненастье, непрерыв
но шел дождь, и, как и следовало ожидать, пауки смирно сидели внутри своих
кораблей и не высовывали носа наружу. Кит благополучно перенесла легкую
операцию, которую ей сделал Приликла, и теперь с нетерпением ожидала тог
о мгновения, когда Джасаму отменят сильные снотворные. На орбиту вернулс
я первый курьерский корабль и доставил последние вести из Федерации. Смы
сл этих вестей заключался большей частью в том, что военные начальники и
з Корпуса Мониторов и прочие существа, занимавшие высокие посты, ужасно
волновались за все, чем занимается экипаж "Ргабвара", Ч вернее говоря, за
все, что делалось не так, как надо бы в ситуации первого контакта. Второй к
урьерский корабль с нетерпением ожидал отчета о нынешнем положении дел
и всяческих разъяснений.
Капитан Флетчер всеми силами старался придумать приятные новости и лог
ичные разъяснения. Он пришел, чтобы попросить помощи.
Ч Я составил сообщение обо всем, что тут у нас делается, на курьерский ко
рабль, Ч сказал он, излучая смятение и неуверенность и указав туда, где за
прозрачной стеной коммуникационной комнаты находилась палата для выз
доравливающих, где размещались земляне и двое троланнцев. Ч Но я "хотел б
ы посоветоваться с вами, доктор Приликла, Ч на самом деле я хотел бы посов
етоваться со всеми вами, прежде чем отправлять его. По причинам, которые б
удут вам понятны и которыми я не очень горжусь, я не хотел бы, чтобы наши пе
реговоры по системе связи слышали мои подчиненные. Если дело в конце кон
цов дойдет до допроса и даже до трибунала, я бы предпочел, чтобы они ничего
не знали и тем самым избежали необходимости давать против меня показани
я.
Для того чтобы лично поговорить с медиками, капитан проделал путь от "Рга
бвара" до медпункта пешком под проливным дождем. Приликла пытался успоко
ить капитана посредством проективной эмпатии, но это у него получалось н
е слишком хорошо. Первой заговорила Найдрад.
Ч Я не понимаю, какие у вас сложности, капитан,
Ч сказала она, сердито пошевелив шерстью. Ч У кельгиан ничего подобног
о ни за что бы не произошло. Мы бы либо рассказали все, как есть, либо ничего
не стали бы говорить. Ох уж эти земляне!
Ч В отличие от нашей старшей сестры, которая не умеет лгать, Ч вступил в
разговор Данальта, Ч я обладаю способностью к словесному лавированию, д
ипломатии, вежливости и лжи во спасение. Но история показывает, что все-та
ки правду говорить безопаснее и проще.
Капитан излучал волнение и нетерпение.
Ч Если бы наша правда была проста! Она настолько непроста, что вряд ли в н
ее поверит наше начальство. Первый курьерский корабль доставил сообщен
ие о первом контакте с троланнцами, который на ту пору осуществлялся дов
ольно-таки успешно. А теперь дальнейший успех этого контакта напрямую за
висит от того, суждено ли троланнцам выжить в результате контакта со вто
рым разумным видом. Следует заметить, что контакт этот начался с того, что
патофизиолога Мэрчисон похитили пираты...
Ч Но все хорошо, что хорошо кончается, Ч возразила Мэрчисон, глянула в о
кно на три поливаемых дождем закупоренных парусника и добавила:
Ч Пока по крайней мере.
Ч ...А в итоге, Ч продолжал капитан, Ч местные жители планеты, можно счита
ть, объявили нам войну. При таких обстоятельствах осуществлять процедур
у первого контакта невозможно. Наше начальство будет нами, мягко говоря,
очень недовольно. Вернее говоря Ч мной. Капитан первого курьерского кор
абля сказал мне, что сейчас всерьез решается вопрос об отправке в этот ра
йон какого-нибудь звездолета типа "Декарт", экипаж которого целиком сост
оит из первоклассных специалистов по установлению контактов, чтобы эти
специалисты взяли на себя процедуру контакта с местными жителями, а нас
проконсультировали по тому поводу, как продолжать развивать отношения
с троланнцами. Кроме того, капитан сказал мне, что в данный момент уже форм
ируется несколько исследовательских бригад, которые, естественно, пред
примут надлежащие меры предосторожности при обследовании троланнског
о поискового скафандра. Эти бригады не приступят к работе до тех пор, пока
не будет соответствующим образом оценена вероятность пагубного воздей
ствия на пауков присутствия такого количества совершенной техники вбл
изи от их планеты. Но как только второй курьерский корабль отбудет с моим
последним отчетом, очень скоро на орбите этой планеты будет негде продох
нуть Ч столько сюда налетит кораблей Корпуса Мониторов.
Капитан замолчал и шумно вздохнул. Произошло это, как решил Приликла, из-з
а того, что капитан дозированно выдыхал воздух все время, пока говорил, а г
оворил он несколько минут подряд. Ради Приликлы он старался сдерживать э
моции, а эмоции, владевшие капитаном, были какими угодно, только не приятн
ыми.
Ч Друг Флетчер, Ч негромко проговорил Приликла, Ч сферы нашего с вами а
вторитета в данной ситуации совпадают, следовательно, и ответственност
ь, и вину за все случившееся мы с вами разделим. Тем не менее все началось с
чисто медицинских проблем, связанных с транспортировкой пострадавших
с "Террагара", а затем Ч и двоих троланнских пациентов сюда, в медпункт. За
тем ради блага тех и других пациентов я вынудил вас начать военные дейст
вия, целью которых была и является их защита. В связи с этим вина большей ч
астью лежит на мне...
Напряжение и тревога капитана несколько утихли, но Приликла чувствовал,
что того и гляди посыплются возражения. В отличие от землян Приликла был
устроен так, что говорить и дышать мог одновременно, поэтому он не дал кап
итану возразить.
Ч ..Я советую вам сказать правду, Ч продолжал он, Ч но не упоминать о похи
щении друга Мэрчисон и ее побеге из плена. Отложим эти вести до лучших вре
мен. Если сейчас об этом узнает супруг патофизиолога, Диагност Конвей, он
разволнуется и может отправиться сюда, и...
Ч Запросто, Ч негромко произнесла Мэрчисон.
Ч ...это еще сильнее осложнит обстановку. Конвей Ч достаточно важная фиг
ура в госпитале, и он без труда воспользуется одним из наших звездолетов.
На мой взгляд, звездолетов тут и без того хватит, чтобы среди нас оказался
еще один встревоженный супруг. Мы и так с трудом решаем все проблемы из об
ласти взаимоотношений существ разных полов, уговаривая Кит не волноват
ься за Джасама. Я чувствую, вы со мной согласны, друг Мэрчисон.
Что касается остальных материалов отчета, Ч п
родолжал цинрусскиец, Ч пусть они будут полными. Придерживайтесь точно
сти в описании фактов. Не сомневаюсь, вы захотите еще раз подчеркнуть опа
сность прямого контакта с троланнским поисковым скафандром. Но кроме то
го, предупредите ваше начальство Ч но вежливо, если хотите, чтобы в дальн
ейшем ваша карьера развивалась столь же успешно, Ч об опасности благих
намерений со стороны тех, кто еще меньше знает о существующих проблемах,
нежели мы.
Вам следует также подробно рассказать о еще одной, предстоящей процедур
е установления первого контакта Ч намного более опасной, Ч связанной с
общением с друулами. Как только противоборствующие жители Троланна буд
ут выведены из состояния войны, для чего потребуется вмешательство воен
ных, троланнцы должны быть в срочном порядке эвакуированы. Через какое-т
о время такая же помощь потребуется и друулам. Следует подумать, в связи с
тем, что нам поведали об этих существах троланнцы, об их переориентации, к
оторая должна предшествовать решению вопроса об их членстве в Федераци
и. Вы могли бы также упомянуть о том, что в плане оценки ситуации на Тролан
не советы Джасама и Кит могут оказаться поистине неоценимыми, но нам ник
то не должен мешать, пока мы будем продолжать лечение Джасама и укреплят
ь отношения с троланнцами.
Ч Но троланнско-друульский конфликт не требуе
т немедленного вмешательства... Ч начал капитан.
Ч Безусловно, Ч прервал его Приликла. Ч Но если вы создадите такое впеч
атление, что он такого вмешательства требует и что эта проблема, на ваш вз
гляд, более серьезна и сложна, чем те, которые на данный момент стоят перед
нами, то это успокоит ваших начальников. Если вы выразите глубочайшую оз
абоченность по поводу тех проблем, которые грозят троланнцам и друулам в
будущем, у ваших боссов создастся такое впечатление, что с нынешними зад
ачами вы справляетесь и справитесь без всякой посторонней помощи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44