https://wodolei.ru/catalog/mebel/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я помню карту Ц река должна быть широка, и проход по ней свободен! Лал
о, вы разбили лагерь точно там, где нужно было?
Ц Здесь чертова пропасть лесных речушек! Ц прокричал в ответ Лало. Ц Н
о они все ведут в одном направлении… Если мы и ошиблись, это легко поправи
ть…
Ц Легко поправить?! Ну, дай бог добраться невредимыми, я вам тогда…
Лодку снова сильно тряхнуло.
Ц Лало, табань! Ц сбившись, воскликнул Баска. Ц Ганс, помоги ему! Ганс! Га
нс!!!
Но Ганс и не думал никому помогать. Он стоял прямо, чуть покачиваясь. Из се
редины его груди вылезло остроконечное окровавленное жало. Топорик не с
разу и понял, что это Ц наконечник арбалетной стрелы, пробившей тело сол
дата насквозь. Ганс удивленно посмотрел на Баска, осел на борт и начал зав
аливаться назад. Отец Матей метнулся к нему, но Ганс, нелепо дрыгнув задра
нными вверх ногами, уже повалился за борт.
Берега по обе стороны реки кишели людьми, на шапках которых Ц а то и прост
о в волосах Ц алели петушиные перья.
Ц С-сволочи… Ц прошипел Баска.
Стрела свистнула рядом с ним и плюхнулась в воду. Еще три с треском впилис
ь в бока лодки Ц две справа, одна слева.
Ц Святой отец, ложись! Ц крикнул Баска. Ц Мальчик, спрячься под скамью!
Лало, брось весло! Ко мне!
Передав руль солдату, посланник рухнул на колени. Топорик, укрыв голову п
од плоской дощечкой, заменявшей скамью гребца, видел, как он, чертыхаясь, о
бматывает мешок с Ключом широкими кожаными ремнями.
Грохнуло подряд несколько выстрелов. На уровне глаз Янаса в борту лодки
возникла дымящаяся дыра. Оттуда плеснуло водой мальчику в лицо. Проповед
ник подполз к нему поближе.
Ц Молись, отрок! Ц прокряхтел он. Ц Молись, чтобы Господь не оставил нас
! Но не о спасении своем молись, а о том, чтобы дьявольскую эту вещь…
Очередной выстрел снес уключину и заставил проповедника замолчать.
Баска с мешком, укрепленным за спиной, поднялся на ноги. Он держал охотнич
ий арбалет. Лало всем телом навалился на руль. В плече у солдата торчала ст
рела, кровь текла из раны и закушенной губы.
Баска озирался. Стрелять было не в кого. Засада осталась далеко позади, но
Братья не бежали по берегу следом за лодкой. Это могло означать только од
но Ц впереди ждала еще одна засада.
Так и есть Ц кусты по берегам зашумели. Поднимая тучу брызг, в воду прыгал
и люди с петушиными перьями на шляпах. Над головой они раскручивали багр
ы на длинных веревках.
Прицелившись, Баска спустил тетиву. Один из Братьев скрылся под водой, но
остальные взметнули в воздух свои багры. Бросив разряженный арбалет, Бас
ка выхватил из-за пояса Лало два ножа Ц один оставил себе, другой бросил
Топорику.
Янас поймал оружие, не понимая, как оно может помочь в сложившейся ситуац
ии.
Пять или шесть багров полетели к ним с обеих сторон. Два впились в левый бо
рт лодки, остальные бессильно упали в воду. На берегу торжествующе закри
чали, натягивая веревки. Лодку потащило влево.
Ц Лало, держи вправо! Ц скомандовал Баска. Ц Мальчик, чего ты медлишь?!
Топорик наконец догадался. Он рубанул ножом по веревке, она лопнула Ц ба
гор повис на борту. Лодку качнуло. Баска дотянулся своим клинком до второ
й веревки, разрубил и ее. Но лодка не понеслась дальше, а, подпрыгивая на во
лнах, стала разворачиваться поперек течения, угрожая опрокинуться.
Ц Лало, кому сказано Ц держи руль! Ц хрипнул Баска.
Лало исчез.
Рукоять руля болталась свободно. Топорик оглянулся. Голова солдата пока
залась над поверхностью воды Ц далеко сзади. Как рыбу, пойманную на крюч
ок, его тащили к берегу. Багор пронзил Лало правую руку, лишив возможности
даже защищаться. Правая, из плеча которой торчала арбалетная стрела, каж
ется, не действовала вовсе.
А впереди на лодку мчалась каменистая гряда.
Ц Держитесь! Ц приказал Баска.
Он уже ухватил руль и теперь яростно пытался развернуть лодку. Если бы па
ра весел осталась цела, возможно, у них получилось бы выровняться и даже
Ц проскочить в один из протоков в гряде. Но бурное течение оказалось сил
ьнее императорского посланника Тайной Канцелярии.
Лодку приподняло и с размаху швырнуло на камни. В следующее мгновение То
порик оказался под водой. Мир звуков для него умер. Нож вывалился из рук и
тотчас пропал, утянутый тугими, как плети, водяными струями. Было непонят
но, куда грести, чтобы выплыть на поверхность. Его перевернуло, шваркнуло
о камень Ц и вдруг вытолкнуло наружу.
Низкий рев сразу оглушил мальчика. Вода здесь, за грядой, клокотала, бешен
о кружа деревянные обломки. Вот мелькнуло чье-то тело… Баска? Матей? Мельк
нуло и снова скрылось… Не было никакой возможности сопротивляться силь
нейшему течению. Отчаянно загребая обеими руками, Топорик сучил ногами,
отбиваясь от ледяных потоков, тащивших его на дно, словно от щупальцев жи
вой и злобной твари. Он развернулся по течению Ц и вдруг увидел, что впере
ди горизонт обрывался голубой пустотой. Необозримый голубой простор. Ши
роко расступившиеся берега, кипящая белой пеной кромка воды, а дальше Ц
ничего нет. Только небо.
Янас закричал и сразу смолк, едва не захлебнувшись. Через несколько мгно
вений его выбросило на хребет водопада, он ощутил под собой многометрову
ю водяную пропасть, рванулся в последней попытке хоть на секунду отсрочи
ть неминуемое падение, но ничего не сумел сделать.

Он думал, что расшибется о воду насмерть, но удара даже не почувствовал. То
лько когда сильно сдавило грудь и больно зазвенело в ушах, понял, что уже г
лубоко под водой и надо всплывать.
Топорик вынырнул, глотнул распяленным ртом воздух, и его снова накрыло в
олной. На этот раз, прежде чем выныривать, он долго Ц сколько хватило дыха
нияЦ плыл под водой, подальше от гулкого грохота водопада.
В нескольких метрах от чудовищно ревущего водяного столпа, окруженного
радужной дымкой, было уже спокойнее. Постанывая от тянущей боли в мышцах,
мальчик подплыл к берегу, выполз, оскальзываясь на крупной гальке, на суш
у и рухнул, обессилев. Смерть снова пронеслась мимо, не тронув его. Водяной
каскад срывался с отвесных скал. Нечего было и думать спуститься с них бе
з длительной подготовки и специальных приспособлений. Значит, погони мо
жно не опасаться…
Он бы лежал и лежал, не открывая глаз, приходя в себя после страшного напря
жения, но позади сквозь приглушенный рев водопада послышался громкий пл
еск.
Ц Отец Матей! Ц сразу почему-то подумал Янас, приподнимаясь.
Священник, окутанный промокшей насквозь рясой, сидел по пояс в воде, ладо
нями шаря вокруг себя. За спиной у него висел на ремнях дорожный мешок. Яна
с, пошатываясь, подошел к нему, отцепил от бороды застрявшие под подбород
ком проповедника очки. Отец Матей схватил их и нацепил на нос.
Ц Слава богу! Ц выдохнул он. Ц Это ты?.. Я уж ни на что и не надеялся… Выжит
ь в этой пучине… Что это там?
Мальчик побрел туда, куда указывал Матей, к темной груде тряпья, выброшен
ной на берег. Когда он подошел ближе, куча шевельнулась.
Ц Живой… Ц прошептал Топорик.
Ц Ага… Я же говорил… Ц прохрипел Баска, выплевывая изо рта красную воду.
Ц Я везунчик… Недаром моя бабка была цыганкой… Если бы ребята не перепу
тали реку, эти гады нас бы точно достали… на ровном месте… и тихом течении
… Повезло… Куда им тягаться с водопадом!
Он поднял голову, попытался встать, но ноги не держали его. Или, быть может,
мешок с Ключом, прикрепленный на спине, казался ему теперь слишком тяжел
ым. Топорик помог посланнику перевернуться на спину, положил его голову
себе на колени. Баска все сплевывал, но уже не воду, а кровь.
Ц Приложило о камень… Ц слабо улыбнулся он, отирая подбородок. Ц Грудь
ю… Мешок-то тяжелый. Приплюснуло между Ключом и камнем… Думал, что утону,
но Ключ решил убить меня не столь… милостиво… И вот… Да еще в голове шумит
… Дышать трудно…
Мальчик почувствовал, как с головы Баска на колени ему течет теплое… Он о
сторожно провел рукой по волосам посланника.
Кровь.
Ц Они все равно не отстанут, Ц проговорил Баска. Ц Найдут способ спуст
иться или… обойдут другим путем… Пелипу нужен этот проклятый Ключ. Он ни
за что не Должен получить его… Ключ достанется Императору, и только тогд
а Империя будет спасена. А быть может, и весь мир… Вам надо скорее уходить
отсюда. На запад…
Он поморщился и закрыл глаза.
Ц Держите на запад, Ц повторил он. Ц К морскому побережью. Если поспеши
ть, можно опередить людей Пелипа… Слушайте… Ему нужен Ключ. Он понимает, ч
то… потеряв Ключ, потеряет все… Погоди… Сейчас…
Ц Господин! Ц взмолился проповедник. Ц Позволь мне сказать! Этот Ключ
Ц дьявольская вещь! Человеку незачем владеть им!
Ц Молчи, святой отец. Не перебивай меня хоть сейчас… Мне плевать, что это
за штука Ц Ключ, дьявольская он вещь или нет. Я знаю одно Ц Ключ не должен
достаться Пелипу…
Ц О, как ты ошибаешься! Ключ никому не должен достаться, ни одному челове
ческому существу! Послушай меня, я говорю серьезно! Никогда в жизни я не бы
л так серьезен! Послушай! Я все-таки священник, и я знаю!
Ц Не перебивай меня, святой отец!
Скрипя от натуги зубами, он обеими руками принялся растягивать ворот руб
ахи. Отец Матей, вышагнувший из-за спины Топорика, помог ему Ц разорвал в
орот. Посланник поднял со своей груди круглый, как монета, медальон на цеп
очке и оттолкнул руки священника:
Ц Нет, я сам…
Он открыл медальон, небрежно сковырнул оттуда портрет-миниатюру какой-
то красавицы, потом, поднатужившись, отломил круглую крышку. На цепочке о
стался плоский диск с выбитым изображением собаки, сидящей над человече
ским черепом.
Ц Верен до самой смерти Ц вот что это значит… Ц проговорил Баска и зака
шлялся так, что кровь пролилась ему на грудь. Ц Знак Тайной Канцелярии. П
елип опустошил Лакнию, но княжества на западе еще держатся. Предъявите э
тот знак, и любой лакниец, облеченный властью, сделает для вас все, что в ег
о силах. Если получится, найдите Гульда из рода Крудов. Он поможет… Ц он с
нова закашлялся и договаривал уже через силу: Ц Поможет переправить Клю
ч в Герлемон… по морю… Это верный человек…

Баска приподнял голову, посмотрел сначала на священника, потом на Топори
ка… И протянул медальон мальчику.
Ц Помните… Ц проговорил он. Ц Я доверяю вам не потому что у меня нет выб
ора, а потому, что верю в Промысел Божий. Ты слышишь, святой отец? Промысел Б
ожий!.. Господь… не допустит победы графа, ибо это будет победа над человеч
еством…
Он надолго замолчал. Топорик надел медальон на шею и, повинуясь просител
ьному взгляду отца Матея, отступил в сторону.
Ц Нет, святой отец, Ц слышал он слабеющий голос Баска. Ц Исповедоватьс
я я не могу… Слишком много я знаю того, что может помешать вам исполнить ва
шу миссию. Нет, я вас не пугаю, просто… путаются мысли… Отшельник был прав,
когда говорил о том, что дьявол пришел в наш мир… Тьма растет… Пусть Импер
атор и виноват в этом, но… лишь он один может спасти… Ключ ему… не Пелипу…
Тело столкните в воду… не надо тратить времени на… помолитесь…

Топорик поднял с земли мешок с Ключом, с трудом взвалил его на спину. Нет, в
се-таки слишком тяжело… Священник все еще молился, склонив голову над во
дой, которая стала могилой императорскому посланнику Тайной Канцеляри
и, когда у водопада на скалах замаячили красные петушиные перья. Топорик
видел арбалеты в руках Братьев, но стрел не опасался Ц далековато для пр
ицельной стрельбы.
Опустив мешок на гальку, он тронул отца Матея за плечо. Тот вздрогнул, обер
нулся. Посмотрел сначала вверх, на скалы, затем перевел взгляд на мешок.
Ц Я только посмотрю, Ц пробормотал священник. Ц Быть может, это вовсе и
не то, чего я боюсь, быть может, это просто… Сейчас, сейчас…
Развернув мешковину, он неожиданно вздрогнул.
«Он же в первый раз его видит», Ц понял мальчик.
Ц Скорее, святой отец, надо уходить, Ц поторопил он проповедника, котор
ый будто застыл над мешком.
Ц Боже, Ц протянул проповедник. Ц Боже мой… Ключ от ночи и смерти…
Ц Уходим!
Священник через силу оторвался от зрелища Ключа, дрожащими пальцами зат
янул горловину мешка.
Ц Невероятно! Ц сказал он. Ц Николас показывал тебе его? Откуда у него э
то?
Янас не успел ответить. С вершины скалы снесло арбалетную стрелу, закруж
ило ветром и опустило в воду.
Ц Надо уходить! Ц поторопил священника мальчик.
Ц Ага, да… Надо уходить… Сруби несколько веток, длинных и гибких веток,
Ц попросил он. Ц Только поскорее…
Ц Зачем?
Ц Делай, что тебе говорят! Вот… Держи мой мешок. Там должен быть нож!
Матей снял мешок и бросил его Топорику. Мальчик развязал его.
Ц Это не твой мешок, святой отец, Ц морщась, выговорил Янас.
Ц А… Ну и что? А чей?
Ц Это мой мешок, Ц ответил Янас, поднимая топорик с ясеневой рукоятью.
Ц Топор? Отлично! Значит, я в суматохе схватил твой мешок, а не свой! Какая
разница! Руби ветви! Сделаем волокушу и оттащим подальше этакую тяжесть.
Потом решим, что с ним делать.
Ц Послушай, святой отец… Ц проговорил вдруг мальчик. Ц А он ведь жив…
Ц Кто?
Ц Если топорик вновь у меня, значит, он жив.
Ц Да что ты мелешь, Господи, прости?! Ополоумел? Руби ветки! Надо сделать во
локушу. Да ты!..
Священник вдруг вскочил, кинулся к мальчику, отобрал у него топорик, наот
машь, неумело, но сильно рубанул несколько раз по ближайшей иве.
Ц Вот так! Вот так! Вот так! Ц со злостью приговаривал при каждом ударе.
Ц Вот так!.. Ц Он неожиданно остановился, посмотрел на топорик Ц отороп
ело, будто не помнил, как оружие попало к нему в руки. Ц Боже, что со мной? Пр
ости меня, мальчик, я… Я просто слишком напуган. Надо успокоиться… Помоги
мне связать ветви меж собой. Вот так… А теперь укладывай на волокушу мешо
к…

ГЛАВА 4

Они прошли насквозь небольшую прибрежную рощу и оказались на краю зелен
ой долины, большой и округлой, как чаша.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я