Выбор порадовал, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во всех деловых отношениях необходим самоконтроль, а с этим отврат
ительным человеком особенно. Она не позволит ему запугать себя, не взорв
ется в ответ на утверждение, что переговорами на расстоянии руководит ее
бабушка.
Ц Вы можете думать, что вам угодно, Ц сказала она после небольшой паузы,
Ц но независимо от того, кто выдвинул это предложение, оно именно таково,
как я его обрисовала. Вам остается только принять его или отказаться.
Ц Тогда мы отказываемся от него, премного вам благодарны, Ц выпалил Себ
астьян, которого переполняли злоба и ненависть к ней, к ее необычной и в то
же время покоряющей красоте, к ее богатству и могуществу. Ц Никто здесь
не нуждается ни в вас, ни в вашей бабушке, черт побери! Ц добавил он, глядя
на нее темными горящими глазами.
Ц Послушай, Себастьян, давай не будем торопиться, Ц сказал Джон Кросс п
римирительно. Ц И, пожалуйста, успокойся. Ц Он предостерегающе посмотр
ел на сына и повернулся к Поле. Все его поведение было неожиданно дружелю
бным. Ц Будьте снисходительны к моему сыну. Вполне вероятно, что он очень
огорчен. Ведь ваше предложение совершенно неожиданно для него. Он очень
близко принимает к сердцу дела «Эйр коммюникейшнс», как и я. Он не хочет ра
сставаться с компанией. Я тоже. Короче говоря, мы хотели бы больше того, мы
твердо намерены сохранить за собой те посты, которые мы сейчас занимаем
в компании: я Ц председателя правления, Себастьян Ц главного управляющ
его. Компании «Харт Энтерпрайзиз» придется согласиться с этим.
Ц Я не думаю, что это возможно, господин Кросс, Ц сказала Пола.
Ц Брось, папа! Ц почти закричал Себастьян. Ц Мы найдем деньги в другом м
есте.
Ц Нигде вы их не найдете, Ц не удержавшись, ледяным тоном сказала Пола, п
ротягивая руку к своей папке с бумагами, лежащей на столе. Встреча проход
ила в комнате для заседаний. Она встала и, как бы ставя точку, сказала: Ц По
скольку мы, судя по всему, зашли в тупик, очевидно, что нам нечего больше ск
азать друг другу. Я думаю, мне лучше уйти.
Джон Кросс вскочил со стула и взял ее за руку.
Ц Пожалуйста, сядьте, Ц сказал он спокойно. Ц Пожалуйста. Давайте еще н
емного поговорим об этом.
Пола в нерешительности посмотрела на него. На протяжении всей их относит
ельно короткой встречи, в отличие от своего сына, который был груб и вражд
ебен, Джон Кросс стоял на своем, не уступая ни в чем, всем своим спокойным в
идом показывая, что твердо решил добиться принятия своих условий, несмот
ря на их предварительную договоренность. И вот теперь она впервые замети
ла в нем признаки колебаний. Сознавал он это или нет, но последние месяцы,
когда он жил в постоянном напряжении и тревоге, не прошли для него бессле
дно. Проблемы его компании, терпящей крах, явно отражались на его лице Ц у
сталом, с заострившимися чертами и покрасневшими глазами, в которых можн
о было увидеть тихое отчаяние и намек на не свойственное им раньше выраж
ение панического страха. «Он знает, что я во всем права, Ц подумала она, ещ
е раз мысленно оценивая этого человека. Ц Но ни за что не хочет в этом при
знаться. Глупец». Тут она мысленно одернула себя. Человек, стоящий перед н
ей, создал «Эйр коммюникейшнс» с нуля, поэтому его вряд ли можно считать г
лупцом. Заблуждающимся Ц да. И очень жаль, что он страдает весьма серьезн
ым заболеванием Ц родительской слепотой. Он уже давно приписывает свое
му сыну такие качества, которых у Себастьяна никогда не было и вряд ли ког
да-нибудь будут. В этом-то и лежит главная причина его краха.
Ц Хорошо, Ц наконец ответила она, присаживаясь на самый краешек стула.
Ц Я останусь еще на несколько минут, чтобы выслушать вас. Но, откровенно г
оворя, я действительно думаю, что мы зашли в тупик.
Ц На мой взгляд, это не совсем так, Ц ответил он, чуть улыбнувшись. Он взя
л сигарету и закурил, и в каждом движении чувствовалось почти не скрывае
мое облегчение от того, что она согласилась остаться. Ц Видите ли, ваше п
редложение действительно несколько нелепо. Нам нужны средства, источни
ки финансирования. Мы не хотим, чтобы нас поглотила другая компания, а мы с
ами оказались выброшенными из своей же собственной компании. Совсем не н
а это мы рассчитывали, когда обратились к вам, Ц закончил он и несколько
раз кивнул, как бы подкрепляя свои слова.
Пола смотрела на него с удивлением и любопытством.
Ц Вы точно определили суть проблемы. Не забывайте Ц это вы пришли к нам.
Мы не навязывали вам себя. И вы, безусловно, достаточно хорошо знали, что т
акое «Харт Энтерпрайзиз», чтобы понять, что мы никогда не вкладываем ден
ьги в компании, где дела идут плохо. Мы приобретаем их, реорганизуем и нахо
дим для них новых руководителей. Наших руководителей и управ
ляющих. Другими словами, мы добиваемся того, чтобы эти компании работали
ритмично и эффективно и приносили прибыль. Нас не привлекает финансиров
ание компаний, принадлежащих другим людям и продолжающих катиться по на
клонной плоскости. В этом нет смысла.
Джон Кросс поежился от этого явного выпада в его адрес, но не стал возража
ть, а сказал:
Ц Да-да, совершенно верно. Так. Но я думал… Может быть, мы могли бы прийти к
какому-то компромиссу…
Ц Отец! Не смей! Ц гневно вскричал Себастьян. Его давно уже подмывало вм
ешаться.
Отец предостерегающе поднял руку и нахмурился:
Ц Выслушай меня до конца, Себастьян! Пола, как мне кажется, вот что мы могл
и бы сделать. Ваша компания, «Харт Энтерпрайзиз», могла бы приобрести пят
ьдесят два процента акций компании «Эйр коммюникейшнс». Вот вам и тот ко
нтроль, на котором вы настаиваете. Вы создаете новое руководство, реорга
низуете компанию, как считаете нужным, но вы должны согласиться на то, что
бы мы остались в…
Ц Отец! Что ты такое говоришь? Ты в своем уме? Ц буквально проревел Себас
тьян, лицо его еще больше побагровело. Ц С чем же в результате останемся
мы? Я тебе скажу Ц мы останемся с носом. Господи! Боже мой!
Ц Себастьян! Я тебя очень прошу, Ц вскипел Джон Кросс, от его прежней нев
озмутимости не осталось и следа. Ц Хоть раз в жизни дай мне закончить!
Ц Подождите минутку, мистер Кросс, Ц быстро вступила в разговор Пола, и
по ее голосу было понятно, что она раздражена. Ц Прежде чем вы продолжите
, я должна еще раз подчеркнуть, что мы в этом не заинтересованы. Речь может
идти только о полном приобретении всей компании, всех ста процентов Ц и
ли ничего. И я говорила вам об этом с самого…
Ц Это же опять говорит старое чудовище, отец, Ц саркастически прервал е
е Себастьян, рот его некрасиво кривился. Ц Эмма Харт! Боже праведный! А ве
дь ее имя означает «сердце»! Да нет у нее никакого сердца в груди! Не имей с
ними никакого дела, папа! Они обе хищницы. И эта Ц хорошая ученица своей б
абушки. Это же ясно как божий день. Она хочет слопать нас точно так же, как е
е бабушка слопала не одну компанию на протяжении многих лет. Я же говорил
тебе: мы не нуждаемся в них.
Пола решила оставить без ответа этот грубый и мстительный выпад, сочтя э
то ниже своего достоинства. Она сосредоточила все свое внимание на Джоне
Кроссе. Она была разгневана и потрясена его коварством, но, взяв себя в ру
ки, сказала как можно спокойнее:
Ц Вы прервали меня. Я собиралась сказать, что отчетливо помню, как говори
ла вам, мистер Кросс, о приобретении всей вашей компании задолго до нашей
сегодняшней встречи. Мне трудно поверить, что вы забыли о наших разговор
ах, когда мы подробно обсуждали именно это.
Она холодно посмотрела на него, пытаясь понять, неужели он и вправду счит
ает ее дурой.
Джон Кросс покраснел под ее пристальным изучающим взглядом. Он отлично п
омнил, что она говорила при самых первых их встречах. Но он надеялся заинт
ересовать «Харт Энтерпрайзиз» своей компанией, раздразнить аппетит Эм
мы Харт, а потом добиться такой сделки, которая отвечала бы его интересам.
Когда он узнал, что переговоры будет вести Пола, у него словно крылья выро
сли. Он считал, что сможет вертеть ею, как захочет, и сможет повернуть ситу
ацию в свою пользу. Но его план почему-то дал осечку. Возможно, Себастьян п
рав. Да, Эмма Харт наверняка направляла весь ход переговоров из-за кулис,
во всем этом чувствовалась ее рука, в этом нет сомнений. Он почувствовал, к
ак в нем поднимается волна необъяснимого гнева и воскликнул запальчиво:

Ц Послушайте, вы несправедливы!
Ц Несправедлива? Ц повторила Пола. Она иронически улыбнулась и отчека
нила: Ц Вопросы справедливости и несправедливости мы в данном случае ра
ссматривать не будем. Ц Она, не отрываясь, смотрела на него своими неверо
ятно синими глазами. Ц Я удивлена, что это слово произносите вы. В начале
нашей сегодняшней встречи я сказала вам, что корпорация «Харт Энтерпрай
зиз» готова выплатить за «Эйр коммюникейшнс» два миллиона фунтов стерл
ингов. Это более чем справедливо. Это даже щедро. Дела вашей компании запу
таны до предела. Она может испустить дух в любой момент. Ц Она пожала пле
чами. Ц Впрочем, мистер Кросс, это ваша проблема Ц не моя. Ц Она потянула
сь за папкой с бумагами, взяла ее за ручку: Ц Думaю, нам больше нечего сказа
ть друг другу.
Ц А если Ц я подчеркиваю Ц если мы все же решили бы принять ваше предло
жение, могли бы мы с сыном остаться работать в компании? Ц спросил Кросс-
старший.
Она покачала головой.
Джон Кросс напряженно думал и, видимо, принял неприятное, но необходимое
решение.
Ц Сам я готов уйти из компании. В конце концов, мой возраст приближается
к пенсионному. Ц Он затушил сигарету и внимательно посмотрел на нее сво
ими почти бесцветными глазами. Ц Однако, Ц продолжил он твердо, Ц вы до
лжны пересмотреть решение относительно Себастьяна. Никто не знает эту к
омпанию лучше моего сына. Ведь он же может оказать вам неоценимую помощь.
И я буду настаивать на том, чтобы он вошел в новый совет директоров, чтобы
с ним заключили контракт на пять лет, предоставив пост консультанта. Мне
нужны будут ваши гарантии в этом отношении, причем в письменном виде, пре
жде чем мы сможем перейти к обсуждению всего остального.
Ц Нет. Если мы приобретаем «Эйр коммюникейшнс», в этой компании нет мест
а для вашего сына.
Кросс-старший молчал.
Себастьян язвительно посмотрел на отца, лицо его выражало злобу и осужде
ние одновременно. Джон Кросс опустил глаза, не в силах выдержать этот обв
иняющий взгляд, повертел в руках свою золотую ручку и ничего не сказал. Се
бастьян вскочил со стула, кипя от ярости, и пересек комнату, где обычно зас
едал совет директоров. Он остановился у окна и посмотрел на улицу. Вся его
поза выражала напряжение, он мысленно проклинал Полу Фарли.
Пола следила взглядом за Себастьяном. Она чувствовала, что он взбешен до
предела и буквально исходит злобой. Она интуитивно чувствовала, что это
так, хотя и не могла видеть его лица. Оно было в тени, отбрасываемой окном и
соседним зданием. Пола невольно вздрогнула и снова перевела взгляд на Кр
осса-старшего. Они смотрели друг на друга настороженно, ожидая, что друго
й сделает следующий шаг. Но этого не произошло.
Пола видела перед собой худощавого седого мужчину, которому недавно пер
евалило за шестьдесят. Человека, который сам добился всего, что имеет, и сд
елал это без чьей-либо помощи. Человека, который научился держаться с дос
тоинством и до некоторой степени приобрел светские манеры, хотя это и не
затронуло его глубинной сущности. Но в то же время она видела перед собой
испуганного человека. Его компания шла ко дну, как боевой корабль, прошит
ый торпедой, с зияющей дырой в корме. И тем не менее он, казалось, был готов о
ттолкнуть тот спасательный круг, который она ему бросала, Ц из-за любви
к сыну. Тому самому сыну, который, будучи главным управляющим «Эйр коммюн
икейшнс», так запутал дела, что привел компанию на грань краха и банкротс
тва. Она заметила, что на лице Кросса-старшего дергается мускул, и отвела
глаза.
А Джон Кросс видел, что напротив него сидит элегантная молодая женщина, с
о вкусом одетая, с безупречными манерами. На ней был прекрасно сшитый тем
но-красный шерстяной костюм, наверняка обошедшийся ей в кругленькую сум
му у какого-нибудь известного модельера Ц произведение haute couture.
Haute couture (фр.) Ц высокая м
ода.
Под жакетом была белая шелковая рубашка почти мужского покроя. На
ней не было драгоценностей, кроме простых золотых часов и скромного обру
чального кольца.
Он знал, что Поле Макгилл Эмори Фарли всего лет двадцать пять, но она казал
ась гораздо старше из-за настороженной манеры держаться, свойственной е
й от рождения, и из-за спокойной уверенности в себе, и властности сквозивш
их в каждом ее движении. Она напоминала ему свою знаменитую бабушку, хотя
ее глаза и волосы были совсем другого цвета. Блестящие черные волосы, под
стриженные каре, не доходили до плеч. У нее были синие глаза с фиолетовыми
крапинками и кожа цвета слоновой кости. Нельзя было отрицать, что ее внеш
ность производит неизгладимое впечатление. Но если удивительные золот
исто-рыжие тона Эммы всегда словно содержали намек на, возможно, глубоко
скрытую мягкость и обольстительную женственность, в красоте Полы есть ч
то-то аскетичное Ц во всяком случае, на его вкус. Да и черты лица у Полы не
столь совершенны, как когда-то у Эммы. И все же их роднило то, что обе они сл
овно излучали внутреннюю силу, были рождены повелевать. Совершенно очев
идно, Пола унаследовала от своей бабки, помимо необычного выступа волос,
треугольником спускающихся на лоб и считающихся в народе приметой, пред
вещающей раннее вдовство, ее стальную хватку и этот умный, проницательны
й взгляд, который словно пронзает вас насквозь. Он пристально смотрел в э
то бледное и прекрасное, но в то же время непреклонное лицо, и сердце его з
ащемило.
Нет, ему ни за что не удастся одержать верх над ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я