https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/Aquanet/verona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она съела все ещ
е не успевшие созреть овощи, составлявшие обычно диету Рафика; от этого у
девочки приключился понос, что огорчило ее саму едва ли не больше, чем тро
их компаньонов. Они спорили не меньше часа, решая, какую дозу желудочного
средства ей нужно дать. Решающим фактором здесь был вес тела, а потому Раф
ик взвесил сначала девочку, а потом и лекарственный порошок на тех весах,
на которых они обычно взвешивали образцы руды. Первую дозу лекарства дев
очка выплюнула; вторую тоже, на этот раз попав точнехонько на Гилла. На тре
тий раз они зажали ее ноздри, довольно-таки большие для человека, застави
в девочку открыть рот, чтобы дышать Ч и всыпали порошок прямо в рот, вынуд
ив ее проглотить снадобье. И снова девочка не заплакала, но ее большие сер
ебристые глаза смотрели на них с таким укором, что они предпочли бы видет
ь слезы.
Ч Мы не можем допустить, чтобы она снова устроила такое, Ч сказал Гиллу
Калум, когда они закончили приводить в порядок свой “огород”. Как раз в эт
от момент и появился Рафик, желавший немедленно ознакомить их с результа
тами анализа воздуха.
Ч Воздух должен был стать хуже Ч а вместо этого очистился, Ч он поскреб
в затылке, потом постучал пальцем по анализатору, пытаясь определить, ис
правен ли он. Ч В воздухе нет ни следа избытка двуокиси углерода Ч а я ду
мал, что нам вскоре понадобится полная очистка атмосферы.
Ч Моя мамочка, помнится, на меня что-то вроде клетки надевала, когда я пыт
ался забраться в ее сад, Ч заметил Гилл.
Они сделали что-то подобное и для девочки, но, стоило им только отвернутьс
я, как она мгновенно освободилась от “клетки”. Тогда вместо этого они обт
янули металлической сеткой растения.
Они пытались найти игрушки, которыми можно было бы позабавить девочку, н
о ни кастрюли и крышки, которыми можно было греметь, ни множество различн
ых ящиков, где можно было устроить уютное гнездышко, ни яркие разноцветн
ые чашки и миски не занимали ее внимания надолго. Ей непременно нужно был
о, чтобы ею кто-то занимался, что весьма осложняло работу команды.
Ч Перенесение привязанностей, Ч напыщенно объявил Рафик.
Ч В списке моих профессиональных обязанностей ничего такого не значит
ся, Ч тихо заметил Гилл, когда девочка наконец уснула, обвив руками его ше
ю. Рафик и Калум помогли ему уложить ее в капсулу, постаравшись сделать эт
о со всей возможной осторожностью. Все трое мужчин некоторое время посто
яли над открытой капсулой, служившей девочке колыбелькой Ч затаив дыха
ние, чтобы ненароком не разбудить малышку.
Ч Кстати, вот и еще одна проблема, Ч все еще шепотом проговорил Гилл. Ч О
на растет не по дням, а по часам. Скоро перестанет здесь помещаться. К како
му же, черт побери, виду она принадлежит?
Ч Она явно родилась уже более взрослой, чем наши младенцы, Ч проговорил
Рафик. Ч Но я ничего не нашел о подобных существах Ч ни в “Алфавитном ука
зателе”, ни в “Энциклопедии”; даже в разделах инопланетной жизни и ветер
инарии нет указаний на подобные случаи.
Ч Послушайте-ка, парни, я понимаю, что мы потратим изрядное количество вр
емени и топлива, понимаю, что нашего теперешнего груза не хватит на то, что
бы окупить расходы Ч но, мне кажется, мы не можем держать ее здесь у себя. В
друг ее кто-нибудь разыскивает? А на Базе о ней наверняка смогут позаботи
ться лучше…
Рафик вздохнул; Калум отвел взгляд от лица Гилла, стараясь смотреть куда
угодно Ч только не на спящего ребенка.
Ч Во-первых, Ч заговорил Рафик, который как правило и занимался логичес
ким анализом ситуации, Ч если бы ее кто-то искал, то поиски проходили бы в
этом секторе пространства, а не на Базе. Во-вторых, поскольку мы согласили
сь с тем фактом, что она является неизвестным инопланетным существом, от
куда бы на Базе взяться экспертам, которые могли бы нам помочь? Никаких кн
иг по уходу за ней нет, а мы Ч единственные, у кого есть хоть какой-то опыт.
И, наконец, наш груз не оплатит даже дозаправку. Сейчас нам, похоже, достал
ась действительно ценная находка, и я не собираюсь ее просто так оставля
ть любому, кто будет пролетать мимо. Мы же на прошлой неделе засекли ионны
й след: возможно, за нами уже следят шпионы “Объединенных Производителей
”.
Гилл раздраженно зарычал; Калум, фыркнув, высказал свое мнение:
Ч Что ж, придется включить ее в дневное расписание. Час здесь, два часа на
астероиде. Двое будут работать…
Ч А один Ч заниматься вот этим нашим “крепким орешком”, рискуя свихнут
ься, Ч закончил Гилл, после чего вызвался первым дежурить при девочке.
Ч Но-но! Ч Рафик погрозил тонким пальцем своему коллеге. Ч Не надейся! К
огда она будет спать, мы все будем работать.

Несмотря ни на что, их план сработал гораздо лучше, чем он
и предполагали. В первую очередь, девочка училась говорить, так что и ей, и
тому, кто в данный момент присматривал за ней, всегда находилось дело. Она
научилась уважать “нет” и радоваться, услышав “да”: когда ей надоедало с
идеть на месте, она начинала интересоваться всеми предметами в комнате,
выясняя, “да” они, или “нет”. До вещей, о которых говорилось “нет”, она боль
ше не дотрагивалась. На третий день Рафик принес ей маркеры и ненужные ко
мпьютерные распечатки: хотя цифры рисовать у нее получалось гораздо хуж
е, чем у него, вскоре она уже вовсю чертила линии и завитушки, после каждог
о рисунка поглядывая на взрослого в поисках одобрения.
Ч Знаете ли, Ч заметил Калум, когда его позвали посмотреть на “произвед
ения” малышки, Ч а это очень похоже на надписи на ее “яйце” Как вы думаете
, насколько взрослой она родилась?
После этого все трое отправились сравнивать рисунки девочки с надписям
и на “яйце”, но в конце концов решили, что сходство было чисто случайным: в
конце концов, откуда бы ребенку в столь нежном возрасте знать письменнос
ть? Тогда они начали учить ее печатать на интерлингве, используя стандар
тизированный шрифт, и вскоре она уже могла воспроизвести
распечатку программы компьютера быстрее, чем любой из них.
Ч Что ж, она печатает то, что часто видит.
Купание девочки обернулось крупным открытием Ч и посл
едовавшим за этим торжеством, затянувшимся почти на час.
Ч Всех детей надо регулярно купать. Гигиена, Ч сказал Рафик, улыбнувшис
ь плескавшейся в большой раковине девочке: пока что малышка в ней умещал
ась. Ч По крайней мере, это-то я знаю точно.
Ч Да? Но на борту воды только на троих, а с ней нас четверо; к тому же, она мно
го пьет, так что в ближайшее время нас ожидает нехватка чистой воды, Ч кис
ло заметил Гилл.
Ч Вся сточная вода подвергается очистке, Ч напомнил им Калум; как раз в
этот момент малышка окунула лицо в воду и принялась пускать пузыри. А пот
ом глотнула воды. Ч Нет, милая, не надо пить воду, в которой купаешься. Она г
рязная.
Ч Строго говоря, нет, Ч заметил Рафик, глядя на чистую воду, в которой сид
ела их подопечная.
Ч Должна быть грязной. Я хорошенько ее намылил, Ч Калум пригляделся: мет
аллическое дно было прекрасно видно сквозь слой воды. Ч Но это же невозм
ожно! Должна была остаться мыльная пена... Малышка перепачкала коленки, по
лзая по полу, а до того перемазала пальцы маркером, а теперь она чистая…
Ч Давайте-ка проверим, Ч предложил Рафик и отправился за одним из своих
диагностических приборов. Погрузив его в воду, он посмотрел на результат
Ч и едва не разинул рот от удивления. Ч Эта жидкость Ч стопроцентно чис
тая, чистейшая вода. По правде сказать, она чище той, на которой я сегодня с
утра варил себе кофе.
Ч Но ты же видел, как я ее намыливал! Ч тоном оскорбленной добродетели з
аявил Калум. Ч Я ее вымыл, потому что она была грязной!
Ч А сейчас она чистая. И вода тоже, Ч Рафик снова посмотр
ел на прибор. Ч Не понимаю.
На лице Калума возникло хитрое выражение:
Ч А анализ воздуха ты в последнее время делал?
Рафик поморщился:
Ч Делал, делал, как и положено в это время суток…
Ч Ну и?.. Ч поторопил его Гилл, поскольку Рафик медлил с ответом, задумчив
о скребя в затылке.
Ч Ни следа избыточной двуокиси углерода; а следу должны были появиться,
поскольку теперь мы дышим этим воздухом вчетвером. К тому же, широколист
ных растений в секции гидропоники поубавилось, поскольку она, Ч он указ
ал на девочку, Ч любит их больше, чем любую другую зелень.
Трое мужчин в молчании уставились на свою маленькую подопечную, которая
продолжала пускать пузыри в кристально-чистой воде, явно наслаждаясь эт
им нехитрым развлечением .
Ч Я все думаю про этот вот рог посередине ее лба, Ч загов
орил Гилл. Ч Говорят, что единороги умели очищать воду…
Ч Воду Ч может быть, Ч согласился Калум, выросший на тех же волшебных и
сториях, что и Гилл. Ч Но воздух?
Ч Во-ду? Ч по слогам произнесла малышка, приоткрыв рот с тем выражением,
которое, как уже выяснили мужчины, у нее означало улыбку. Ч Воз-дух? Ч при
бавила она, растягивая главные.
Ч Верно, маленькая: вода и воздух. Две вещи, без которых не могут жить оба н
аших вида, Ч проговорил Рафик, вздыхая: девочка задала ему серьезную заг
адку.
Ч Давайте назовем ее Уной, Ч внезапно предложил Гилл в наступившей тиш
ине.
Ч Мне не нравится, Ч покачал головой Рафик. Ч Кроме того, нам бы сейчас с
ледовало выбирать имена на “А”, а не на “У”.
Ч Акорна Ч предположил Калум. Ч Это несомненно лучше, чем “деточка”, “м
алышка” или “крошка”, Ч он покосился на Гилла, от которого мимоходом слы
шал все эти Ч и не только эти Ч “сюсюканья”, как он выражался, в обращени
и к девочке.
Ч Акорна? Ч Рафик задумался. Ч Это лучше, чем Уна .
Он взял чашку, набрал в нее чистой воды из ванночки и соби
рался было вылить воду на голову девочке, когда Гилл перехватил его руку.

Ч Ты даже не христианин, Ч заявил он и, вылив воду на серебристые кудряш
ки, объявил: Ч Называю тебя Акорной!
Ч Да нет же, нет, бестолочь, Ч Калум отобрал у него чашку и снова наполнил
ее водой. Ч Надо говорить Ч “нарекаю тебя Акорной”! Я буду крестным отцо
м.
Ч Нет, не будешь. Крестным отцом буду я.
Ч А я тогда кем остаюсь? Ч оскорбленно поинтересовался Рафик. Акорна по
днялась на ноги и едва не вывалилась из импровизированной ванны; он вовр
емя успел подхватить ее.
Ч А ты будешь держать ребенка на руках, Ч хором заявили Калум и Гилл. Кал
ум протянул Гиллу полотенце.
Они уже выяснили, что девочку нужно вытирать насухо, поскольку, оказавши
сь на полу, Акорна обычно пыталась встряхнуться, а вокруг было достаточн
о оборудования, вовсе не нуждавшегося в ежедневном окроплении водой.

“Кхедайв” разгрыз и поглотил “Арахис”, если так можно вы
разиться, и теперь направлялся к DF -4- H
3.1, небольшому астероиду с достаточно высокой, однако, кон
центрацией ценных металлов, чтобы это их путешествие окупилось. Именно в
это время они и получили первое сообщение с Базы.
Ч Краткое изложение предлагаемы
х изменений, вносимых в статус пайщиков… Ч Гилл нахмурился. Ч Зачем они
посылают нам весь этот мусор? Мы рудокопы, а не счетоводы какие-нибудь!
Дай-ка я посмотрю, Ч Рафик повернулся к консоли и щелкнул пальцами. Ч Три
распечатки!
Ч Напрасный расход бумаги, Ч заметил Калум.
Ч Все равно Акорне нужна бумага для рисования, Ч возразил Гилл.
Ч А если это то, что я думаю, Ч прибавил Рафик, Ч вы двое захотите прочест
ь это сами. И не захотите ждать, пока я все дочитаю сам!
Ч Что бы это ни было, Ч с отвращением проговорил Гилл, просмотрев свою к
опию, Ч здесь достаточно всякой бюрократической тарабарщины, так что на
м все равно придется подождать твоих разъяснений, Рафик. Может, хоть ты пе
реведешь это на нормальный язык!
Ч Ну, не все тут так непонятно, Ч медленно проговорил Калум. Ч Вот в этом
параграфе, Ч он постучал по своему экземпляру распечатки, Ч говорится,
что наши паи в “Коммерческих Разработках и Исследованиях” стоят сейчас
втрое больше, чем когда мы покидали Базу.
Гилл присвистнул:
Ч Ради таких новостей я согласен читать любую тарабарщину!
Ч А в этом параграфе говорится, Ч прод
олжал Калум, Ч что наши акции больше не дают нам права голоса в совете акц
ионеров.
Ч А это законно? Хотя за тройную плату… кого это волнует? В любом случае, у
нас не так много акций, чтобы как-то влиять на политику компании.
Калум яростно моргал, переводя написанное в столбцы цифр: он не дал себе т
руда воспользоваться аудиоуправляемым калькулятором.
Ч Общая стоимость наших акций увеличилась в 3,25 раза, если быть точным. Есл
и бы мы решили когда-нибудь проголосовать единым блоком, это вполне могл
о бы повлиять на ближайшие планы компании…
Ч Мне кажется, Ч странно напряженным голосом проговорил Рафик, Ч что, е
сли вы перестанете звенеть мелочью и посмотрите на последнюю страницу, т
о увидите нечто гораздо более важное. Похоже, КРИ были куплены. И купил эту
компанию “Концерн Объединенных Производителей”.
Гилл пролистал свою распечатку.
Ч Здесь говорится не о покупке, а о слиянии…
Рафик пожал плечами:
Ч Когда тигр осуществляет слияние с козленком, кто из них остается в жив
ых?
Ч О, нам не о чем беспокоиться, Ч возразил Гилл. Ч Все равно наших паев бы
ло недостаточно для того, чтобы это имело какое-то значение при голосова
нии, Калум Ч и, кроме того, в то время, когда устанавливалась политика ком
пании, нас никогда не было в нужном месте. Мы и так не голосовали. Кроме тог
о, вот здесь говорится, что в работе и управлении компанией ничего не изме
нится.
Рафик снова пожал плечами:
Ч Так всегда говорят. Можешь не сомневаться: это верный знак того, что по
катятся чьи-то головы.
Ч На Базе? Я и не сомневаюсь. Но это нас не коснется.
Ч Непосредственно сейчас? Нет.
Ч Ох, Рафик, да перестань ты тут мрачность разводить! С каких это пор ты ст
ал настолько лучше нас разбираться в вопросах большого бизнеса?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я