установка ванны цена 

 


Эту книгу А. И. Герцен назвал «самой занимательной и умной книгой, написанной о России иностранцем». Учитывая, что книга эта была очень популярна (по словам Герцена, «сочинение Кюстина побывало во всех руках»), образ России как «тюрьмы народов», найденный автором, благодаря частому повторению и цитированию, вошел в русский язык в качестве афоризма.
Позже это выражение переосмыслил В. И. Ленин, который сделал упор на угнетении нерусских народов в России. Например: «Запрещение чествования Шевченко было такой превосходной... мерой с точки зрения агитации против правительства, что лучшей агитации и представить себе нельзя... После этой меры миллионы... «обывателей» стали превращаться в сознательных граждан и убеждаться в правильности того изречения, что Россия есть «тюрьма народов» (статья «К вопросу о национальной политике»).
Тяжел камень, тяжел и песок, но тяжелее всего злоба глупца
Ошибочно считается арабской пословицей.
Из Библии. Ветхий Завет (Книга Притчей Соломоновых, гл. 27, ст. 3): «Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих».
Тяжела ты, шапка Мономаха!
Из трагедии «Борис Годунов» (1825) А. С. Пушкина (1799—1837). Это заключительные слова сцены «Царские палаты», которые произносит царь Борис Годунов, после того как узнает, что в Литве объявился самозванец:
Кто на меня? Пустое имя, тень —
Ужели тень сорвет с меня порфиру,
Иль звук лишит детей моих наследства?
На призрак сей подуй — и нет его.
Так решено: не окажу я страха, —
Но презирать не должно ничего...
Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!
«Мономах» (по-древнегречески «Единоборец») — прозвание некоторых византийских императоров. В Древней Руси так стали называть великого князя киевского Владимира Всеволодовича (1053—1125) — Владимира Мономаха, по имени его матери — дочери византийского императора Константина IX Мономаха. Поскольку от князя Владимира стали вести свое происхождение и московские цари, то великокняжеский венец (шапка Мономаха) стал неотъемлемым атрибутом власти царя всея Руси.
Церемония восшествия на трон стала включать в себя и торжественное водружение на голову будущего царя всея Руси специально изготовленного царского венца (шапки Мономаха) — венчание на царство.
После того как в период правления Петра I Россия стала империей (1721 — 1725), вместо обряда венчания на царство, типичного для Московской Руси, стала устраиваться церемония коронации, и на смену архаичному царскому венцу пришла корона Российской империи, которая стала выполняться придворными ювелирами (Иеремией Позье и др.) в европейских традициях. Обычно для каждого государя, вступающего на императорский трон России, изготавливалась своя, особая корона.
Цитируется как жалоба на тяжелую долю, большую ответственность руководителя, лидера и т. д.
У У Англии нет вечных союзников и постоянных врагов — вечны и постоянны ее интересы
Из речи в английской палате общин (1 марта 1858 г.) министра иностранных дел и премьер-министра (1855—1858; 1859—1865) Великобритании виконта Генри Джона Темпла Пальмерстона (1784—1865). Эту речь он произнес во время обсуждения в парламенте британской внешней политики.
В оригинале: У нас нет вечных союзников и у нас нет постоянных врагов; вечны и постоянны наши интересы. Наш долг — защищать ипи интересы.
Цитируется как пример образцового прагматизма во внешней ьолп-тике.
У вас продается славянский шкаф?
Из советского кинофильма «Подвиг разведчика» (1947), снятого режиссером Борисом Барнетом по сценарию Михаила Юрьевича Блеймана (1904—1973). Пароль, которым обмениваются герои фильма: «У вас продается славянский шкаф?» — «Шкаф продан, могу предложить никелированную кровать с тумбочкой».
Сам режиссер Б. Барнет сыграл в этом фильме роль пленного немецкого генерала.
Употребляется как иронический комментарий по поводу нагнетания всякого рода таинственности, когда к тому нет никаких оснований.
У вас своя свадьба, у нас — своя
Из телесериала «Тени исчезают в полдень» (1972, вышел на экраны в 1974 г.), снятого режиссерами В. Усковым и В. Краснопольским по одноименному роману (1963) советского писателя Анатолия Степановича Иванова (р. 1928). Он же автор сценария. Реплика принадлежит комическому персонажу фильма Юргину (актер Борис Новиков).
Цитируется как шутливое предложение не вмешиваться в чужие дела.
У войны — не женское лицо
Название документально-очерковой книги (1984) белорусской писательницы Светланы Александровны Алексиевич (р. 1948). В этой книге собраны рассказы женщин, участвовавших в Великой Отечественной войне.
Иносказательно о жестокости войны, о том, что женщинам там не место.
У граций в отпуску и у любви в отставке
Из стихотворения «Красавице, которая нюхала табак» (1814) А. С. Пушкина (1799-1837):
Красавица шестидесяти лет,
У граций в отпуску и у любви в отставке.
Иронически о пожилой, но молодящейся женщине, которая по-прежнему претендует на знаки внимания.
У каждого века есть свое средневековье
Афоризм польского писателя-сатирика Станислава Ежи Леца (1909— 1964) из книги «Непричесанные мысли».
У матросов нет вопросов
Название кинофильма (1981, режиссер Владимир Роговой), снятого по сценарию кинодраматурга Аркадия Яковлевича Инина (1938).
У меня есть мечта
С английского: I Have a Dream.
Из проповеди борца за гражданские права черных американцев священника Мартина Лютера Кинга (1929—1968), с которой он выступил перед участниками марша на Вашингтон (27 августа 1963 г.). Он мечтал о том, что белые и чернокожие граждане США будут иметь равные права, равные возможности, не будет более расовых конфликтов, а Америка станет единой и процветающей. Эта фраза неоднократно повторяется в позднейших выступлениях Мартина Лютера Кинга, погибшего от рук убийцы-снайпера, наемника расистов. См. Наконец-то свободен.
Цитируется (с аллюзией или прямой ссылкой на первоисточник) в качестве вступления к какому-либо важному заявлению.
У меня есть мысль, и я ее думаю
Из мультфильма «38 попугаев» (1976) режиссера И. Уфимцева. Слова Удава в разговоре с Мартышкой:
«— А сейчас ты что делаешь?
— У меня есть мысль... мысль... И я ее думаю.
— А какая мысль?
— Измерить свой рост.
— А можно я ее тоже подумаю?»
У меня с советской властью серьезнейшие разногласия
Из романа (гл. 2) «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897-1937) и Евгения Петрова (1903-1942).
Остап Бендер: У меня с советской властью [...] серьезнейшие разногласия. Она хочет строить социализм, а я не хочу.
У меня такой характер, ты со мною не шути
Из песни «Девушка с характером» (1939), написанной братьями Дмитрием и Даниилом Покрассами на стихи поэта Евгения Ароновича Долматовского (1915—1994) для кинофильма «Девушка с характером» (1939. режиссер Константин Юдин).
У нас дважды два тоже четыре, да как-то бойчее выходит
Из романа «Дым» (гл. 14) И. С. Тургенева (1818—1883). Слова Потугина, ставшие на долгое время аналогом квасного патриотизма.
У нас любить умеют только мертвых
Первоисточник — трагедия «Борис Годунов» (1825) Л. С Пушкина (1799—1837), монолог царя Бориса (сцена «Царские палаты»):
Живая власть для черни ненавистна,
Они любить умеют только мертвых.
Аналог фразы Умерщвляют живых, чтобы почтить мертвых.
У нас незаменимых нет
см. Незаменимых у нас нет.
У нас секса нет
Фраза советской участницы (Людмилы Николаевны Ивановой) телевизионного моста (17 июля 1986 г.) между СССР (Ленинград) и США (Бостон). Говоря о рекламе, она сказала, что тема секса в советской рекламе не используется: «Ну, секса у нас нет. Мы категорически против этого».
Аудитория телестудии оживленно реагировала на эти две фразы, которые, будучи вырванными из контекста, звучали достаточно курьезно. Впоследствии советская перестроечная и постперестроечная пресса использовала первую часть этой тирады в качестве фразы-символа ханжеской советской морали, иллюстрации отсутствия в стране должной сексуальной культуры, сексуального просвещения и т. д.
У нас это невозможно
С английского: It Can't Happen Here.
Название романа (1935) американского писателя Синклера Льюиса (1885—1951). Автор написал его как роман-предостережение об опасности правой диктатуры в США.
Фраза-символ политической близорукости самодовольного, ограниченного обывателя.
У победы тысяча отцов, а поражение всегда сирота
Фраза 35-го президента (1961 — 1963) США Джона Фицджеральда Кеннеди (1917—1963). Так он прокомментировал (21 апреля 1961 г.) реакцию в США на неудачу с высадкой американского десанта в заливе Кочинос (залив Свиней) на Кубе.
Но это только новая редакция фразы, известной с давних времен. Например, римский историк Тацит в сочинении «Агрикола» писал: «Во всякой войне [...] удачу каждый приписывает себе, а вину за несчастья возлагают на одного» (перевод А. С. Бобовича). Известна также запись в «Дневнике» министра иностранных дел Италии Галеаццо Чиано (1903— 1944): «Как обычно, у победы находится сотня отцов, а поражение — сирота» (запись от 9 сентября 1942 г., опубликована в 1946 г.).
У последней черты
Из стихотворения «Отчего мне так душно?» Константина Дмитриевича Бальмонта (1867—1942):
Я не прежний веселый, полубог вдохновенный,
Я не гений певучей мечты.
Я угрюмый заложник, я тоскующий пленный,
Я стою у последней черты.
Фраза стала очень популярной после выхода под таким названием в свет романа русского писателя Михаила Арцыбашева, который в начале XX в. пользовался скандальной известностью литератора, «слишком свободно» трактующего вопросы любви, семьи и т. п.
У природы нет плохой погоды
Название и первая строка песни, написанной композитором Андреем Петровым на стихи режиссера, драматурга и сценариста Эльдара Александровича Рязанова (р. 1927) для кинофильма «Служебный роман» (1977):
У природы нет плохой погоды,
Каждая погода — благодать.
Дождь ли, снег в любое время года
Надо благодарно принимать.
Иносказательно: жизнь прекрасна во всех своих проявлениях.
Употребляется и в прямом смысле — любая погода, разные проявления стихии имеют свои привлекательные стороны, надо только уметь видеть их и наслаждаться ими.
У России есть только два союзника: ее армия и флот
Слова российского императора Александра III Миротворца (1845—1894), в которых он выразил свое внешнеполитическое кредо.
Как пишет в своей «Книге воспоминаний» (1991) великий князь Александр Михайлович (1866—1933), который приходился дядей последнему русскому царю Николаю II, эта фраза часто звучала, когда Александр III собирал своих приближенных: «Во всем свете у нас только два верных союзника, — любил он говорить своим министрам, — наша армия и флот. Все остальные, при первой возможности, сами ополчатся против нас».
«Горький опыт XIX века, — пишет там же великий князь Александр Михайлович, — научил Царя, что каждый раз, когда Россия принимала участие в борьбе каких-либо европейских коалиций, ей приходилось впоследствии лишь горько об этом сожалеть. Александр I спас Европу от Наполеона I, и следствием этого явилось создание на западных границах Российской империи могучих Германии и Австро-Венгрии. Его дед Николай I послал русскую армию в Венгрию для подавления революции 1848 г. и восстановления Габсбургов на венгерском престоле, и в благодарность за эту услугу император Франц-Иосиф потребовал себе политических компенсаций за свое невмешательство во время Крымской войны. Император Александр II остался в 1870 году нейтральным, сдержав таким образом слово, данное императору Вильгельму I, а восемь лет спустя на Берлинском конгрессе Бисмарк лишил Россию плодов ее побед над турками.
Французы, англичане, немцы, австрийцы — все в разной степени делали Россию орудием для достижения своих эгоистических целей. У Александра III не было дружеских чувств в отношении Европы. Всегда готовый принять вызов, Александр III, однако, при каждом удобном случае давал понять, что интересуется только тем, что касалось благосостояния 130 миллионов населения России».
У самовара я и моя Маша
Из песни, написанной (1931) композитором, драматургом, переводчиком и поэтом Фаиной Марковной Квятковской (1910—1991) для варшавского кабаре «Морское око». Песня была написана сначала на польском языке, ив 1931 г. автор перевела ее на русский язык:
У самовара я и моя Маша.
Как хорошо нам быть с тобой вдвоем!
И пироги, и гречневая каша!
Сегодня вдосталь мы чайку попьем.
Благодаря Л. О. Утесову, который включил эту песню в свой репертуар, она стала очень популярной в 1930— 1940-е гг., и даже родилось несколько ее анонимных фольклорных вариантов.
Фраза-символ домашнего уюта, простых человеческих радостей (шутл.).
У самого синего моря
Из начала «Сказки о рыбаке и рыбке» (1833) А. С. Пушкина (1799—1837):
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года...
У сильного всегда бессильный виноват
Начальная строка басни «Волк и Ягненок» (1808) И. А. Крылова (1769—1844):
У сильного всегда бессильный виноват,
Тому в истории мы тьму примеров слышим,
Но мы истории не пишем,
А вот о том, как в баснях говорят...
Иронический комментарий к незаслуженным обвинениям старшими младших (по возрасту или по должности).
У советских собственная гордость
Из стихотворения «Бродвей» (1925) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930):
Я в восторге от Нью-Йорка города.
Но кепчонку не сдеру с виска.
У советских собственная гордость:
На буржуев смотрим свысока.
У чекиста должна быть холодная голова, горячее сердце и чистые руки
Как предполагают исследователи, впервые эта фраза появилась в книге Н. И. Зубова (гл. 6) «Феликс Эдмундович Дзержинский: Краткая биография» (1941). В книге это прямая речь Ф. Э. Дзержинского (1877— 1926): «Чекистом может быть лишь человек с холодной головой, горячим сердцем и чистыми руками».
Убийцы в белых халатах
Название редакционной статьи в газете «Правда» (13 января 1953 г.) о так называемом «деле врачей».
Шутливо-иронически о горе-лекарях.
Убояся бездны премудрости
Из комедии «Недоросль» (1783) Дениса Ивановича Фонвизина (1744— 1792). Один из учителей Митрофанушки дьячок Кутейкин говорит (действ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133


А-П

П-Я