https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Santek/ 

 

..
В России будет популярен и другой перевод этой фразы, который принадлежит известному русскому писателю-романисту Григорию Данилевскому (1829— 1890) — И я, друзья, в Аркадии родился.
Обычно употребляется в широком, далеком от изначального, смысле, когда говорящий хочет заявить о своей сопричастности к чему-либо, о принадлежности к какому-либо кругу лиц, о чем-либо (таланте, увлечении, интересах и пр.), что его с кем-либо объединяет и т. д.
И я его лягнул: / Пускай ослиные копыта знает!
Из басни «Лисица и Осел» (1825) И. А. Крылова (1769—1844).
Слова Осла, который лягнул одряхлевшего Льва, перед которым он раньше трепетал:
А мне чего робеть? И я его лягнул:
Пускай ослиные копыта знает!
Цитируется как иронический комментарий к поведению того, кто смело хулит и поносит человека, который лишился высокого поста и перед которым этот «смелый» критик еще недавно заискивал, пресмыкался.
И я сжег все, чему поклонялся, поклонился всему, что сжигал
см. Поклониться тому, что сжигал, сжечь то, чему поклонялся.
Иван Иванович и Иван Никифорович
Персонажи «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1834) Н. В. Гоголя (1809-1852).
Иносказательно о бывших друзьях, которые поссорились по ничтожному поводу (шутл.-ирон.).
Иваны, родства не помнящие
В России в эпоху крепостного права пойманные беглые каторжники, чтобы скрыть свое прошлое, говорили, что ничего не помнят — ни имени, ни родства, ни места рождения. Поэтому в полиции их всех записывали «Иванами, родства не помнящими».
Иносказательно: человек, не уважающий своей истории и традиций (презрит., неодобр.).
В русской литературе XIX в. был более популярен другой обобщенный образ, созданной на той же основе. Например, писатель М. Е. Салтыков-Щедрин в своей сатире «Мелочи жизни», («Газетчик», 1886) пи^ сал об «Иване Непомнящем» (последнее слово здесь заменяет фамилию), имея в виду беспринципных литераторов, журналистов и газетных дельцов: «Без идеи, без убеждения, без всякого понятия о добре и зле, Непомнящий стоит на страже руководительства (интересов правительства, «начальства». — Сост.), не веря ни во что, кроме пятнадцати рублей, которые приносит подписчик... Он даже щеголяет отсутствием убеждений, называя последние абракадаброю и во всеуслышание объявляя, что ни завтра, ни послезавтра он не намерен стесняться никакими «узами».
Игра в бисер
С немецкого: Das Glasperlenspiel.
Название книги (1943) немецкого писателя Германа Гессе (1877— 1962). Во вступительной главе к роману автор писал (перевод С. Апта): «Игра в бисер — это [...] игра со всем содержанием и ценностями нашей культуры».
Иносказательно о работе писателя со словом, о муках слова.
Игра с нулевой суммой
Термин из книги «Теория игр и экономическое поведение» (1944), написанной двумя авторами — Джоном фон Нейманом (1903—1957) и Оскаром Моргенштерном (1902—1977).
Так авторы книги назвали любую «игру» (включая экономическое и военное соперничество), в которой выигрыш одного «игрока» равен проигрышу другого. В годы соперничества СССР и США политологи так обычно описывали характер и логику их взаимоотношений.
Играйте же, дети! Растите на воле! / На то вам и красное детство дано
Из стихотворения «Крестьянские дети» (1861) Н. А. Некрасова (1821 — 1877).
Иносказательно о забавах уже достаточно взрослой молодежи (ирон.).
Играть на разрыв аорты
Из стихотворения «За Паганини длиннопалым...» (1935) Осипа Эмильевича Мандельштама (1891 — 1938):
Играй же на разрыв аорты!
Иносказательно об актерской игре, в которой артист «выкладывается» полностью.
Игры, в которые играют люди
С английского: Games People Play.
Название книги (1964) американского психолога Эрика Берна (1910— 1970).
Иронически о странном поведении, манерах, обычаях и т. д.
Игры патриотов
С английского: Patriot games.
Название детективного романа (1987) американского писателя Тома Клэнси (р. 1947) о борьбе с международным терроризмом.
Бывший аналитик ЦРУ Джек Райан приезжает в Лондон и случайно становится свидетелем покушения на члена королевской семьи. Джек бросается ему на помощь и спасает, убив при этом одного из террористов. Так он становится национальным героем Англии. Позже арестовывают и остальных участников покушения и водворяют их в тюрьму. Они полны ненависти к Райану и клянутся отомстить ему при первой же возможности...
В 1992 г. роман был экранизирован американским режиссером Филлипом Нойсом (в главной роли — Харрисон Форд).
Иносказательно о всякого рода политических комбинациях, интригах, за которыми стоят люди, прикрывающие свои личные интересы, циничные расчеты высокой патриотической риторикой (неодобр., ирон.).
Идея становится материальной силой, когда она овладевает массами
В оригинале: Теория становится...
Первоисточник — статья «К критике гегелевской философии права» (1844) Карла Маркса (1818—1883): «Оружие критики не может, конечно, заменить критики оружием, материальная сила должна быть опрокинута материальной же силой, но теория становится материальной силой, как только она овладевает массами. Теория способна овладеть массами, когда она доказывает ad hominem (в переводе с латинского: доказательство применительно к данному лицу. Имеется в виду, что теория должна отвечать непосредственным интересам и потребностям каждого человека, к которому она обращена. — Сост.), а доказывает она ad hominem, когда становится радикальной. Быть радикальным — значит понять вещь в ее корне (radix в переводе с латинского «корень». — Сост.). Но корнем является для человека сам человек... ».
Иносказательно о силе идей, которые становятся убеждениями многих социально активных людей.
Идёт-гудёт Зеленый шум, / Зеленый Шум, весенний шум
Из стихотворения «Зеленый шум» (1863) Н. А. Некрасова (1821 — 1877):
Идет-гудет Зеленый шум,
Зеленый шум, весенний шум!
Играючи, расходится
Вдруг ветер верховой:
Качнет кусты ольховые,
Подымет пыль цветочную,
Как облако: все зелено,
И воздух, и вода.
Сам поэт к этому выражению сделал примечание: «Так народ называет пробуждение природы весной». Этот образ Некрасов заимствовал из статьи «Дни и месяцы украинского крестьянина», написанной ботаником и этнографом, профессором М. А. Максимовичем (1804—1873) и опубликованной в 1856 г. в журнале «Русская беседа» (№ 1, 3). Автор пишет, что однажды ему довелось услышать, как украинские девушки пели о «зеленом шуме», и поясняет, как могло такое выражение родиться: «Так в этом зеленом шуме девчат отозвался Днепр, убирающийся в зелень своих лугов и островов, шумящий в весеннем разливе своем и дающий тогда полное приволье рыболовству. В одно весеннее утро я видел здесь, что и воды Днепра, и его песчаная Белая коса за Шумиловкою, и самый воздух над ними — все было зелено. В то утро дул порывистый го-ришний, т.е. верховой ветер; набегая на прибрежные ольховые кусты, бывшие тогда в цвету, он поднимал с них целые облака зеленоватой цветочной пыли и развевал ее по всему полуденному небосклону» (Абрамов И. С. Происхождение стихотворения Некрасова «Зеленый шум» // Звенья: Сб. М. ;Л., 1935. Вып. V).
Иносказательно: образ весны, первой весенней зелени.
Иди и смотри
Из Библии. Откровение апостола Иоанна Богослова (Апокалипсис) ( гл. 6, ст. 1): «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри».
Выражение известно и по названию кинофильма (1985) по сценарию белорусского писателя Алеся Адамовича (1927—1994) и режиссера Элема Германовича Климова (р. 1933).
Идти в народ
см. Хождение в народ.
Идти в Каноссу
Каносса — старинный горный замок в северной итальянской провинции Реджио-Эмилия. Название замка стало широко известным в эпоху борьбы германского императора Генриха IV (1050—1106) с властью Папы римского (1073—1085) Григория VII, который претендовал не только на церковную, но и на светскую власть в христианских странах. Отказавшись подчиниться папской власти, Генрих IV созвал собор немецких епископов, который объявил папу низложенным (1076). Папа в ответ проклял немецкого императора и отлучил его от Церкви. Германские князья воспользовались этим для свержения Генриха с престола. Император понял, что проиграл, и, чтобы сохранить свою власть, отправился (январь, 1077) в Италию к папе на поклон — просить прощения.
Папа, который тогда находился в замке Каносса, заставил немецкого императора пройти специальный ритуал, чтобы это прощение получить: Генрих должен был надеть одежды кающегося грешника, прийти к папскому дворцу и ждать, когда глава Католической церкви изволит его принять и отпустить грехи. Германский император простоял под окнами замка трое суток, прежде чем папа дал ему знак войти и получить отпущение грехов.
Иносказательно: прийти с повинной головой к торжествующему врагу; признать свои ошибки, покаяться в них и просить за них прощения.
Идти веселыми ногами
Из русских пасхальных песнопений на старославянском языке: «К свету идяху, Христе, веселыми ногами». В данном случае радостно, с верой в сердце.
Иносказательно: 1. Весело, радостно, с желанием. 2. Идти навеселе, подвыпив (ирон.).
Иду на «вы»
Легендарное выражение знаменитого полководца Древней Руси великого князя киевского Святослава I Игоревича (955—972). Перед началом военных действий он посылал гонца к врагу с кратким посланием: «Хочу на вы идти» (в древнерусском языке винительный падеж совпадал с именительным). Таким образом, говоря противнику: «Иду на вас», Святослав сознательно предупреждал его о своих военных планах, что на первый взгляд противоречит здравому смыслу.
Но у Святослава был свой расчет. Он хотел избежать изнурительных походов по степи, битв с отдельными отрядами, внезапных налетов, засад и прочего, что неизбежно делает войну долгой и неэффективной. Он хотел, чтобы враг собрал свои силы в одном месте, и тогда их можно было бы разбить в одном, решающем сражении. Тем более, что для победы в чистом поле — в большом фронтальном столкновении — у киевского князя было больше шансов, чем у его обычных противников, кочевых народов.
В отличие от степняков, войско Святослава было дисциплинированно и атаковало врага своего рода древнерусской фалангой — «стеной». «Стена» состояла из 20 длинных шеренг воинов, каждый из которых имел щит в рост человека, длинное копье, длинный меч, лук со стрелами и засапожный нож для ближнего боя. Но до ножей обычно дело не доходило: «стена» строя не теряла и, закрытая сомкнутыми щитами, наносила мощный удар по врагу копьями первого, второго и третьего рядов. Еще сильнее древнерусская фаланга была в обороне.
Участвуя в походах с четырехлетнего возраста (княгиня Ольга, отправляясь в поход на древлян, взяла однажды с собой сына, который и начал битву, первым бросив свое детское копье), Святослав был опытным, удачливым полководцем. И уже одним своим извещением о начале войны он вносил смятение в ряды противника, заставляя его готовиться к рати с недобрым предчувствием. Можно сказать, что князь Святослав первым в истории русского оружия начал применять методы информационной и психологической войны.
Шутливо-иронически о намерении вступить в противоборство, спор, диспут и пр.
Идущие на смерть приветствуют тебя!
С латинского: Morituri te salutant! [моритури тэ салютант].
По сообщению римского историка Светония (Гай Светоний Транк-вилл, ок. 70 — ок. 140), при императоре Клавдии подобными словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на битву в цирке.
Выражение более известно в другой форме: Ave, Caesar! Morituri te salutant!— Здравствуй, Цезарь! (Поклон тебе, Цезарь!). Идущие на смерть приветствуют тебя!
Иносказательно: лозунг тех, кто отправляется на некое дело, предприятие, финал которого неизвестен (шутл.). Фраза адресуется тем, кто в этом рискованном предприятии не участвует.
Иерихонская труба
см. Труба иерихонская.
Из всех искусств для нас важнейшим является кино
Из воспоминаний наркома просвещения Советской России Анатолия Васильевича Луначарского (1875—1933) «Беседа с В. И. Лениным о кино» (1925). В них он приводит эти слова В. И. Ленина (1870—1924) о кино и его роли, сказанные лидером РСФСР в беседе со своим наркомом в марте 1922 г.
В более ранних своих воспоминаниях А. В. Луначарский приводил эти ленинские слова в других вариантах, но последний считался каноническим и часто цитировался.
Эта цитата обычно служит основой для всякого рода перефразировок.
Из дальних странствий возвратясь
Из басни «Лжец» (1812) И. А. Крылова (1769—1844):
Из дальних странствий возвратясь,
Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
С приятелем своим пешком гуляя в поле,
Расхвастался о том, где он бывал,
И к былям небылиц без счету прилыгал.
«Прилыгать» в архаичном русском языке «привирать».
Иносказательно о человеке, вернувшемся после долгого отсутствия (ирон.). Обычно цитируется безотносительно содержания и морали этой басни.
Из двух зол всегда выбирают меньшее
С латинского: De duobus malis minus est semper eligendum [дэ дуобус малис минус эст сэмпэр элигэндум].
Из сочинения «Никомахова этика» древнегреческого философа Аристотеля (384—322 до н. э.): «Меньшее из зол надо выбирать».
Это выражение было повторено римским государственным деятелем, оратором и писателем Цицероном (Марк Туллий Цицерон, 106—43 до н. э.), который в своем сочинении «Об обязанностях» сказал: «Следует не только выбирать из зол наименьшее, но и извлекать из них самих то, что может в них быть хорошего».
Употребляется в прямом смысле. Ср. с английской пословицей «Из двух зол не выбирают».
Из искры возгорится пламя
Из стихотворения «Струн вещих пламенные звуки» (1828, опубл. 1857) ссыльного поэта-декабриста Александра Ивановича Одоевского (1802— 1839). Эти стихи, которые иногда еще называют «Ответом декабристов», были написаны в ответ на пушкинское стихотворение «Не пропадет ваш скорбный труд...» (так называемое «Послание декабристам»). А. И. Одоевский:
Наш скорбный труд не пропадет:
Из искры возгорится пламя,
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя!
Эта строка стала известной в качестве эпиграфа к заголовку ленинской подпольной газеты «Искра» (печаталась за границей в 1900—1903 гг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133


А-П

П-Я