установка ванны эмма
– А может, наоборот? – спросил Синклер. – Что, если причина в нас, людях, которые сознательно изгнали любовь из своей жизни, – и именно это заставляет нас сосредоточиться на работе?
Его слова долгое время не давали покоя Кей. Неужели она изгнала любовь из своей жизни? Неужели так боится, что ее используют и причинят боль, как когда-то Локи, и именно поэтому не позволяет ни одному мужчине полностью завладеть ее душой и телом? Вспоминая свою жизнь, Кей не видела ничего, что могло убедить ее в обратном. Она позволила Орину стать своим первым любовником, зная, что раньше или позже он найдет еще кого-нибудь – таков был его характер. А Пол? Кей знала еще до встречи с ним, что его сердце отдано другой. Может, поэтому она и чувствовала себя с ним так свободно.
По понедельникам вся команда встречалась утром в совещательной комнате, чтобы обсудить новые открытия, сравнить заметки по наблюдению за различными парами и распределить обязанности на всю неделю.
Пошел третий год работы. В первый понедельник октября Лора объявила, что их постиг очередной финансовый кризис. Пол еще раньше успел предупредить Кей, что деньги кончаются, но особой тревоги не выказал. Должно быть, Лора позволила им так потратиться, потому что уже нашла выход – возможно, ей просто нравилось показывать, как велико ее влияние и как просто добыть еще миллион-другой. В конце концов Джерроны были миллиардерами.
Однако на этот раз ситуация казалась более серьезной.
– Если мы хотим получить дополнительные субсидиции, – объявила она собравшимся, – придется познакомить администрацию фонда, от которой зависит распределение средств, с нашими результатами.
Ассистентам было велено заниматься отбором пленок и письменных данных для представления директорам фонда, вместе с отчетом о проделанной работе и планами на будущее, с приблизительными сроками окончания и публикаций.
– Мы занимаемся этим свыше двух лет, и истратили пять миллионов долларов. Пора показать нашим спонсорам, что они покупают.
Лора сказала, что данные будут представлены главам фонда Джерронов в следующий уик-энд, на семинаре, назначенном в ее загородном доме в Мэриленд Тайдуотер, поселке на берегах залива Чизапик. Администраторы фонда хотели также встретиться со всеми сотрудниками, так что их пригласили в качестве гостей.
Позже, обдумывая утренние совещания, Кей поняла, что заинтригована поведением Лоры. В своей речи она по-прежнему ничего не сказала о родстве с Джерронами; однако пригласила всех в загородный дом. Собирается сохранять тайну до конца? Разыгрывать спектакль, не открывая правды? Или готова признаться во всем, что с таким трудом скрывала долгие годы?
ГЛАВА 27
В пятницу, во второй половине дня, Элси и Кей выехали из Балтимора и, следуя подробному описанию Лоры, отправились на Южный полуостров Мэриленд. Пол уехал на день в Нью-Йорк на переговоры с издателем учебной литературы насчет переиздания книги по искусственному оплодотворению, написанной несколько лет назад, и собирался вернуться позже.
По дороге девушки обсуждали неожиданный финансовый кризис, бывший причиной поездки.
– На этом все может кончиться, – предрекла Элси.–
Если этим богачам надоело швырять денежки, вряд ли они изменят решение, посмотрев наше небольшое развлекательное шоу.
Они успели смонтировать нечто вроде двухчасового фильма, по ходу которого Лора должна была давать объяснения, а также собрали другие данные, объясняющие мотивы сексуальной деятельности человека.
Кей ничего не сказала о связях Лоры с Джерронами, поскольку считала, что не имеет права открывать доверенную ей тайну.
– Вряд ли это легко, – вздохнула она. – Но разве хоть один ученый, не считая, конечно, тех, кто изобрел средство от рака, может надеяться убедить спонсоров, что его работа имеет важное значение? Ни Пастер, ни Кюри, ни Зигмунд Фрейд не получали особой помощи. Повезло, что мы успели сделать так много.
– Ты в самом деле веришь, что нашу работу можно поставить в один ряд с открытием радиации или пастеризации молока? – удивилась Элси.
– По-твоему, чего стоили труды Фрейда, когда тот начал исследовать сны и на их основе лечить людей от страхов и различных фобий? Вспомни, он был уверен, что многие болезни мозга и души вызваны сексуальными проблемами. Его идеи долго осуждались, потому что никто не желал открыто признать вещи, о которых мы предпочитаем мечтать, но не говорить вслух. Вероятно, во всем, что касается секса, положение так и не изменилось. Но, если мы сумеем объяснить так и не понятые до конца явления, думаю, наша работа окажется не менее важной.
Они почти добрались до цели своего путешествия – сельской местности, округ Святой Марии. Стояла прекрасная погода – один из дней теплого бабьего лета, когда осенний холодок лишь чувствовался в воздухе. Зеленые холмистые гряды расстилались до самой реки Патуксент, где еще с тех времен, когда Америка была английской колонией, находились обширные плантации. В полях, окружавших фермы и дома, пестрели островки последних полевых цветов, в небе тянулись черные треугольники – стаи канадских гусей, прилетавших провести в заливе Чизапик холодные месяцы. Кей, очарованная невиданной красотой окружающего пейзажа, молча смотрела в окно, когда Элси снова заговорила.
– Хотела бы я быть так же уверена, как ты!
– В чем?
– В том, что мы делаем. Иногда я просто не могу понять, имеет ли все это какой-то смысл. А может, это только для меня ничего не значит?
Услышав надломленные нотки в голосе Элси, Кей взглянула на девушку.
– Иногда это так больно, – продолжала Элси. – Знаю, я сама виновата, слишком разборчива относительно мужчин, с которыми хотела бы проводить время. Но я по-прежнему одна, и с каждым днем все труднее наблюдать и опрашивать людей, занимающихся любовью… а потом возвращаться домой и ложиться спать в одиночестве.
Но Кей знала, что за два года, проведенных в Балтиморе, Элси не вела монашескую жизнь, а если и была по-прежнему увлечена Полом, то никак этого не показывала, и во всяком случае, ничто не помешало ей подружиться с Кей или пытаться вступать в связи с другими мужчинами. Элси могла казаться привлекательной, когда хотела этого. С одним мужчиной-агентом по продаже недвижимости Элси встретилась, когда искала квартиру; связь продолжалась пять месяцев. Остальные продержались всего по несколько недель, и отношения обычно кончались ссорой по поводу ущемления прав женщины, обычно начатой Элси. Но, истинная беда, по мнению Кей, конечно крылась не в ее воззрениях, а в том, что Элси высказывала их так безапелляционно-яростно. Напуганные мужчины попросту исчезали. Боясь повторить судьбу матери, погрязшей в домашнем хозяйстве, Элси громко объявляла в начале каждого нового знакомства, что не желает быть покорной женой – овечкой, и даже мужчинам, сочувственно относившимся к подобной точке зрения, вряд ли приходились по душе такие «предупреждения».
Кей хотела было посоветовать Элси несколько утихомирить свои воинственные замашки, но решила не делать этого. Они и раньше спорили по поводу феминистских лозунгов, не потому что Кей не соглашалась с основными положениями, а потому что считала: равенства можно достичь не в постоянных сражениях и битвах с мужчинами, а посредством долгих мирных переговоров.
– Ты не всегда была одинока, – наконец сказала Кей, – и нет причин считать, что останешься одна.
– Разве что, возможно, сама захочу, – объявила Элси. – Эту проблему пока невозможно решить. Черт возьми, мне нужен мужчина, но совсем не нравится мысль, что придется пожертвовать своими принципами, если пожелаю найти себе кого-нибудь.
– Но почему обязательно необходимо жертвовать или сдаваться?
– Кей, ты, как и я, видела отснятые пленки. Насколько я понимаю, если партнеры сходятся вместе в одной постели, пусть даже на чисто инстинктивном уровне, мужчина выступает в роли агрессора, а женщина вынуждена покоряться и играть по его правилам.
Кей не согласилась, но и не стала спорить, поскольку эта тема уже обсуждалась на бесчисленных совещаниях сотрудников. Верно, в большинстве случаев схема была одна и та же – мужчины брали на себя инициативу и были доминирующей силой на раннем этапе сексуального сношения, но это, казалось, зависело от того физиологического факта, что мужчина возбуждается быстрее, более нетерпелив. Женщинам почти всегда необходимо больше времени для достижения оргазма. Следовательно, женщине, чтобы получить удовлетворение, приходилось вначале подлаживаться под мужчину, хотя потом для того оказывалось совершенно необходимым подчиниться требованиям партнерши.
Видя, что Кей молчит, Элси продолжала:
– Есть еще причина, почему работать становится все тяжелее. Я совсем не могу сосредоточиться на проблеме извлечения удовольствия из секса, потому что сама жду от него совсем другое.
И, смущенно улыбнувшись, призналась:
– Единственное, о чем я могу думать, когда наблюдаю, как трахаются все эти люди, – беременность, рождение ребенка. Не спрашивай, почему меня это так задевает. Мне только тридцать один год, но словно чувствую, как биологические часы бьют полночь. Во всяком случае, какова бы ни была причина, я только об этом и мечтаю. Разве не сумасшествие? Мне как-то все равно, будет ли в моей жизни мужчина, но мысль о том, что я не смогу стать матерью, просто ужасает!
Она нетерпеливо стукнула ногой по акселератору, и «фольксваген» рванулся вперед.
– Не обижайся, Элси, но думаю, ты была бы гораздо счастливее, если бы ушла с этой работы.
– Возможно, – с сожалением вздохнула Элси, – только тогда придется возвращаться в химчистку.
– Только не позволяй сразу взять над собой верх. Исследования всегда требуют предельного напряжения – из-за трудностей самой работы или людей, с ней связанных. Многие этого не замечают, и мы не полетели бы на Луну, если бы не было людей, готовых преодолеть силу притяжения. Но не все способны на такое.
Кей сверилась с нарисованной от руки картой, где указывалось, что нужно свернуть с шоссе у ворот Блуфилдс. Они были еще в районе реки Патуксент, когда появились ворота, высокий портал из литого железа в прочной кирпичной ограде, простиравшейся почти на милю вдоль дороги.
Элси свернула, но тут же была вынуждена остановиться у шлагбаума около небольшой каменной сторожки. Оттуда вышел охранник в мундире, проверил их имена по списку и только потом поднял шлагбаум.
– Что это за место? – удивилась она. – Я думала, мы едем в загородный дом Лоры.
Кей не отвечала, глядя в окошко автомобиля. Дорога вилась среди деревьев, и расстилавшиеся направо и налево пейзажи, казалось, словно явились из волшебной сказки. Неужели все это действительно принадлежит Лоре?
Расчищенная площадка была превращена в небольшое летное поле, где стояли два самолета компании. Дальше виднелось поле для гольфа; на небольших холмах зеленела трава – рощицы сменялись прудами. Дорожка поднялась вверх; далеко впереди еще на одном холме, в полумиле, возвышался огромный белый особняк с длинным портиком по фасаду и дюжиной взметнувшихся вверх колонн. Кей заметила раскинувшиеся фруктовые сады, конюшни, верховые тропинки, озеро со стеклянными павильоном на берегу и бассейн, окруженный статуями.
– Что же, дьявол побери, это за место? Курорт? – повторила Элси.
– Во всяком случае, похоже – согласилась Кей, не уверенная, что знает правильный ответ.
Дворецкий в ливрее встретил их на крыльце, поздоровался, взял саквояж и проводил через просторные, роскошно обставленные комнаты, под аккомпанемент шепота Элси.
– Ты же не считаешь, что она действительно живет здесь. Не может это быть ее…
Они оказались на большой задней террасе, выходящей на отлогие зеленые газоны, сбегающие к берегам Патуксента. Остальные сотрудники уже толпились около буфетного стола, на котором стояли чайники, пирожные и сэндвичи. Рядом суетились слуги в ливреях. По взглядам собравшихся, бросаемым на Кей и Элси, было очевидно, что они также потрясены происходящим.
Лора, в элегантных белых слаксах и красной шелковой блузке, украшенной золотой цепочкой-колье, отделилась от группы и пошла навстречу Кей. Рядом шагал мужчина лет тридцати пяти, одетый, пожалуй, слишком формально для обыкновенной домашней вечеринки – черный кашемировый блейзер, голубовато-серые слаксы, белая сорочка и репсовый галстук. Узкое лицо под шапкой тщательно причесанных блестящих светло-каштановых волос казалось красивым, почти приторно-идеально безупречным. По-видимому, он был прекрасно осведомлен о впечатлении, которое производит на женщин, потому что ни на миг не терял победоносно-самоуверенного выражения. Кей услышала восхищенный вздох Элси, хотя незнакомец не обращал никакого внимания на девушку – он не сводил глаз с Кей.
Лора поздоровалась и представила своего спутника.
– Это мой брат, Эндрю Джеррон.
– Энди, – поправил он, вежливо кланяясь сначала Кей, потом Элси.
Элси громко втянула в себя воздух.
– Джеррон, – повторила она и, вытаращив глаза, обернулась к Лоре. – Ваш брат? Значит, вы…
Голос ее сорвался. Лора пожала плечами и улыбнулась, очевидно, не собираясь объясняться, почему не захотела все рассказать раньше. Одной из привилегий огромного богатства была возможность никогда не оправдываться в собственных поступках.
– Значит, – охнула Элси… – это в самом деле… ваш дом?!
– Элси, дорогая, – посоветовала Лора, – почему бы тебе не съесть что-нибудь?
И, взяв девушку под руку, повела к столу. Маневр явно был задуман с целью оставить Энди наедине с Кей.
Оба молча оценивающе глядели друг на друга. Первым заговорил Энди:
– Лора мне все уши прожужжала о вас.
– Странно, о вас она никогда не упоминала, – отозвалась Кей.
Энди расслышал иронию в голосе девушки, хотя знал, что старшая сестра не любила распространяться о своих родственниках и никогда раньше не приглашала коллег в фамильное поместье.
– Вы не должны обижаться на Лору, если она не всегда и во всем откровенна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71