Проверенный Водолей ру
http://www.fenzin.org VadikV
Джеймс УАЙТ
ДВОЙНОЙ КОНТАКТ
(Космический Госпиталь Ч 12)
Анонс
"Космический госпиталь" Джеймса Уайта Ч не пр
осто один из знаменитейших сериалов за всю историю научной фантастики, н
е просто оригинальнейшая из "космических опер" нашего времени, но Ч исти
нное ЯВЛЕНИЕ В ЖАНРЕ! Над невероятными похождениями бригады межгалакти
ческих врачей смеются уже несколько поколений любителей фантастики Ч
в том числе и в нашей стране. Потому что "Космический госпиталь" Ч это ЕДИ
НСТВЕННАЯ фантастическая сага, в которой приключения и юмор переплетен
ы настолько плотно, что отделить одно от другого практически НЕВОЗМОЖНО!
Глава 1
Закатное солнце, затуманенное жарким маревом
и непрерывными ядовитыми вихрями, проносившимися над планетой, колыхал
ось в коричневом небе подобно изодранному флагу, и то появлялось, то исче
зало. После заката через несколько часов должна была наступить непрогля
дная тьма. Луна светила слишком тускло, чтобы ее можно было рассмотреть с
квозь бушующую и почти непрозрачную атмосферу, а звезд с поверхности это
й планеты не было видно уже почти три столетия.
Планета под названием Троланн бушевала, стонала и издавала премерзкие з
апахи вокруг двоих существ, которые на миг остановились около первой из
серии детоксикационных камер, которые вели к их подземному жилищу. Им хо
телось в последний раз полюбоваться знакомым, хотя и отвратительным зре
лищем.
Датчики их скафандров показывали, что кругом ки
шат насекомые и переносимые ветром споры и что эти насекомые и споры тще
тно, но упрямо пытаются проникнуть в тонюсенькие зазоры в местах соедине
ния между собой элементов механизмов, обеспечивающих передвижение по п
оверхности планеты, и заботились о том, чтобы лицевые пластины скафандро
в оставались чистыми. В результате те двое, что находились в скафандрах, п
очти ничего не видели, но зато не видели Ч сквозь безукоризненно чистые
лицевые пластины.
Ч Ни одного друула поблизости, Ч сказал Джасам. Ч Можно смело входить.
Он нажал на кнопку на крышке первого люка передним манипулятором скафан
дра, затем развернул манипулятор и указал на тусклое колеблющееся солнц
е, на мятущийся ядовитый туман, на неясные холмики Ч очертания соседних
жилищ. Он взглянул на Кит и вздохнул.
Ч Нам там хорошо жилось вместе, Ч сказал он. Ч А теперь на несколько дне
й эта оборудованная по последнему слову техники землянка будет для нас с
частливым, очень счастливым домом.
Он так сказал, потому что всеми силами старался подбодрить Кит.
Ч Пока мы не найдем новой землянки, Ч проворчала Кит.
Она всегда злилась на Джасама, когда тот утверждал очевидное.
Ч Я голодна и мне не терпится выбраться из этих штуковин.
Ч Мне тоже, Ч с готовностью подхватил Джасам и добавил более сдержанно:
Ч Но голодать ни к чему. Еда внутри скафандра не хуже, чем из кладовой. Вед
ь мы с тобой выбрали только самое лучшее. Так что ты не стесняйся, ешь. Гляд
ишь, и время детоксикации быстрее пролетит.
Ч Нет, Ч решительно отказалась Кит. Ч Я хочу, чтобы мы ели вместе, пока ещ
е можем это делать, а не по отдельности, будто какая-то парочка сотруднико
в по работе. Порой, Джасам, ты становишься сентиментальным, словно перегр
евшийся на солнце друул.
Джасам не стал отвечать на это, худшее из личных оскорблений Ч они оба по
нимали, что Кит шутит, а насчет существа под названием друул, обитавшего н
а проклятой планете Троланн, местные жители прохаживались только тогда,
когда им нужно было унять непреодолимый страх перед этой тварью и отвращ
ение, которое они к нему испытывали. Кроме того, на шутку Кит Джасам чуть п
озже намеревался ответить не словами, а действиями.
Так что они оба не прикоснулись к встроенным внутрь скафандра контейнер
ам с припасами продовольствия, покуда подвергались медленной, нудной, но
совершенно необходимой многоэтапной процедуре чистки поверхности ска
фандров Ч отмыванию дезинфицирующими аэрозолями, облучению, тепловой
обработке. Многие из микроорганических существ и насекомых, которые нед
авно расплодились на поверхности, случись им проникнуть внутрь жилища т
роланнцев, могли бы за несколько минут сожрать их обитателей заживо. Но к
огда Джасам и Кит наконец добрались до жилой камеры, они могли быть абсол
ютно уверены в том, что здесь они одни-одинешеньки, и с ними нет никакой не
званой органической компании.
Джасам немного постоял, глядя на Кит Ч вернее, на ее скафандр с изящными о
чертаниями головы, стройного тела и короткими ножками. А она смотрела на
скафандр Джасама, имевший более мужественные очертания. Скафандры трол
аннцы всегда для себя выбирали самые красивые, какие только могли позвол
ить. Будучи еще юными, Кит и Джасам достигли такого совершенства в своей о
бласти, что смогли позволить себе приобрести самые лучшие скафандры. Но
внутри скафандров всегда находились существа, по всем внешним данным зн
ачительно уступавшие прекрасным оболочкам.
Но зато, выбравшись из скафандров, троланнцы могли прикасаться друг к др
угу без помощи кибернетического интерфейса или грубого усиления всех т
актильных ощущений.
Испытывая сильнейшее нетерпение, но стараясь сдерживаться, Джасам откл
ючил зрительные, слуховые и тактильные реле, системы подачи воды и питан
ия. Затем, еще более осторожно, отсоединил глубоко имплантированные сист
емы удаления органических отходов. Он выбрался из скафандра раньше Кит и
потом любовно наблюдал за тем, как его подруга открывает длинную гермет
ичную застежку на животе и выбирается из защитной оболочки подобно ново
рожденному младенцу, покидающему материнскую утробу.
На теле Кит, как и на теле Джасама, кое-где краснела сыпь, а кое-где кожа обес
цветилась. Местами виднелись шрамы Ч следы давнишних разрывов кожи, явн
ые свидетельства того, что троланнцы жили в среде, которая давно ополчил
ась против них. И все же Кит не так уж сильно изменилась со времени их перв
ой брачной ночи. Она была красива. Когда она наконец освободилась, их крас
ивые и безупречно пропорциональные скафандры остались лежать на полу, а
они, обуреваемые страстью, поползли навстречу друг другу.
Когда они ослабли и прервались для необходимого отдыха, Кит приготовила
еду. К стандартному, асептическому, промышленно произведенному блюду он
а добавила приправы и украсила его, чтобы оно не выглядело так непривлек
ательно.
Но глава проекта по испытанию поискового скафандра говорил им о том, что
вместе без скафандров они смогут пробыть только трое суток, а вместе им б
ольше всего хотелось не есть и не отдыхать. Они старались не разговарива
ть о проекте, но порой, когда они уставали и становились уязвимыми для эмо
ций, они все-таки сбивались на эту тему.
Ч Пойми, я не жалуюсь, Ч сказала Кит. Ч Но если так пройдут все трое суток
, мы будем не в самой лучшей форме для хирургов. Мы будем, скажем так, изможд
енными.
Ч Для них это не важно, Ч успокоил ее Джасам. Ч Ты просто невнимательно
слушала во время нашей последней беседы. Хирургическая операция по приж
ивлению к поисковому скафандру, особенно такому сложному, эксперимента
льному, будет долгой, неприятной процедурой, для осуществления которой т
е, кто ей подвергается, должны быть в здравом уме, отдохнувшими и способны
ми к сотрудничеству. Не волнуйся. По крайней мере к тому времени, как они з
а нас примутся, мы успеем сбросить физическое напряжение.
Хотя они и так уже лежали, крепко прижавшись друг к дружке, Кит попыталась
прижаться к супругу еще теснее.
Ч Вот так зачинаются дети, Ч тихо проговорила она.
Ч Это не для нас, Ч резко откликнулся Джасам и, без особого успеха стара
ясь говорить более нежно и заботливо, продолжал:
Ч Если бы это было возможно, если бы мы оба были достаточно здоровы и спо
собны к зачатию, нам бы ни за что не позволили стать добровольцами и уж тем
более не отобрали бы для участия в проекте по испытанию поискового скаф
андра номер три. Тогда бы нам пришлось уйти еще глубже под землю, в еще бол
ее далекую камеру, чем эта. Там у нас были бы все удобства, о которых только
могут мечтать смертные троланны, и целые бригады врачей старались бы ока
зать нам лечебную и психологическую помощь, чтобы мы, как и прочие болезн
енные представители нашего вида, дали потомство, и наша отравленная циви
лизация продержалась еще на протяжении жизни нескольких поколений. При
этом никто бы не стал учитывать, влечет нас друг к другу или нет. Главное
Ч выживание вида, искусственно поддержанный эволюционный императив, а
не радость и удовольствие.
Видно было: Кит неприятно, что супруг снова напоминает ей о том, что она и с
ама прекрасно помнит, а он не хотел огорчать ее в те мгновения, что им оста
валось пробыть вместе.
Ч Тогда мы стали бы еще более слабыми, чем сейчас, Ч поспешно добавил он,
Ч и лишились бы любой радости.
Честь стать избранными для участия в проекте по испытанию поискового ск
афандра была поистине немыслимой: такого почета прежде не доводилось уд
остоиться ни одной паре троланнов. Кит и Джасам так гордились этим, что ни
чего не боялись. Но больше они о проекте не говорили и старались не смотре
ть на контейнер, внутри которого находилась маленькая, герметически зак
упоренная сфера с тремя выступами, оборудованная системой для краткоср
очного жизнеобеспечения.
В эту сферу они должны были перебраться, когда инженеры, участники проек
та, сигнализировали бы им о том, что они готовы к их приему. Несколько часо
в, которые им предстояло провести внутри этой сферы, пока ее будут трансп
ортировать в условиях максимальной защиты от убежища в операционную, ст
анут последними, которые им суждено провести вместе в состоянии физичес
кого контакта.
Первый поисковый скафандр был перехвачен и уничтожен друулами, когда он
еще не успел покинуть атмосферу, а второй, которому, быть может, и удалось
провести успешный поиск, так и не вернулся. Он пропал без вести. Поисковый
скафандр номер три был самым совершенным и технически сложным творение
м троланнской науки. Учитывая то, что экологическая обстановка на планет
е все сильнее ухудшалась, а ресурсы почти иссякли, он мог стать последним.
В успех этого проекта были вложены последние надежды сородичей Кит и Джа
сама.
Этот скафандр был создан для них двоих и приспо
соблен под их физические потребности. Внутри него они должны были прожит
ь намного дольше, чем прожили бы на Троланне в самом лучшем случае. Внутри
скафандра они смогут переговариваться, пока будут живы. Но скафандр был
огромен, он был намного больше своих предшественников, он был оснащен на
много более совершенными аппаратурой, системой управления и датчиками,
чем его предшественники. Он был настолько велик, что, оказавшись внутри н
его, Кит и Джасаму уже не суждено было больше прикоснуться друг к другу ни
разу в жизни. Несмотря на то, что этот новый скафандр был оснащен самыми но
выми и самыми мощными средствами защиты от друулов, несмотря на то, что пс
ихологи должны были позаботиться о том, чтобы Кит и Джасам предварительн
о подверглись мощной подготовке, Джасам думал о том, что жизнь внутри ска
фандра станет для них с Кит тяжелым испытанием Ч скорее психологически
м, нежели физическим.
Ч По крайней мере, Ч сказала Кит, словно читая его мысли, Ч мы сможем игр
ать с нашими куклами.
Глава 2
Кабинет нового администратора и по совместите
льству Главного психолога госпиталя с виду напоминал средневековую ка
меру пыток из истории Земли. Именно эти воспоминания возникли у того дон
ора мнемограммы, ДБДГ, носителем которой сейчас являлся Приликла. Однако
сходство было не окончательным Ч отчасти благодаря коллекции со вкусо
м подобранных фоторепродукций с изображениями пейзажей самых разных п
ланет, а отчасти потому, что "орудия пытки" на самом деле были не чем иным, ка
к экзотическими предметами мебели, предназначенными для тех существ, пр
инадлежавших к различным видам, которые время от времени заглядывали на
прием к администратору. На этих предметах мебели они могли размещаться с
необходимым удобством Ч сидеть, лежать, висеть, лишь бы не вызвать осужд
ения самого могущественного существа в госпитале.
В данном случае совесть Приликлы была чиста. Будучи эмпатом, он знал, что н
икакие угрызения совести не мучают и его спутника, капитана Флетчера, об
ряженного в безукоризненно чистую, с иголочки, форму. Флетчер стоял, вытя
нувшись по струнке, перед большим письменным столом администратора. Эмо
ции, излучаемые сородичем Флетчера, землянином, администратором Брейтв
ейтом, представляли собой странную смесь тревоги и такого сильного волн
ения, связанного со срочностью дела, что Приликла понял: воспользоваться
каким-либо из предметов мебели в кабинете им с Флетчером вряд ли будет пр
едложено. И все же почему-то администратор пребывал в растерянности и ни
как не мог начать разговор.
Ч Сэр, Ч проговорил капитан, взглянув на Прили
клу, который парил над самым его плечом и, помахивая крылышками, заставля
л шевелиться пряди каштановых волос Флетчера. Ч Мне передали, что вы сро
чно желаете меня видеть. По пути к вам я встретил Старшего врача Приликлу.
Ему передали то же самое распоряжение. Вместе мы трудимся только на борт
у корабля-неотложки "Ргабвар" во время выполнения спасательных экспедиц
ий, так что, видимо, у вас есть новое задание для "Ргабвара".
Брейтвейт молча склонил голову. До недавнего назначения на пост админис
тратора он, как и Флетчер, был офицером Корпуса Мониторов и ближайшим асс
истентом О'Мары Ч в ту пору Главного психолога. В то время Брейтвейт носи
л военную форму так, словно она приросла к его коже, и производил впечатле
ние человека, безукоризненного во всех отношениях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44