https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-dlinnym-izlivom/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

она
поняла, что Элизабет унаследовала наихудшие черты характера своего отц
а. Артур Эйнсли был эгоистичным и безвольный человеком, потворствовавши
м собственным порокам. Эти черты доходили до крайности в его дочери. След
уя примеру отца, красивая своевольная и несдержанная Элизабет нарушала
любые правила. «Необузданная и несчастная, Ц подумала Эмма о дочери. Ц
Жизнь у нее явно не сложилась. Наверное, ее надо жалеть, а не презирать».
Она было подумала, где сейчас может находиться Элизабет, но тут же потеря
ла к этому интерес. Это было неважно, решила она, ведь они почти не разгова
ривают друг с другом после истории с завещанием. К всеобщему удивлению, у
знав, что причитающаяся ей доля наследства переходит к сыну, любящая мат
ь не смогла скрыть неприязни. Однако даже Элизабет не могла пробить стен
у безразличия, отделяющую от нее сына. Ее истерики прекратились, а слезы в
ысохли, когда она поняла, что напрасно старается. Она капитулировала, уви
дев, с каким неодобрением и плохо скрытым презрением он относится к ней. В
идимо, для нее еще оставались важными любовь и отношение сына, и она заклю
чила мир, пытаясь спасти те нити, которые между ними еще оставались. Однак
о продолжалось это недолго. Дочь скоро снова взялась за старое. «В общем,
Ц сухо подумала Эмма, Ц никакой заслуги матери Ц женщины глупой и вздо
рной Ц в том, что из сына вышел толк, не было».
Думая о внуке, Эмма почувствовала, как на душе становится тепло и радостн
о. Александр стал таким, потому что у него сильный и цельный характер. В не
м есть основательность и трудолюбие, на него можно положиться. И хотя в не
м нет того блеска, что у его двоюродной сестры Полы, ее умения масштабно мы
слить, когда речь идет о делах, но судит он обо всем здраво. В нем есть консе
рвативная жилка, но она уравновешивается достаточной гибкостью, и он все
гда, в любой ситуации, искренне готов взвесить все «за» и «против» и, если
нужно, пойти на компромисс. Александр всегда умеет разобраться, что важн
о, а что Ц нет, и это нравилось Эмме, которая всегда реально смотрела на ве
щи.
В последний год Александр доказал, что заслуживает ее доверия, и она не жа
лела, что сделала его основным наследником «Харт Энтерпрайзиз», завещав
ему пятьдесят два процента акций. И хотя он продолжал отвечать за работу
фабрик, она сочла необходимым, чтобы он имел четкое представление обо вс
ех аспектах деятельности этой корпорации, владеющей контрольными паке
тами акций других компаний, и начала планомерно и всесторонне готовить е
го к тому дню, когда он примет от нее бразды правления.
Корпорация «Харт Энтерпрайзиз» контролировала текстильные фабрики по
производству шерстяных тканей, фабрики готовой одежды, компанию рознич
ной торговли «Дженерал ретейл» и газетно-издательскую компанию «Йоркш
ир консолидейтед», владела недвижимостью. Ее стоимость составляла не од
ин миллион фунтов стерлингов. Эмма уже давно поняла, что Александр, скоре
е всего, никогда не расширит дела из-за некоторой осторожности, свойстве
нной ему, но, с другой стороны, благодаря той же осторожности он не разорит
компанию непродуманными решениями и безрассудными сделками. Он будет у
веренно вести ее по тому курсу, который Эмма так тщательно проложила, при
держиваясь установленных много лет назад принципов и правил. Именно это
го она и хотела, именно так и задумывала.
Эмма придвинула к себе свою деловую записную книжку и уточнила, когда он
а обедает с Эмили, сестрой Александра.
Эмили должна появиться в час.
Когда Эмили позвонила Эмме в начале недели и сказала, что хотела бы обсуд
ить с ней одну важную проблему, это прозвучало немного загадочно. Но для Э
ммы загадки здесь не было. Она знала, и давно, что это за проблема. Единстве
нное, что ее удивляло, Ц так это то, что внучка не захотела обсудить эту пр
облему раньше. Эмма подняла голову и задумалась, глядя в пространство пе
ред собой, потом нахмурилась. Две недели назад она решила, как поступить с
Эмили, и была убеждена, что решение это правильное. Но согласится ли та? «Д
олжна согласиться, Ц мысленно ответила она себе. Ц Девушка поймет, что
это разумное решение, я уверена». И взгляд ее снова вернулся к странице, на
которой был открыт деловой дневник.
Ближе к вечеру заглянет Пола.
Они с Полой должны обсудить планы относительно компании Кроссов. «Если П
ола сумеет справиться с этим делом и успешно завершит переговоры, тогда
появится у меня та трудная и нелегкая задача, о которой я мечтаю,» Ц подум
ала Эмма. Она взялась за баланс компании «Эйр коммюникейшнс», принадлежа
щей Кроссам, и на лице ее появилось привычное решительное выражение. Фин
ансовые показатели деятельности компании были просто катастрофически
е. И даже если отбросить в сторону финансовые сложности, у компании масса
других проблем, кажущихся просто неразрешимыми. Но Пола считает, что спр
авиться с ними можно. Она наметила план Ц очень простой, но в то же время н
астолько логически безупречный, что Эмма восприняла его с любопытством
и восхищением одновременно.
«Бабушка, давай купим эту компанию, Ц предложила ей Пола несколько неде
ль назад. Ц Я понимаю, что «Эйр коммюникейшнс», судя по всему, стоит на гра
ни краха. Это действительно так. Но виной всему плохое управление компан
ией и ее нынешняя структура. Она занимается буквально всем, хватается за
все подряд. В ней слишком много самостоятельных подразделений. И те, что п
рибыльны, не могут по-настоящему развиваться и процветать, потому что на
их шее сидят убыточные подразделения, которые им приходится тянуть». Тог
да-то Пола и рассказала ей о своем плане Ц подробно, шаг за шагом. Эмма сра
зу же уяснила для себя, как в короткий срок можно исправить положение в «Э
йр коммюникейшнс». Она поручила внучке начать переговоры немедленно.
Как же ей хотелось заполучить эту компанию! Возможно, ей это удастся, и даж
е очень скоро. Эмма была убеждена, что никто не сможет провести переговор
ы с Джоном Кроссом и его сыном Себастьяном лучше, чем Пола. Пола научилась
жестко вести переговоры, видеть партнера насквозь. От былой нерешительн
ости не осталось и следа, а что касалось быстрой реакции и деловой хватки
Ц и того, и другого ей было не занимать.
Эмма еще раз взглянула на часы, ей захотелось позвонить Поле в Лидс (она ещ
е могла застать ее в универмаге) и дать ей последние напутствия, как лучше
вести переговоры с Джоном Кроссом, но она сдержала этот порыв. Пола доказ
ала, что она уже прочно стоит на ногах, и Эмма не хотела, чтобы внучка думал
а, что она проверяет каждый ее шаг.
Зазвонил телефон. Эмма сняла трубку:
Ц Алло?
Ц Тетя Эмма? Это я, Шейн. Как поживаете?
Ц Шейн, до чего же приятно слышать твой голос! Спасибо, у меня все хорошо. У
тебя, судя по голосу, тоже неплохо? Очень рада буду увидеть тебя завтра на
крестинах. Ц Говоря это, она сняла очки, положила их на письменный стол и
откинулась на спинку стула.
Ц Я надеюсь встретиться с вами раньше, тетя Эмма. Не согласитесь ли вы вы
йти в свет сегодня вечером с двумя любящими поразвлечься холостяками?
Ц И кто же второй любящий поразвлечься холостяк? Ц Эмма весело рассмея
лась.
Ц Дед, конечно. Кто же еще?
Ц Это он-то любящий поразвлечься! Если хочешь знать, он скоро будет наст
оящим старым домоседом.
Ц Ну, этого я бы не сказал, дорогая моя, Ц пророкотал в телефон Блэки, ото
бравший трубку у внука. Ц С тобой-то мы еще ого-го как могли бы поразвлечь
ся, если бы ты дала мне хоть малейшую возможность.
Ц В этом-то я не сомневаюсь, дорогой мой, Ц ответила Эмма с улыбкой, чувс
твуя, как, откликаясь на его слова, в душе поднимается теплая волна… Ц Но
боюсь, что сегодня тебе такой возможности не представится. Не могу приня
ть твое предложение, дорогой Блэки. Сегодня вечером приезжают некоторые
члены моего семейства, и мне нужно быть здесь.
Ц Нет, Ц властно перебил ее Блэки. Ц С ними ты можешь встретиться завтр
а. Ну же, дорогуша, не отказывай мне, Ц уговаривал он ее. Ц Помимо того, что
я жажду насладиться твоим приятным обществом, мне очень нужен твой совет
по одному важному делу.
Эмму слегка удивило это заявление. Блэки уже отошел от дел и передал упра
вление своими компаниями сыну Брайану и Шейну. В ней проснулось вполне п
онятное любопытство.
Ц И что это за дело?
Ц Я не хотел бы обсуждать это по телефону, Эмма, Ц слегка укоризненно ск
азал Блэки. Ц Не все еще настолько готово и продумано, чтобы можно было р
ешить дело в считанные минуты. Нужно поговорить, обсудить, повертеть-пок
рутить, разобраться кое в чем. Я думаю, это лучше всего сделать за хорошим
ужином и за стаканчиком доброго ирландского виски.
Эмма слегка усмехнулась. Она не была уверена, что этот деловой вопрос дей
ствительно важен, но тем не менее склонялась к тому, чтобы согласиться.
Ц Пожалуй, я и правда могу бросить их тут развлекаться одних. Откровенно
говоря, ничего приятного я от этого вечера не жду. Даже когда Дэзи и Дэвид
рядом cо мной, перспектива полного семейного сбора не слишком-то соблазн
ительна. Решено: я принимаю твое приглашение. Куда же ты и твой бравый внук
собираетесь повести меня? Выход в свет в Лидсе Ц это звучит не слишком об
надеживающе.
Засмеявшись, Блэки согласился, но успокоил ее:
Ц Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем. Обещаю, что ты не будешь скучат
ь.
Ц Хорошо. Во сколько?
Ц Шейн заедет за тобой около шести. Не возражаешь, дорогая моя?
Ц Нет. Все замечательно.
Ц Ну и хорошо. Да, вот еще что, Эмма…
Ц Что, Блэки?
Ц Ты не подумала о моем маленьком славненьком предложеньице?
Ц Да, подумала. И очень сомневаюсь в отношении его осуществимости.
Ц Ага, значит, после всех этих лет ты по-прежнему осталась Эммой, которая
ни во что не верит. Понятно. Ну что ж, мы можем обсудить сегодня вечером и эт
о тоже. Возможно, мне все-таки удастся тебя убедить.
Ц Может быть, Ц тихо проговорила она, вешая трубку.
Эмма откинулась на спинку стула и задумалась о Блэки О'Ниле. Тень улыбки п
ромелькнула в ее глазах. Когда он впервые назвал ее так? В 1904-м или в 1905-м? Она у
же не помнит точно. И с тех пор, вот уже шестьдесят пять лет, Блэки Ц ее самы
й верный и близкий друг. Всю жизнь. Всегда рядом, когда он ей нужен. Верный, п
реданный, любящий. Всегда готовый помочь. Вместе они прошли почти через в
се выпавшие им в жизни испытания; поддерживали друг друга в минуты тяжки
х потерь и поражений; помогали друг другу пережить боль и страдания; радо
вались победам и удачам друг друга. Все, с кем они начинали жизнь, уже ушли
Ц их осталось только двое, и они были теперь близки как никогда, почти нер
азлучны. Трудно представить себе, как она могла бы пережить, если с ним вдр
уг что-то случилось. Она решительно отогнала эти неприятные мысли. Нельз
я им поддаваться. Блэки Ц старый боевой конь, точно так же, как и она Ц ста
рая боевая лошадка. И хотя ему уже восемьдесят три, у него еще огромный зап
ас жизнелюбия и жизненных сил. «Но никто не может жить вечно», Ц подумала
она, испытывая смутный страх и в то же время признавая неизбежное. В их пр
еклонном возрасте смерть Ц это реальность, с которой не поспоришь, и мыс
ль о скором уходе из жизни привычна, хотя и не слишком приятна.
В дверь постучали.
Вошел Александр. Это был красивый, высокий, стройный, хорошо сложенный му
жчина. Он был смугл и темноволос Ц в мать, с такими же, как у нее, большими с
ветло-голубыми глазами. Но выражение его лица Ц серьезное и немного зам
кнутое Ц делало его старше двадцати пяти лет, придавало солидность. На н
ем был хорошо сшитый темно-серый костюм с белой рубашкой и темно-вишневы
м шелковым галстуком, и вся одежда подчеркивала основательность его хар
актера.
Ц Доброе утро, бабушка, Ц сказал он, подходя к ней. Ц Должен тебе сказат
ь, ты сегодня прекрасно выглядишь.
Ц Спасибо за комплимент. Но только помни, что лестью от меня ничего не до
бьешься, Ц ответила она с шутливой суровостью. Но глаза ее улыбались, и о
на смотрела на внука с нежностью.
Александр поцеловал ее в щеку и сел напротив.
Ц Я и не думал льстить, бабушка, честное слово. Ты выглядишь просто потря
сающе. Тебе идет этот цвет, и платье очень элегантное.
Эмма нетерпеливо кивнула, сделала жест, как бы отметающий эти легкомысле
нные разговоры, и пристально посмотрела на внука, как будто хотела увиде
ть его насквозь: «Ну, надумал что-нибудь?»
Ц Единственно возможное решение проблемы фабрики в Фарли, Ц начал Але
ксандр, понимая, что она не хочет продолжать пустые разговоры и просит ег
о перейти к делу. Его бабушка терпеть не могла отсрочки и проволочки Ц ес
ли, конечно, они не были ей на руку, Ц и тогда уж в их изобретении она поист
ине достигала вершин искусства. Ц Нам нужно перейти на выпуск другой пр
одукции. Я хочу сказать, что нам нужно прекратить выпуск дорогого сукна и
дорогих чистошерстяных костюмных тканей, которые сейчас мало кто покуп
ает, и начать выпускать смешанные ткани, где к шерсти будет добавляться и
скусственное волокно Ц нейлон или полиэстер. Это единственное, на что м
ы можем сделать ставку.
Ц И ты думаешь, что, если мы поступим так, фабрика перестанет быть убыточ
ной и начнет сводить концы с концами? Ц настойчиво спросила Эмма.
Ц Именно так, бабушка, Ц ответил он, и в голосе его почувствовалась увер
енность. Ц Одна из наших главных проблем в Фарли Ц это то, что мы пыталис
ь сегодня конкурировать на рынке с тканями из искусственного волокна. Но
сейчас никому больше не нужна чистая шерсть Ц разве что модникам с Сэви
л-Роу, Сэвил
-Роу Ц улица в Лондоне, где расположены дорогие ателье мужской одежды. (З
десь и далее прим, пер.)
а их не так много. Мы должны понять: либо мы начинаем производство н
овых тканей, либо закрываем фабрику, чего ты не хочешь. Все очень просто.
А эти перемены, новшества…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я