https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x80/s-visokim-poddonom/
»
«Доброе утро, Пит.» Голос звучал дружески, однако Джим Олсон не звонит ник
ому до десяти утра, если не возникла большая проблема. Он сказал: «Похоже м
ы схватили за хвост гремучую змею. Ты видел сегодня газеты?» «Видел.»
«Поймал утренние новости?»
«Не все.»
«Шеф позвонил мне, чтобы я оценил степень ущерба. Хочу понять, где вы стоит
е, прежде чем давать рекомендации. Окей?» «Окей.»
«Я только что поговорил по телефону с Томом Грэмом. Он признался, что прош
лой ночью случилась чистая невезуха. Никто не покрыт славой.» «Боюсь, что
нет.»
«Пара голых шлюх воспрепятствовали двум крепким офицерам полиции и пре
дотвратили задержание подозреваемого. Это так?» Звучало смешно. Я сказал
: «Тебе надо было бы быть там, Джим.» «Угу», сказал он. «Что ж, пока одно хорош
о: проверять правильность выполнения процедуры преследования назначен
я. Очевидно, что все было правильно. У нас есть записи в компьютерах, запис
и переговоров по радио, и все происходило строго по правилам. Слава богу, н
икто даже не матерился. Мы сможем передать эти записи в прессу, если дела п
овернутся хуже. Так что здесь мы прикрыты. Но весьма неудачно, что Сакамур
а мертв.» «Да.»
«Грэм вернулся, чтобы забрать девушек, но дом был уже пуст. Девушки ушли.»
«Понятно.»
«В спехе никто не догадался записать имена девушек?»
«Боюсь, что нет.»
«Это значит, что свидетелей событий в доме у нас нет. Поэтому мы слегка уяз
вимы.»
«Угу.»
«Утром они вырезали тело Сакамуры из обломков машины и что осталось увез
ли в морг. Грэм сказал, что насколько это касается его, то дело закрыто. Я по
нял, что существуют видеоленты, показывающие, что девушку убил Сакамура.
Грэм говорит, что готов написать в отчет свое заключение по форме пять-се
мь-девять. Ты тоже так на это смотришь? Дело закрыто?» «Думаю, что так, шеф. К
онечно.»
«Тогда мы можем списать говнюка», сказал шеф. «Японская община находит р
асследование дела Накамото раздражающим и оскорбительным. Они не хотят,
чтобы оно продолжалось дольше необходимого.»
«По мне все окей», сказал я.
«Что ж, хорошо, Пит», сказал шеф. «Я поговорю с большим шефом и порекоменду
ю отменить всякие дисциплинарные акции.» «Спасибо, Джим.»
«Попытайся не тревожиться. Сам я не вижу причин для дисциплинарного расс
ледования. До тех пор, пока у нас есть видео, где снято, что убийство соверш
ил Сакамура.»
«Ага, ленты у нас.»
«Об этих видео», сказал он. «Я попросил Марти посмотреть их в шкафу для вещ
доков. Он их, кажется, не нашел.»
Я сделал глубокий вдох и сказал: «Они у меня.»
«Ты ночью не положил их в шкаф?»
«Нет. Я хотел сделать копии.»
Он кашлянул. «Пит, было бы лучше, если бы в этом ты следовал процедуре.»
«Я хотел сделать копии», повторил я.
«Скажу тебе так», сказал Джим, «сделай свои копии и положи оригиналы мне н
а стол в десять часов. Окей?»
«Окей.»
«Как раз столько времени занимает достать материал из шкафа для вещдоко
в. Ты меня понимаешь?»
Он намекал, что хочет меня прикрыть. «Спасибо, Джим.» «Не благодари, потому
что я ничего не знаю», сказал он. «Я убежден, что процедура соблюдается.»
«Правильно.»
«Но только между нами: сделай копии сразу. Пару часов я смогу удерживать ф
орт. Однако, здесь что-то происходит. Я не знаю в точности, откуда дует вете
р. Поэтому не надо тянуть, окей?» «Окей, Джим. Я уже в пути.»
Я повесил трубку и отправился делать копии.
* * *
Пасадена выглядела как город на дне кружки кислого молока. Лаборатория р
еактивного движения гнездилась в пригороде у подножия холмов вблизи Ро
уз-Боул. Но даже в восемь тридцать утра нельзя было разглядеть горы сквоз
ь желто-сивую дымку.
Я сунул под мышку коробку с лентами, показал свой значок, расписался в жур
нале дежурного и поклялся, что я американский гражданин. Охранник направ
ил меня в главное здание через внутренний двор. Десятками лет Лаборатори
я реактивного движения служила командным центром американских космиче
ских кораблей, которые фотографировали Юпитер и кольца Сатурна и посыла
ли снимки обратно на Землю в виде телевизионных картинок. ЛРД была место
м, где изобрели современную обработку видеообразов. Если кто-то сможет с
копировать ленты, то именно они. Пресс-секретарь Мэри Джейн Келлехер пов
ела меня на третий этаж. Мы шли по бело-зеленому коридору мимо нескольких
дверей нараспашку, ведущих в пустые кабинеты. Я обратил на это внимание.
«Верно», кивнула она. «Мы потеряли нескольких хороших специалистов, Пите
р.»
«И куда они ушли?», спросил я.
«В основном, в промышленность. Мы всегда понемногу теряем людей, они пере
ходят в IBM в Армонке или в Белл-Лабс в Нью-Джерси. Но и эти лаборатории больш
е не обладают самым лучшим оборудованием и финансами. Теперь все это у яп
онских исследовательских лабораторий вроде Хитачи на Лонг-Бич, Санье в
Торрансе или Канон в Инглвуде. Теперь они нанимают основную массу америк
анских исследователей.»
«ЛРД это тревожит?»
«Конечно», сказала она. «Все понимают, что лучший способ унести нашу техн
ологию Ц внутри чьей-то головы. Но что же можно поделать?» Она пожала пле
чами. «Исследователи хотят исследовать. Америка больше не выполняет так
много НИОКР, как раньше. Бюджеты стали скуднее. Поэтому выгоднее работат
ь на японцев. Они хорошо платят и искренне уважают исследования. Если вам
нужно оборудование, вы его сразу получаете. Во всяком случае, так говорят
мне мои друзья. Вот мы и пришли.»
Она привела меня в лабораторию, забитую видеооборудованием. На металлич
еских полках и металлических столах рядами стояли черные ящики, по полу
змеились кабели, светились экраны множества мониторов и дисплеев. В цент
ре всего находился бородач лет за тридцать по имени Кевин Ховицер. На его
мониторе в меняющихся радужных цветах вращалась картинка шестереночно
го механизма. Стол был завален банками из-под коки и обертками шоколадок,
он явно не спал всю ночь и работал.
«Кевин, это лейтенант Смит из ДПЛА. Ему надо скопировать несколько неста
ндартных видеолент.»
«Только скопировать?» Ховицер был явно разочарован. «Вы ничего не хотите
с ними делать?»
«Нет, Кевин», сказала она. «Он не хочет.»
«Ноу проблем.»
Я показал Ховицеру одну из кассет. Он повертел ее в руках и пожал плечами.
«Похоже на стандартный восьмимиллиметровый картридж. Что на ней?» «Япон
ское TV высокого разрешения.»
«Имеете в виду ВР-сигнал?»
«Думаю, да.»
«Не должно быть проблем. Вы принесли какой-нибудь проигрыватель?»
«Да.» Я достал из коробки плейер и отдал ему. «Ха, милые штучки они делают, п
равда? Красивая вещь.» Кевин рассмотрел передние кнопки. «Ага, все верно, э
то высокое разрешение. Это я смогу.» Он перевернул коробку и уставился в р
азъем на задней стороне. Потом нахмурился, пододвинул поближе настольну
ю лампу и открыл на кассете пластиковый клапан, обнажая ленту. У нее был сл
абый серебристый оттенок. «Ха! На этих лентах что-нибудь криминальное?»
«В общем, да.»
Он отдал ее обратно. «Извините, я не смогу их скопировать.»
«Почему?»
«Видите серебристый цвет? Это лента с напыленным металлом. С очень высок
ой плотностью записи. Могу поспорить, что формат включает компрессию и д
екомпрессию в реальном времени в самом проигрывателе. Я не смогу сделать
вам копию, потому что не смогу подобрать формат, то есть не смогу переписа
ть сигнал эквивалентным образом, чтобы гарантировать его читаемость. Ко
пию-то я сделаю, но не уверен, что она будет точной, потому что не смогу подо
брать совпадающие форматы. Поэтому, если дело имеет отношение к законнос
ти, а я предполагаю, что так и есть, вам придется отнести ленты туда, где их м
огут скопировать по-настоящему.»
«Куда, например?»
«Должно быть, это новый патентованный формат Д-4. Если так, то единственно
е место, где их могут скопировать, это Хамагучи.» «Хамагучи?»
«Исследовательская лаборатория в Глендейле, собственность Каваками И
ндастриз. У них имеется любое видеооборудование, известное человеку.» Я
спросил: «Думаете, они мне помогут?»
«Сделать копии? Конечно. Я знаю одного из директоров лаборатории, Джима Д
ональдсона. Если хотите, могу позвонить о вас.» «Было бы великолепно.»
«Ноу проблем.»
* * *
Исследовательский институт Хамагучи был бесцветным зданием с зеркальн
ыми стенами в промышленном парке на севере Глендейла. Я занес свою короб
ку в вестибюль. За гладкой приемной стойкой в центре здания я видел атриу
м с лабораториями по всем сторонам со стенами из дымчатого стекла. Я спро
сил доктора Джима Дональдсона и присел в вестибюле. Пока я дожидался, вош
ли двое в костюмах, фамильярно кивнули секретарше и уселись на диван ряд
ом со мной. Не обращая на меня внимания, они разложили на кофейном столике
глянцевые брошюры.
«Смотри сюда», сказал один, «вот о чем я говорил. Мы заканчиваем этим снимк
ом, он Ц завершающий.»
Я взглянул и увидел снимок с полевыми цветами и снежными горными вершина
ми. Первый постучал по фотографии.
"Я хочу сказать, что это Скалистые Горы, мой друг. Настоящая Америка.
Верь мне, это они покупают. Чертовски большой кусок."
«Насколько он велик?»
«Сто тридцать тысяч акров. Самый большой еще доступный кусок оставшейся
Монтаны. Двадцать на десять километров первоклассных площадей для ранч
о у подножья Скалистых Гор. Размер национального парка. У него есть велич
ие. У него есть пространство. Земля очень высокого качества. Само соверше
нство для японского консорциума.»
«Они обговорили цену?»
«Еще нет. Но эти ранчеро, знаешь ли, в жесткой ситуации. Теперь иностранцам
можно экспортировать говядину в Токио, а говядина в Японии идет по двадц
ать Ц двадцать два доллара за кило. Но никто в Японии не станет покупать а
мериканскую говядину. Если американцы присылают говядину, она сгнивает
в доках. Но если они продадут свое ранчо японцам, тогда говядину можно экс
портировать. Потому что японцы станут покупать у ранчо, принадлежащего я
понцам. Японцы ведут бизнес с другими японцами. И все ранчо в Монтане и Вай
оминге продаются. Оставшиеся ранчеро видят как японские ковбои скачут п
о грядам. Они видят, как на других ранчо делаются улучшения, перестраиваю
тся амбары, добавляется современное оборудование и все такое. Потому что
другие ранчо могут получать высокие цены в Японии. Поэтому американские
дельцы, они ведь не дураки. Они видят надпись на стене. Они понимают, что не
смогут конкурировать. Поэтому они продают.» «Но что остается делать амер
иканцам?»
«Оставаться и работать на японцев. Это не проблема. Японцам нужен кто-то,
кто научит их, как вести ранчо. И все на ранчо получают отступные. Японцы п
онимают американские чувства. Они чувствительный народ.» Второй сказал:
«Я знаю, но мне это не нравится. Мне вообще все это не нравится.»
«Прекрасно, Тед. И что ты хочешь сделать: написать своему конгрессмену? В л
юбом случае, они все работают на японцев. Черт, японцы управляют этими ран
чо с американскими правительственными субсидиями.» Первый покрутил зо
лотой браслет на запястье. Он склонился ближе к компаньону. «Слушай, Тед. Д
авай оставим здесь всякую мораль. Потому что я не могу ее себе позволить. И
ты тоже не можешь. Мы поговорим о четырехпроцентной накрутке и о пятилет
ней выплате покупки на семьсот лимонов. Давай договоримся, что именно эт
о мы имеем в виду, окей? Ты лично смотришь на два точка четыре миллиона тол
ько в первый год. А выплаты на пять лет. Хорошо?»
«Я понимаю. Просто это меня тревожит.»
«Э-э, Тед. Не думаю, что ты станешь тревожится, когда эта сделка завершится.
Но есть пара деталей, которые нам надо обсудить » в этом месте они, похоже
, осознали, что я подслушиваю. Они поднялись и удалились за пределы слышим
ости. Я услышал как первый сказал что-то вроде: « гарантии, что штат Монта
на отнесется благосклонно и одобрит », а второй медленно кивнул. Первый
потрепал его по плечу, стремясь развеселить. «Лейтенант Смит?»
Перед креслом стояла женщина. «Да?»
"Я Ц Кристен, ассистент доктора Дональдсона. О вас звонил Кевин из ЛРД.
Что-то о лентах, с которыми вам надо помочь."
«Да. Мне надо их скопировать.»
«Извините, меня не было здесь, когда звонил Кевин. С ним говорила секретар
ша, а она не очень хорошо понимает ситуацию.» «Как так?»
«К несчастью, сейчас здесь нет доктора Дональдсона. Сегодня утром он выс
тупает с речью.»
«Понятно.»
«У нас возникают затруднения. Когда его нет в лаборатории.» «Я просто хоч
у скопировать несколько лент. Наверное, кто-нибудь в лаборатории сможет
мне помочь», сказал я.
«Обычно, да, но, боюсь, сегодня это невозможно.» Это была стена. Весьма вежл
ивая, но стена. Я вздохнул. Наверное, было нереалистично воображать, что яп
онская исследовательская компания станет мне помогать. Даже в таком ней
тральном деле, как копирование лент. «Я понимаю.»
«Сегодня утром в лаборатории вообще нет никого. Они все работали допоздн
а прошлой ночью, работали над спешным проектом и, наверное, все взяли отгу
л. Поэтому сегодня все придут поздно. Другая секретарша этого не знала. Вс
е придут очень поздно. Вот так. Не знаю, что еще вам сказать.» Я сделал после
днюю попытку. «Как вы знаете, мой босс Ц шеф полиции. Это второе место, куд
а я обращаюсь сегодня. Шеф просто наседает на меня, чтобы я скопировал лен
ты немедленно.»
«Я бы рада помочь вам. Я знаю, что доктор Дональдсон был бы счастлив это сд
елать. Мы и прежде выполняли специальные работы для полиции. И я уверена, ч
то мы сможем скопировать вам любой материал. Может быть сегодня чуть поз
днее. Или если вы оставите ленты у нас » «Боюсь, что этого я не могу сделат
ь.»
«Окей. Конечно. Я понимаю. Что ж, извините, лейтенант. Может быть, вы сможете
вернуться позднее днем?» Она чуть пожала плечами. Я сказал: «По-видимому,
нет. Думаю, мне просто не повезло, что прошлой ночью все работали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
«Доброе утро, Пит.» Голос звучал дружески, однако Джим Олсон не звонит ник
ому до десяти утра, если не возникла большая проблема. Он сказал: «Похоже м
ы схватили за хвост гремучую змею. Ты видел сегодня газеты?» «Видел.»
«Поймал утренние новости?»
«Не все.»
«Шеф позвонил мне, чтобы я оценил степень ущерба. Хочу понять, где вы стоит
е, прежде чем давать рекомендации. Окей?» «Окей.»
«Я только что поговорил по телефону с Томом Грэмом. Он признался, что прош
лой ночью случилась чистая невезуха. Никто не покрыт славой.» «Боюсь, что
нет.»
«Пара голых шлюх воспрепятствовали двум крепким офицерам полиции и пре
дотвратили задержание подозреваемого. Это так?» Звучало смешно. Я сказал
: «Тебе надо было бы быть там, Джим.» «Угу», сказал он. «Что ж, пока одно хорош
о: проверять правильность выполнения процедуры преследования назначен
я. Очевидно, что все было правильно. У нас есть записи в компьютерах, запис
и переговоров по радио, и все происходило строго по правилам. Слава богу, н
икто даже не матерился. Мы сможем передать эти записи в прессу, если дела п
овернутся хуже. Так что здесь мы прикрыты. Но весьма неудачно, что Сакамур
а мертв.» «Да.»
«Грэм вернулся, чтобы забрать девушек, но дом был уже пуст. Девушки ушли.»
«Понятно.»
«В спехе никто не догадался записать имена девушек?»
«Боюсь, что нет.»
«Это значит, что свидетелей событий в доме у нас нет. Поэтому мы слегка уяз
вимы.»
«Угу.»
«Утром они вырезали тело Сакамуры из обломков машины и что осталось увез
ли в морг. Грэм сказал, что насколько это касается его, то дело закрыто. Я по
нял, что существуют видеоленты, показывающие, что девушку убил Сакамура.
Грэм говорит, что готов написать в отчет свое заключение по форме пять-се
мь-девять. Ты тоже так на это смотришь? Дело закрыто?» «Думаю, что так, шеф. К
онечно.»
«Тогда мы можем списать говнюка», сказал шеф. «Японская община находит р
асследование дела Накамото раздражающим и оскорбительным. Они не хотят,
чтобы оно продолжалось дольше необходимого.»
«По мне все окей», сказал я.
«Что ж, хорошо, Пит», сказал шеф. «Я поговорю с большим шефом и порекоменду
ю отменить всякие дисциплинарные акции.» «Спасибо, Джим.»
«Попытайся не тревожиться. Сам я не вижу причин для дисциплинарного расс
ледования. До тех пор, пока у нас есть видео, где снято, что убийство соверш
ил Сакамура.»
«Ага, ленты у нас.»
«Об этих видео», сказал он. «Я попросил Марти посмотреть их в шкафу для вещ
доков. Он их, кажется, не нашел.»
Я сделал глубокий вдох и сказал: «Они у меня.»
«Ты ночью не положил их в шкаф?»
«Нет. Я хотел сделать копии.»
Он кашлянул. «Пит, было бы лучше, если бы в этом ты следовал процедуре.»
«Я хотел сделать копии», повторил я.
«Скажу тебе так», сказал Джим, «сделай свои копии и положи оригиналы мне н
а стол в десять часов. Окей?»
«Окей.»
«Как раз столько времени занимает достать материал из шкафа для вещдоко
в. Ты меня понимаешь?»
Он намекал, что хочет меня прикрыть. «Спасибо, Джим.» «Не благодари, потому
что я ничего не знаю», сказал он. «Я убежден, что процедура соблюдается.»
«Правильно.»
«Но только между нами: сделай копии сразу. Пару часов я смогу удерживать ф
орт. Однако, здесь что-то происходит. Я не знаю в точности, откуда дует вете
р. Поэтому не надо тянуть, окей?» «Окей, Джим. Я уже в пути.»
Я повесил трубку и отправился делать копии.
* * *
Пасадена выглядела как город на дне кружки кислого молока. Лаборатория р
еактивного движения гнездилась в пригороде у подножия холмов вблизи Ро
уз-Боул. Но даже в восемь тридцать утра нельзя было разглядеть горы сквоз
ь желто-сивую дымку.
Я сунул под мышку коробку с лентами, показал свой значок, расписался в жур
нале дежурного и поклялся, что я американский гражданин. Охранник направ
ил меня в главное здание через внутренний двор. Десятками лет Лаборатори
я реактивного движения служила командным центром американских космиче
ских кораблей, которые фотографировали Юпитер и кольца Сатурна и посыла
ли снимки обратно на Землю в виде телевизионных картинок. ЛРД была место
м, где изобрели современную обработку видеообразов. Если кто-то сможет с
копировать ленты, то именно они. Пресс-секретарь Мэри Джейн Келлехер пов
ела меня на третий этаж. Мы шли по бело-зеленому коридору мимо нескольких
дверей нараспашку, ведущих в пустые кабинеты. Я обратил на это внимание.
«Верно», кивнула она. «Мы потеряли нескольких хороших специалистов, Пите
р.»
«И куда они ушли?», спросил я.
«В основном, в промышленность. Мы всегда понемногу теряем людей, они пере
ходят в IBM в Армонке или в Белл-Лабс в Нью-Джерси. Но и эти лаборатории больш
е не обладают самым лучшим оборудованием и финансами. Теперь все это у яп
онских исследовательских лабораторий вроде Хитачи на Лонг-Бич, Санье в
Торрансе или Канон в Инглвуде. Теперь они нанимают основную массу америк
анских исследователей.»
«ЛРД это тревожит?»
«Конечно», сказала она. «Все понимают, что лучший способ унести нашу техн
ологию Ц внутри чьей-то головы. Но что же можно поделать?» Она пожала пле
чами. «Исследователи хотят исследовать. Америка больше не выполняет так
много НИОКР, как раньше. Бюджеты стали скуднее. Поэтому выгоднее работат
ь на японцев. Они хорошо платят и искренне уважают исследования. Если вам
нужно оборудование, вы его сразу получаете. Во всяком случае, так говорят
мне мои друзья. Вот мы и пришли.»
Она привела меня в лабораторию, забитую видеооборудованием. На металлич
еских полках и металлических столах рядами стояли черные ящики, по полу
змеились кабели, светились экраны множества мониторов и дисплеев. В цент
ре всего находился бородач лет за тридцать по имени Кевин Ховицер. На его
мониторе в меняющихся радужных цветах вращалась картинка шестереночно
го механизма. Стол был завален банками из-под коки и обертками шоколадок,
он явно не спал всю ночь и работал.
«Кевин, это лейтенант Смит из ДПЛА. Ему надо скопировать несколько неста
ндартных видеолент.»
«Только скопировать?» Ховицер был явно разочарован. «Вы ничего не хотите
с ними делать?»
«Нет, Кевин», сказала она. «Он не хочет.»
«Ноу проблем.»
Я показал Ховицеру одну из кассет. Он повертел ее в руках и пожал плечами.
«Похоже на стандартный восьмимиллиметровый картридж. Что на ней?» «Япон
ское TV высокого разрешения.»
«Имеете в виду ВР-сигнал?»
«Думаю, да.»
«Не должно быть проблем. Вы принесли какой-нибудь проигрыватель?»
«Да.» Я достал из коробки плейер и отдал ему. «Ха, милые штучки они делают, п
равда? Красивая вещь.» Кевин рассмотрел передние кнопки. «Ага, все верно, э
то высокое разрешение. Это я смогу.» Он перевернул коробку и уставился в р
азъем на задней стороне. Потом нахмурился, пододвинул поближе настольну
ю лампу и открыл на кассете пластиковый клапан, обнажая ленту. У нее был сл
абый серебристый оттенок. «Ха! На этих лентах что-нибудь криминальное?»
«В общем, да.»
Он отдал ее обратно. «Извините, я не смогу их скопировать.»
«Почему?»
«Видите серебристый цвет? Это лента с напыленным металлом. С очень высок
ой плотностью записи. Могу поспорить, что формат включает компрессию и д
екомпрессию в реальном времени в самом проигрывателе. Я не смогу сделать
вам копию, потому что не смогу подобрать формат, то есть не смогу переписа
ть сигнал эквивалентным образом, чтобы гарантировать его читаемость. Ко
пию-то я сделаю, но не уверен, что она будет точной, потому что не смогу подо
брать совпадающие форматы. Поэтому, если дело имеет отношение к законнос
ти, а я предполагаю, что так и есть, вам придется отнести ленты туда, где их м
огут скопировать по-настоящему.»
«Куда, например?»
«Должно быть, это новый патентованный формат Д-4. Если так, то единственно
е место, где их могут скопировать, это Хамагучи.» «Хамагучи?»
«Исследовательская лаборатория в Глендейле, собственность Каваками И
ндастриз. У них имеется любое видеооборудование, известное человеку.» Я
спросил: «Думаете, они мне помогут?»
«Сделать копии? Конечно. Я знаю одного из директоров лаборатории, Джима Д
ональдсона. Если хотите, могу позвонить о вас.» «Было бы великолепно.»
«Ноу проблем.»
* * *
Исследовательский институт Хамагучи был бесцветным зданием с зеркальн
ыми стенами в промышленном парке на севере Глендейла. Я занес свою короб
ку в вестибюль. За гладкой приемной стойкой в центре здания я видел атриу
м с лабораториями по всем сторонам со стенами из дымчатого стекла. Я спро
сил доктора Джима Дональдсона и присел в вестибюле. Пока я дожидался, вош
ли двое в костюмах, фамильярно кивнули секретарше и уселись на диван ряд
ом со мной. Не обращая на меня внимания, они разложили на кофейном столике
глянцевые брошюры.
«Смотри сюда», сказал один, «вот о чем я говорил. Мы заканчиваем этим снимк
ом, он Ц завершающий.»
Я взглянул и увидел снимок с полевыми цветами и снежными горными вершина
ми. Первый постучал по фотографии.
"Я хочу сказать, что это Скалистые Горы, мой друг. Настоящая Америка.
Верь мне, это они покупают. Чертовски большой кусок."
«Насколько он велик?»
«Сто тридцать тысяч акров. Самый большой еще доступный кусок оставшейся
Монтаны. Двадцать на десять километров первоклассных площадей для ранч
о у подножья Скалистых Гор. Размер национального парка. У него есть велич
ие. У него есть пространство. Земля очень высокого качества. Само соверше
нство для японского консорциума.»
«Они обговорили цену?»
«Еще нет. Но эти ранчеро, знаешь ли, в жесткой ситуации. Теперь иностранцам
можно экспортировать говядину в Токио, а говядина в Японии идет по двадц
ать Ц двадцать два доллара за кило. Но никто в Японии не станет покупать а
мериканскую говядину. Если американцы присылают говядину, она сгнивает
в доках. Но если они продадут свое ранчо японцам, тогда говядину можно экс
портировать. Потому что японцы станут покупать у ранчо, принадлежащего я
понцам. Японцы ведут бизнес с другими японцами. И все ранчо в Монтане и Вай
оминге продаются. Оставшиеся ранчеро видят как японские ковбои скачут п
о грядам. Они видят, как на других ранчо делаются улучшения, перестраиваю
тся амбары, добавляется современное оборудование и все такое. Потому что
другие ранчо могут получать высокие цены в Японии. Поэтому американские
дельцы, они ведь не дураки. Они видят надпись на стене. Они понимают, что не
смогут конкурировать. Поэтому они продают.» «Но что остается делать амер
иканцам?»
«Оставаться и работать на японцев. Это не проблема. Японцам нужен кто-то,
кто научит их, как вести ранчо. И все на ранчо получают отступные. Японцы п
онимают американские чувства. Они чувствительный народ.» Второй сказал:
«Я знаю, но мне это не нравится. Мне вообще все это не нравится.»
«Прекрасно, Тед. И что ты хочешь сделать: написать своему конгрессмену? В л
юбом случае, они все работают на японцев. Черт, японцы управляют этими ран
чо с американскими правительственными субсидиями.» Первый покрутил зо
лотой браслет на запястье. Он склонился ближе к компаньону. «Слушай, Тед. Д
авай оставим здесь всякую мораль. Потому что я не могу ее себе позволить. И
ты тоже не можешь. Мы поговорим о четырехпроцентной накрутке и о пятилет
ней выплате покупки на семьсот лимонов. Давай договоримся, что именно эт
о мы имеем в виду, окей? Ты лично смотришь на два точка четыре миллиона тол
ько в первый год. А выплаты на пять лет. Хорошо?»
«Я понимаю. Просто это меня тревожит.»
«Э-э, Тед. Не думаю, что ты станешь тревожится, когда эта сделка завершится.
Но есть пара деталей, которые нам надо обсудить » в этом месте они, похоже
, осознали, что я подслушиваю. Они поднялись и удалились за пределы слышим
ости. Я услышал как первый сказал что-то вроде: « гарантии, что штат Монта
на отнесется благосклонно и одобрит », а второй медленно кивнул. Первый
потрепал его по плечу, стремясь развеселить. «Лейтенант Смит?»
Перед креслом стояла женщина. «Да?»
"Я Ц Кристен, ассистент доктора Дональдсона. О вас звонил Кевин из ЛРД.
Что-то о лентах, с которыми вам надо помочь."
«Да. Мне надо их скопировать.»
«Извините, меня не было здесь, когда звонил Кевин. С ним говорила секретар
ша, а она не очень хорошо понимает ситуацию.» «Как так?»
«К несчастью, сейчас здесь нет доктора Дональдсона. Сегодня утром он выс
тупает с речью.»
«Понятно.»
«У нас возникают затруднения. Когда его нет в лаборатории.» «Я просто хоч
у скопировать несколько лент. Наверное, кто-нибудь в лаборатории сможет
мне помочь», сказал я.
«Обычно, да, но, боюсь, сегодня это невозможно.» Это была стена. Весьма вежл
ивая, но стена. Я вздохнул. Наверное, было нереалистично воображать, что яп
онская исследовательская компания станет мне помогать. Даже в таком ней
тральном деле, как копирование лент. «Я понимаю.»
«Сегодня утром в лаборатории вообще нет никого. Они все работали допоздн
а прошлой ночью, работали над спешным проектом и, наверное, все взяли отгу
л. Поэтому сегодня все придут поздно. Другая секретарша этого не знала. Вс
е придут очень поздно. Вот так. Не знаю, что еще вам сказать.» Я сделал после
днюю попытку. «Как вы знаете, мой босс Ц шеф полиции. Это второе место, куд
а я обращаюсь сегодня. Шеф просто наседает на меня, чтобы я скопировал лен
ты немедленно.»
«Я бы рада помочь вам. Я знаю, что доктор Дональдсон был бы счастлив это сд
елать. Мы и прежде выполняли специальные работы для полиции. И я уверена, ч
то мы сможем скопировать вам любой материал. Может быть сегодня чуть поз
днее. Или если вы оставите ленты у нас » «Боюсь, что этого я не могу сделат
ь.»
«Окей. Конечно. Я понимаю. Что ж, извините, лейтенант. Может быть, вы сможете
вернуться позднее днем?» Она чуть пожала плечами. Я сказал: «По-видимому,
нет. Думаю, мне просто не повезло, что прошлой ночью все работали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45