https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/
Они опустили засов прежде, чем тяжелое тело ударило снаружи в дверь. Доск
и затрещали, но выдержали. Сразу же последовал еще один удар. Потом еще и е
ще
Ц Свет! Ц услышал Янас голос барахтающегося в темноте священника. Ц Н
адо зажечь огонь!
Что-то грохнуло, покатилось по полу. Потом лязгнуло огниво, осветив бледн
ое лицо Матея, часть печи с прислоненным к ней ухватом, забитый досками пр
оем окна и квадратный стол, на котором в глиняной миске, покосившись, стоя
ла восковая свеча.
За дверью снова послышалось жужжание. Но теперь оно не было одиночным. Бу
дто хижину облепили гигантские мухи.
Ц Их там Ц растирая ослепленные вспышкой глаза, вымолвил мальчик, Ц у
же трое или четверо
Зажглась свеча. По стенам и потолку брызнули темные тени.
Янас подался к свету, но споткнулся о Ключ на волокуше и упал.
Ц Господи, помилуй! Ц дрожащим голосом выводил отец Матей. Ц Даруй мне
кончину христианскую, непостыдную, мирную от духов злобы соблюди
Страшные удары сотрясали дверь теперь непрестанно. Сверху вылетел кусо
к древесины, и в образовавшуюся щель просунулась белая пятерня с желтыми
загнутыми ногтями пошарила в воздухе и втянулась обратно.
Янас поднялся и, стараясь ступать твердо, подошел к окну. Ясеневая рукоят
ь топорика плотно лежала в его ладони. «Когда они сломают дверь, Ц сказал
он себе, Ц зажмуриться и бить Зажмуриться и бить »
Ц Меня, человека грешнейшего, прими в руце защищения Твоего Ц звучал п
озади голос священника. Ц Вход и исход, веру и жительство мое, течение и к
ончину живота моего Господи, Го Ц Тенорок Матея взлетел до душераздир
ающего визга:
Ц Посрами, Господи, борющего меня беса-а!
Мальчик оглянулся.
Топчан у дальней стены шевелился Вернее, зашевелилось тряпье, громозди
вшееся на нем. Одеяло сползло на пол, и на топчане поднялась женщина. Белое
ее лицо, не тронутое еще зелеными пятнами тления, было бы даже красиво, ес
ли бы не отсутствие нижней челюсти. Темный провал рта, из которого до сере
дины груди болтался распухший лиловый язык, превращал лицо в жуткую нече
ловеческую маску. Но не только это уродство поразило мальчика. Волосы же
нщины были аккуратно уложены в высокую прическу, брови подведены углем,
а единственная верхняя губа Ц свежеподкрашена.
В горле у нее зажужжало, будто там забилась муха Ц женщина встала на ноги
и протянула обе руки к священнику.
Отец Матей прыгнул к печи. Он схватил ухват, размахнулся и обрушил его на г
олову мертвой. Она не попыталась защититься или уклониться от удара, лиш
ь слегка покачнулась, когда черенок ухвата обломился об ее лоб. Резко под
авшись вперед, она хлестнула священника открытой ладонью.
Матея подбросило вверх, под самый потолок. Он рухнул спиной на стол, разле
тевшийся под его телом в щепы. Свеча погасла. Янас, не думая, метнул свой то
порик в темноту, туда, где упырь разворачивался для второго удара.
Сочно хрястнуло в мертвую плоть стальное лезвие, и нарастающее жужжание
оборвалось. На стук упавшего тела отозвался священник:
Ц Сын, ты жив?
Ц Д-да Ц ответил Янас. Ц Где ты, святой отец?
Минуту было слышно только кряхтение, стоны и шуршание. Потом лязгнуло ог
ниво, и свеча вспыхнула вновь.
На полу, среди обломков стола лежало черное, словно обугленное тело, окут
анное тряпьем. Лицо оплавилось в бесформенную черную массу, в которой ни
как нельзя было различить ни глаз, ни носа. Топор с ясеневой рукоятью торч
ал в стене как раз напротив того места, где стоял мальчик Ц как будто оруж
ие, поразив цель, пролетело насквозь упыря.
Ц Она Ц изумленно проговорил отец Матей и, держа свечу в руках, осторож
но тронул мыском сапога тело. Ц Она
Тряпье с коротким воздушным «пуфф» осело, подняв прозрачное облачко тем
ной пыли. Облачко пыли Ц вот все, что осталось от упыря. Через несколько м
гновений и облачко рассеялось
Ц Дивное у тебя оружие, отрок, Ц проговорил Матей, выдирая из стены топо
рик, который Янас молча забрал у него.
Потом вздрогнул и обернулся к двери. Он только сейчас заметил, что ударов
больше не слышно. Заметил это и проповедник.
Матей и Янас переглянулись и, не сговариваясь, подбежали к двери. В щели, п
робитой мертвым стариком, метались огненные всполохи. Невнятные вскрик
и и звон оружия заглушали летавшее над деревней многоголосое жужжание.
Ц Люди! Ц выдохнул Матей. Ц Слава Спасителю, услышавшему наши молитвы!
А я думал, конное ржание мне просто послышалось
Топорик откинул засов и открыл дверь. Проповедник, охая и держась за пояс
ницу, вышел следом за ним.
Снаружи было довольно светло Ц занималось ярким пламенем несколько до
мов сразу. Через улицу, не оглядываясь, пробежал ратник в кольчуге лакний
ского рейтара с факелом в руках. Янас не успел окликнуть его, наткнувшись
на тело упыря-старика, лежавшее прямо на пороге дома. Несмотря на то что у
пырь был сильно изрублен, он еще шевелился, словно силясь подняться. На пр
отивоположной стороне улицы сидел, раскинув ноги по земле, еще один упыр
ь со срубленной напрочь головой и шарил вокруг себя руками. Клацающая зу
бами голова валялась поодаль.
В конце улицы показались трое в лакнийских кольчугах Ц двое несли обнаж
енные двуручные мечи на плечах, третий освещал путь факелом. Они шли быст
ро Ц почти бежали.
Ц Эй! Ц крикнул Матей, подняв руки.
Его заметили. Воины сперва замедлили движение, настороженно перехватив
мечи, но проповедник, потащив с собой и мальчика, выступил в световое пятн
о от горящего неподалеку дома Ц и они снова ускорили шаги.
Ц Кто вы такие? Как здесь оказались? Ц едва поравнявшись с ними, высоким
голосом спросил тот, что с факелом. Он был молод, этот лакниец Ц юноша, мож
ет быть, всего на три-четыре года старше Янаса, но, несмотря на возраст, поч
ти на голову выше и много шире в плечах своих взрослых собратьев. Свежее б
езбородое лицо пересекал тонкий розовый шрам Ц от виска до толстых, по-р
ебячески выпяченных губ. Меч с широкой гардой покачивался за спиной у юн
оши.
Ц Мы, господин Ц начал было Матей, но Янас перебил его:
Ц У нас важные известия для Гульда из рода Крудов! Ц выпалил он.
Из переулка вывалился упырь Ц совершенно голый, весь в коричнево-зелен
ых струпьях гнили. Его настигал ратник с громадной секирой в руках. Воины,
взмахнув мечами, подались к ковыляющему им навстречу мертвому, но ратник
опередил их, одним ударом секиры Ц сверху вниз Ц разрубив мертвеца до п
ояса. Упырь рухнул, суча голыми ногами, загребая руками-клешнями дорожну
ю пыль.
Ц Двоих зацепило, но не опасно! Ц доложил запыхавшийся ратник, перешагн
ув через корчащееся тело.
Ц Пусть раненых сразу доставляют к лекарю, Ц распорядился юноша с факе
лом.
Ц Лекарь уже смотрит их.
Ц Или погоди-ка Ц наморщился юноша. Ц Тут священник. Святая молитва п
оможет этим раненым лучше отваров и снадобий. Проводи их к отцу!
Ц Но господин!.. Ц схватил за кольчужный рукав юношу Матей.
Ц Ты не видишь, что здесь творится?! Ц закричал лакниец.
Ц Важные известия Ц поддержал проповедника Янас, но и он не успел дого
ворить.
Ц Какие еще известия?! Ц раздраженно отмахнулся юноша. Ц Откуда вы? Из к
акой деревни? Что у вас еще случилось? Ожившие мертвецы? Драконы? Черные гн
омы?! Вся Лакния кишит тварями из Потемья! Никаких других известий, пока не
покончим с этим делом! Брад!
Ц Слушаю! Ц откликнулся воин с секирой.
Ц Ты еще здесь?! Я же сказал Ц отведи их к отцу.
Ц Но вы меня даже не слушаете!.. Ц воскликнул мальчик.
Ц Пойдем, парень, Ц взял его за плечо воин. Ц Мы не оставим в беде послав
ших тебя к нам, но сейчас не до твоих известий. Пойдемте, святой отец.
За околицей деревни спутанными метались два десятка откормленных бело
гривых лакнийских скакунов. Огонь пугал животных, они беспокойно ржали,
взбрыкивали и кусали друг друга. Рядом на расстеленных плащах помещалис
ь двое раненных. Чернобородый лекарь в белом балахоне, испачканном кровь
ю и копотью, перевязывал одному из них бедро. Второй дожидался своей очер
еди, зажимая ладонью кровоточащее плечо. Склонившись над ним, говорил чт
о-то огромный широкоплечий лакниец в длинной кованой кольчуге со стальн
ыми пластинами на груди и животе. Светло-серый плащ ниспадал с левого пле
ча, а под плащом ясно угадывалась пустота.
Ц Светлейший Гульд! Ц позвал однорукого Брад.
Ц Это Гульд? Ц воскликнул Янас. Ц Он Ц Гульд? Гульд из рода Крудов?!
Однорукий обернулся. Из седой всклокоченной бороды пухло вываливались
мокрые губы, такие же толстые, как и у юноши, которого мальчик и проповедни
к встретили в деревне.
Ц Откуда они взялись?! Ц изумился однорукий.
Ц Прятались в одной из хижин, насколько я понял, Ц сказал Брад и перекин
ул секиру с одного плеча на другое. Ц Этот который малец говорит, что у
него к вам какое-то дело.
Ц Донесение, Ц поправил Янас.
Ц Священник?! Ц крикнул лекарь. Ц Здесь священник? Святой отец, подите с
юда, мне нужна ваша помощь!
Матей неохотно отошел от мальчика.
Ц Откуда ты? Ц спросил Янаса Гульд. Ц До ближайшей деревни больше суто
к ходьбы, а теперь по ночам такое происходит Да и не думал я, что в окрестн
остях остались еще какие-то деревни Как ты смог добраться сюда?
Ц Я не из какой не из деревни Ц заговорил Топорик.
Ц Светлейший князь! Ц долетел до них крик.
Два воина появились со стороны деревни. Они вели под руки низенького муж
ичка в крестьянской одежде. Мужичок заплетался ногами, всхлипывал и мота
л кудлатой головой.
Ц Постой-ка! Ц кивнул однорукий мальчику и шагнул к пришедшим.
Ц Успокойся, милый, Ц неожиданно ласково проговорил он, похлопав мужич
ка по плечу. Ц Успокойся Как твое имя?
Ц Баг Ц простонал мужичок.
Ц Не надо плакать, Баг Скажи, сколько их там? Ты их всех узнал?..
Ц Их трудно узнать, светлейший Они так изменились! Я видел Ральфа, это с
него все началось. Силь отказала ему, и он наложил на себя руки. Мы его похо
ронили, а на следующий день Силь пошла к нему на могилу и не вернулась Мы
похоронили и ее, и еще через два дня они пришли в деревню вдвоем. Это было н
очью, поэтому никто не успел на помощь к их семьям А потом, светлейший
Ц Сколько их было всего?
Ц Когда все, кто уцелел, ушли из деревни, их было восемь. Ральф, Силь и др
угие Тук Тук! Да, я забыл Тука! Девять, светлейший Ох, светлейший, а ведь Т
ук Ц это мой двоюродный брат
Ц Это уже не твой брат. Тех, кого ты знал, нет. Они превратились в чудовища,
Баг.
Ц Они ведь живут, светлейший Ц втянув голову в плечи, просипел мужичок.
Ц Не по-настоящему, но живут Я был у хижины Тука, и он, светлейший, поднов
ил изгородь Ц он давно уже собирался заняться ею, но все жаловался, что не
хватает времени. Он сделал это после того, как умер, светлейший
Ц Мы нашли восьмерых, Ц обратился к Гульду один из воинов, приведший му
жичка. Ц Их стащили на одну улицу. Их сторожат, потому что, изрубленные в к
уски, они все еще шевелятся.
Ц Одного не хватает, Ц дернул себя за бороду Гульд. Ц Ты, Баг, видел кажд
ого?
Ц Да!.. Ц снова заплакал мужичок. Ц Я каждому смотрел в лицо Там все То
лько Сили нет.
Ц Ищите лучше! Ц резко срываясь с ласкового тона, скомандовал Гульд. Ц
Заходите в каждую хижину, проверяйте погреба и колодцы. Брад знает свою д
еревню, он покажет вам места, где можно спрятаться.
Ц Нет! Ц закричал, вырываясь из рук воинов, мужичок. Ц Я туда больше не п
ойду! Не приказывайте мне, светлейший! Я не могу!..
Ц Надо, милый, надо Ни один из этих нелюдей не должен сбежать. Иначе весь
ужас начнется заново. Ты ведь понимаешь это, Баг? Ты ведь не хочешь этого?
Ц Госп Светлейший Гульд! Ц тронул Топорик Гульда за единственную рук
у.
Ц Погоди, сынок Возвращайтесь в деревню! Ц рыкнул он воинам. Ц И ищите
лучше эту Силь, будь она проклята!
Ц Можно мне сказать, светлейший?
Ц Теперь можно, Ц повернулся к Янасу однорукий. Ц Так откуда ты? Издале
ка? По одежде видно, что издалека. Как ты добрался сюда?
Ц Мы шли через леса, светлейший, и
Ц Значит, ты с востока? Не думал, что там кто-то еще остался. Извини, сынок, м
ы ничем не можем тебе помочь. Слишком далеко. А на Совете было решено не от
даляться от форта больше чем на день пути.
Ц На Совете?
Ц Совет Пяти. Да, мы объединились. Пять княжеских родов, пять дружин, две т
ысячи простолюдинов Ц и один форт. Мы принимаем под свою защиту всех, кто
приходит к нам, всех честных христиан, я хочу сказать. Так что у вас там, на в
остоке, случилось? Говори. В каждом княжестве случилось что-то, что застав
ило людей оставить земли предков и сойтись вместе, чтобы сопротивляться
нечисти. Говори, меня уже ничем нельзя удивить.
Ц Я вовсе не из Лакнии, Ц мотнул головой Топорик.
Ц Как это? Откуда же ты?
Ц Из центра Империи. Из Верпена. Мы прошли через Халию, через Северные го
ры, через леса
Ц Я говорил, что меня нельзя ничем удивить, но я ошибался. Мальчик и стари
к-священник прошли через половину Империи и остались живы Кто же вы так
ие?
Удивление, одобрение и уважение мешались в голосе Гульда. Это польстило
мальчику и приободрило его.
Ц В первую очередь, Ц сказал Топорик, Ц прикажите воинам и этому челов
еку Багу Ц вернуться. Они не найдут Силь. Я убил ее и превратил в черный п
епел. Могу показать хижину, где это произошло.
Князь молчал, во все глаза глядя на мальчика.
Ц Я сам туда пойду. В той хижине осталось нечто очень важное. Об этом я мо
гу сказать только вам, светлейший. Наедине. И вынужден просить вас дать мн
е клятву молчания.
Ц Я не имею права давать таких клятв Ц вымолвил Гульд. Ц Все, что ты име
ешь сказать, ты должен говорить Совету.
Отец Матей, поправляя крест и панагию на груди, подошел к ним. Он слышал по
следние слова Топорика.
Ц Да, светлейший, истинно так, Ц подтвердил проповедник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40