https://wodolei.ru/brands/Bravat/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Свитс улыбнулся, повернулся к Чарли спиной и пошел прочь. С некоторыми лю
дьми Ц с такими, кто мягок как воск и вечно старается поступать по справе
дливости, Ц безопаснее всего вести себя именно так. Сам же Хьюби Свитс бы
л из другого теста Ц одни мышцы, ни намека на сердце. Ладно, он свое еще воз
ьмет, покажет Чарли, где раки зимуют, сделает из вшивого недоноска отбивн
ую, Ц дайте только срок.

Глава 25
Каир

Войдя в понедельник утром в приемную, Фостер увидел за столом Дороти Дже
ка Дауни, который сидел, закинув ноги на компьютер. Часы показывали десят
ь минут девятого.
Значит, секретарша появится не раньше, чем через двадцать минут. Фостер у
казал на башмаки Дауни.
Ц Если бы Дороти видела, она переломала бы вам ноги.
Ц Дик, она и так разбила мне сердце своими взглядами исподтишка. Ц Даун
и, как обычно, жевал шоколад Ц свой любимый «Бейби Рут». Он сунул в рот ост
аток батончика, облизал пальцы, швырнул фантик в мусорную корзину и напр
авился следом за Фостером в кабинет.
Фостер подошел к окну и посмотрел вниз, на Нил. По всей видимости, он приех
ал в такую рань вовсе не случайно: кофейный автомат, согласно заранее уст
ановленному таймеру, уже издавал нечто вроде воркования влюбленного го
лубя.
Дауни сел в кресло. Послышался низкий звук Ц то ли зарычал автомат, то ли
Фостер выпустил газы. Мгновение спустя Фостер отвернулся от окна и спрос
ил:
Ц Кофе?
Ц Да, пожалуйста.
Фостер приблизился к автомату, извлек кувшин, налил две чашки. Капли черн
ого кофе продолжали падать из краника автомата на подогревочную пласти
ну. Казалось, кто-то мочится на костер. Дауни вспомнились юность и дружина
бойскаутов. Сколько значков он заработал? Один или два, не больше. Зато уз
лы… Вот он сидит в палатке со шнурком длиной в четверть дюйма, его пальцы с
ловно наделены собственным разумом… Да, он был мастер завязывать узлы и,
надо признать, не утратил ловкости до сих пор. Фостер на цыпочках подошел
поближе, протянул Дауни полную чашку. Дауни поставил ту на колено и закур
ил «Мальборо». Любопытно, подумалось Фостеру. «Мальборо» курила Дороти.
Может, Дауни забрался к ней в стол? Фостер уселся в кресло, которое заскрип
ело под его весом. Дауни надул щеки, затушил спичку, бросил ее на блюдце, по
пробовал кофе и причмокнул.
Ц Просто превосходно, Ричард! Какой вкус! «Максвелл»?
Ц Мой собственный рецепт, Ц ответил Фостер, не скрывая недовольства.
Ц Смесь французского и колумбийского. Ц Он пригубил горячий напиток.
Ц Младшая сестра каждую неделю присылает мне с дипломатической почтой
по паре фунтов того и другого, а я потом мелю зерна в кофемолке. Где вас, чер
т возьми, носило, Джек?
Ц Везде. Два дня назад я был в Бени-Суэфе. Знаете Файюмский оазис?
Ц Бывал.
Ц Чарли тоже туда заглядывал. Ц Дауни усмехнулся.
Ц Вы видели его? Ц Фостер поднес чашку к губам, но пить не стал. Ц Вам изв
естно, где он находится?
Ц В общем-то да.
Ц Не валяйте дурака, Джек, Ц рассвирепел Фостер. Он опустил чашку на блю
дце. Ц У меня нет доказательств, но я убежден на сто процентов, что он бежа
л из посольства с вашей помощью!
Ц Господи, Ричард, Ц проговорил Дауни, Ц у меня не было другого выхода.
Я не мог обойтись без Чарли. Дом на острове Гезира служил явкой для ливийс
ких агентов. Чарли прихватил оттуда не только наличные, но и конверт со сп
иском террористов, которые действуют на Ближнем Востоке, в Италии, Франц
ии и Западной Германии. Кроме того, там были имена тех, кого называют «блуд
ливыми псами», то есть потенциальных жертв.
Ц Где этот список?
Ц Сгорел.
Ц Как он узнал, что означают имена?
Ц Ничего он не узнал, Ричард. Ц Дауни постучал себя по лбу Ц Ему не хвата
ет моих мозгов.
Ц Мне нужны эти имена, Джек, все до единого.
Ц Мы работаем.
Ц Поторапливайтесь.
Ц Я вот что хочу сказать. Мне представляется крайне важным, что ливийцы д
умают, будто список у Чарли.
Ц Значит, он у вас как наживка? Ц Фостер кивнул.
Ц Мне нужна парочка ливийских агентов. По-моему, проще всего заполучить
их таким способом: привязать Чарли у куста, и пусть себе блеет, а мы спряче
мся и будем ждать.
Ц Выходит, вы и впрямь его выкрали.
Ц Вас послушать, Ц обиженно заявил Дауни, Ц так я огрел его молотком по
голове и вытащил из посольства в чемодане с двойным дном. Понимаете, он го
тов был на что угодно, лишь бы удрать отсюда.
Ц Почему?
Ц По-вашему, он хочет вернуться в Лос-Анджелес? Вот вы бы на его месте вер
нулись?
Ц Он сам говорил мне, что думает вернуться и даже копит деньги на билет.
Ц Вранье.
Фостер каблуками оттолкнулся от стола, встал, подошел к автомату, налил с
ебе еще кофе, добавил в чашку сливок, но Дауни предлагать не стал. Тот прод
олжал говорить, делая вид, что ничего не заметил.
Ц Чарли прекрасно знает, что его ждет в Лос-Анджелесе. Адвокаты жены вце
пятся в него, что твои барракуды, разжуют и выплюнут. Поверьте мне: когда я
сказал, что есть возможность бежать, единственное, что он спросил: «Где дв
ерь?»
Ц Все равно вам следовало предупредить меня.
Ц Вы бы запретили.
Ц Скажите, Джек… Ц Фостер откинулся на спинку кресла, полуприкрыл глаз
а и увидел мысленным взором, как катится под уклон его карьера. Дауни вопр
осительно приподнял бровь. Ц Чарли имеет какое-либо отношение к тому ли
вийскому полковнику, за которым вы охотитесь?
Ц Вполне может быть.
Ц Как там его?..
Ц Мурад. Полковник Бутрос Мурад.
На глазах у Фостера Дауни затушил сигарету в кофейной гуще на дне чашки. З
амечательно! Несмотря на то, что кабинет был звукоизолирован Ц в частно
сти, за счет пуленепробиваемого оконного стекла с тройным напылением,
Ц со двора доносился голос сержанта морской пехоты, который производил
смену караула, изъясняясь с ярко выраженным мемфисским акцентом. Сержан
т был ветераном. Его трижды отправляли во Вьетнам, и он всякий раз возвращ
ался оттуда без единой царапины, по какому поводу, заложив за галстук, неи
зменно приходил в мрачное расположение духа. Фостер как-то сидел вместе
с ним за одним столиком на террасе «Шератона». Сержант быстро опьянел и в
ыложил во всех подробностях историю своей жизни, причем Фостер, который
его слушал, поскольку деваться было некуда, испытывал одновременно скук
у и нечто вроде страха. Сержант умолк, и тут принесли очередную порцию спи
ртного. С полчаса над столиком витала тишина; сержант потел на солнце, а Фо
стер исподволь наблюдал за ним из тени. Сержант отличался богатырским сл
ожением. Лицо его ровным счетом ничего не выражало, а глаза, взгляд которы
х поражал воинственной безжизненностью, смотрели как бы сразу во все сто
роны. Волосы были острижены так коротко, что череп казался выбритым. Серж
ант почти беспрерывно вытирал голову мозолистой ладонью, смахивая нако
пившийся пот, однако струйки того стекали по шее, заползали под воротник,
отчего на последнем возникали мокрые пятна. За то время, что провел за одн
им столиком с Фостером, сержант выпил три бутылки пива; как минимум две вы
шли потом у него из пор. Когда он наконец решил уйти, Фостер едва удержался
от благодарственного возгласа. Должно быть, сержант, чутье которого нав
ерняка обострили джунгли, почувствовал это, а потому «забыл» расплатить
ся, возложив сию приятную обязанность на Фостера.
Фостер подумал, что сержант и Дауни стоят друг друга.
Дауни, без сомнения, воспринял бы пьяную болтовню сержанта как должное, р
асхохотался, хлопнул бы того по плечу, попытался вывести из уныния, возмо
жно, напился бы вместе с ним и отправился бы на охоту за женщинами. От них о
боих исходил слабый запах любви к насилию. Интересно, подумалось Фостеру
, как долго сможет Дауни просидеть в полной неподвижности, развалившись
в обтянутом чехлом кресле, которое доставили сюда из Вашингтона именно п
отому, что сидеть в нем было чертовски неудобно? Фостер подался вперед, уп
ерся пальцами в полированную столешницу и произнес:
Ц Расскажите мне поподробнее о полковнике Мураде. Что в нем такого, что в
ы хотите использовать для его похищения сугубо гражданского человека?

Ц Мурад сделал первый шаг, Ц ответил Дауни. Ц Прислал мне подарок.
Ц В посольство?
Ц Нет, на домашний адрес.
Ц Не рискованно ли? Ц Дауни снисходительно улыбнулся. Ц И что же он вам
прислал?
Ц Информацию. В основном по «Великой искусственной реке», Ц Дауни имел
в виду подземный трубопровод, строительство которого уже обошлось Кадд
афи в миллион долларов и через который вода из расположенных под землей
озер должна была поступать в пустыню, орошать каменистые равнины.
Ц А сведения военного характера?
Ц Почти никаких. Правда, он сообщил, что три недели назад в Тубрук прибыл
и шесть «МиГов-23» на пароходе из Мурманска. Наша разведка о них еще не знае
т, я проверял. Ц Фостер взял со стола карандаш, попробовал пальцем, остро
ли тот заточен, посмотрел в окно на безоблачное небо, показывая таким обр
азом, что услышанное не произвело на него особого впечатления. Ц Информ
ация о трубопроводе для нас очень важна, Ц продолжал Дауни. Ц Если Кадд
афи и впрямь сумеет доставить воду в пустыню, его примутся восхвалять на
все лады. Но если он сядет в лужу, возможен переворот.
Ц И что, по-вашему, это будет означать для нас?
Ц Кто знает? Может, дела пойдут чуть лучше, а может, наоборот. Ц Дауни зат
янулся напоследок очередной сигаретой и уронил ее в чашку. Послышалось т
ихое шипение. Ц Вам ведь известно не хуже, чем мне, что такое Ближний Вост
ок. Гремучая смесь. Совершенно непредсказуемый. Никто, и я в том числе, не в
состоянии предугадать, что случится в следующий миг. На данный момент Му
рад всего лишь стремится убедить меня в своей искренности.
Ц И как, он преуспел?
Ц Почему бы нет? Ц Дауни усмехнулся. Ц Проблема в том, что он требует от
меня письменных гарантий.
Ц Чего конкретно он добивается?
Ц Анонимности. Надежного размещения денег. Миленького домика в миленьк
ой местности. Кабельного телевидения. Чтобы соседки были блондинками и н
имфоманками. Вечной молодости. Новой машины. В общем, обычная белиберда.

Ц Допустим, мы удовлетворим его требования. Что получим взамен? Опять же
, конкретно? Какими такими достоинствами обладает ваш драгоценный полко
вник, что американские налогоплательщики должны будут содержать его на
свои деньги до конца жизни?
Ц Информация о ракетных установках и станциях слежения. Сценарии разви
тия событий и возможные реакции. Ц Дауни закурил новую сигарету. Ц Числ
енность советского, кубинского и восточногерманского технического и в
оенного персонала в Ливии. А также кое-что еще про запас.
Ц Что именно?
Ц У него есть сестра, которую зовут Тахия.
Ц Жена Каддафи?! Ц Фостер моргнул. Он почувствовал, что краснеет, но ему б
ыло плевать.
Ц Так точно.
Фостер вновь подошел к автомату, подогрел свою чашку, откровенно затягив
ая время, чтобы собраться с мыслями.
Брат жены Каддафи! Господи! Какой можно устроить шум, не говоря уже о разве
дданных! Похищение века! Черт возьми, он может войти в историю! Если это пр
авда. Фостер вернулся к столу и сел в кресло.
Ц Почему вы не упоминали ни о чем в своих докладах?
Ц Я решил, что торопиться не стоит, Ц Дауни театральным жестом развел р
уки в стороны. Из его чашки на ковер выплеснулся кофе. Он как будто не заме
тил. Ц Полковник, правда, не возражал против обнаружения сведений, но про
сил обеспечить ему анонимность.
Ц Да пошел он к черту! Почему вы не известили меня? Ц Фостер, когда с ним н
е считались, не скрывал своего раздражения. Он приподнялся, вытянул руку
и ткнул в Дауни пальцем. Ц Запомните, Джек. Мы с вами работаем на правител
ьство Соединенных Штатов. Все мы Ц одна семья. Одиночек у нас не любят.
Ц Правильно, Ц согласился Дауни. Ц Ну так что, продолжим перебранку ил
и займемся делом?
Ц Когда вы в последний раз говорили с Мурадом?
Ц Три дня назад.
Ц Вы вошли с ним в физический контакт?
Ц То была встреча вслепую. Ц Дауни подразумевал, что встретился с Мурад
ом в месте, которое назначил полковник, то есть пошел на определенный рис
к. Он использовал жаргонное выражение, чтобы польстить Фостеру, который,
подобно большинству цереушных бюрократов, обожал такие словечки.
Ц Опишите его.
Ц Рост пять футов десять дюймов, вес сто шестьдесят фунтов. Обычное лицо
. Кудрявые черные волосы, карие глаза, нос крючком.
Ц Шрамы?
Ц Я не видел ни одного.
Ц Что еще?
Ц Волосы чуть длинноваты, пробор с левой стороны. Носит платиновые часы
с черным циферблатом и римскими цифрами, на мизинце левой руки кольцо с б
риллиантом. Уши малые, прилегают к черепу, мочки отсутствуют.
Ц Цвет кожи?
Ц Матовый. Глаза карие. Кустистые брови. Нос большой, загибается книзу. С
разу замечаешь именно его. Широкие ноздри Ц так сказать, символ, выражен
ие характера.
Ц Какого же, по-вашему?..
Ц Приобретательского. Он хищник по натуре.
Ц Сколько раз вы с ним встречались?
Ц Один.
Ц Кто предложил встретиться, вы или он?
Ц Я, Ц Дауни явно запутался. Ц Куда вы клоните, Ричард?
Ц Из заслуживающих доверия источников мне недавно стало известно, что
к ливийскому посольству в Стамбуле приписан некий полковник Бутрос Мур
ад, сотрудник разведки. Он пробыл там шесть месяцев и со времени своего пр
ибытия города не покидал. А вы говорите, что встречались с ним в Каире три
дня назад.
Ц Турция на том берегу моря. До нее можно лететь меньше часа.
Фостер достал из верхнего ящика стола пухлый конверт с надписью «Соверш
енно секретно», раскрыл и предъявил Дауни цветную фотографию размером в
осемь на десять.
Ц Красавчик да и только. Кто это?
Ц Догадайтесь.
На фотографии был изображен полковник Мурад в офицерской фуражке и ките
ле цвета хаки. Кокарда и две серебристых нашивки на погонах поблескивали
в свете лампы. Мураду было под шестьдесят. Толстый, лысоватый, в очках, он и
мел вздернутый нос и большие, почти как у слона, уши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я