https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


План матери состоял в том, чтобы пригласить отца помочь спасти завод. У не
го была светлая голова, он знал завод, и ему доверяли рабочие.
Увы, все оказалось не так просто. Времена безвозвратно изменились. Вмест
о того чтобы прижаться своей симпатичной головкой к плечу отца и, подняв
на него восторженные глаза, говорить ему, какой он умный, мать стала доним
ать его вопросами по поводу объема продаж, нормативов времени и труда, ск
орости внедрения новых проектов, и так далее. Она ждала от него помощи, но
не руководства.
Их разговор стал катастрофой. Отец, который вырос на заводе и обожал свою
работу, вскочил на ноги и сказал ей, что дела завода касаются только его и
нечего ей совать нос не в свое дело. Когда мать ему все объяснила и он нако
нец поверил, что женщины действительно хотят купить завод, он просто впа
л в ярость.
Он не мог перекроить себя так сразу. Он умел в жизни только давать, а не бра
ть. Разумеется, он имел право на бурное проявление чувств. Судьба сыграла
с ним на старости лет злую шутку. Но истинной причиной его гнева была все-
таки не потеря работы. Одно сознание того, что мать и ее подруги могут тепе
рь нанять его на работу, перевернула весь его устойчивый мужской взгляд
на мир. Как будто судьба посмеялась ему в лицо. И этот дьявольский смех был
, представьте себе, женским! Это было больше, чем он мог вынести.
Отец выкрикивал сначала что-то нечленораздельное, потом замолчал вообщ
е. И чем больше он успокаивался, тем больше входила в раж моя мать. Их роли п
ерепутались окончательно. Она-то думала, что он относится к ней как к равн
ой. Она как другу протянула ему руку помощи. Она с таким уважением относит
ся к его уму и опыту, а он видит в этом только ущемление своих мужских прав
и желание занять его место!
В конце, полностью потеряв самоконтроль, она вдруг услышала, как выкрики
вает ему ультиматум: «Или ты поможешь нам спасти город, или можешь развес
тись со мной, если ты такой упрямый осел!»
Я услышала ее торопливые шаги, когда она выбегала из кухни. Потом тяжелые
шаги отца, которые приближались к гостиной.
Когда он вошел, я не знала, чего он от меня ждет. Утешения, сочувствия, любви
? Помощи в примирении с мамой? На вид он не был таким уж рассерженным. Скоре
е взволнованным, обиженным и очень постаревшим.
Но мы с матерью знали правду. На этой стадии уже ни чувства отца, ни наши чу
вства не имели никакого значения.
И все же я приготовилась быть с ним настолько мягкой, насколько смогу.
При этом я чувствовала, как где-то внутри меня растет возмущение. В самый
тяжелый момент, когда нам так нужна его помощь и поддержка, он погряз в сво
их разочарованиях и обидах. Отец, который всегда приходил на помощь брат
ьям, занимался с ними спортом, уроками, поддерживал их во всем, никогда не
делал этого для нас с матерью. Он был добрым, честным и очень порядочным че
ловеком, но только на своих условиях. Отец работал сверхурочно, чтобы опл
атить мои занятия танцами, но, если я просила научить меня играть в бейсбо
л, делал вид, что просто не слышит. На него нападала необъяснимая, непробив
аемая глухота, как бы громко я ни кричала.
Вот почему я знала, что ничем не могу ему сейчас помочь. Он просто меня не у
слышит, как обычно.
Отец постоял немного посреди комнаты и сел в свое большое кресло, развер
нув его к дивану.
Ц Объясни мне, ради бога, что происходит с твоей матерью?
Ц Что ты имеешь в виду? Ц осторожно спросила я.
Ц Она носится с каким-то безумным планом купить завод, Ц презрительно б
росил отец.
Ц Я не считаю, что он безумный. Как бы то ни было, это лучший план, который м
ы смогли придумать. Если ты предложишь иной, она с удовольствием выслуша
ет тебя. Если нет, то просто помоги ей, поддержи ее. Мы очень нуждаемся сейч
ас в твоей помощи, папа.
Ц Значит, теперь вы вдвоем объединились против меня?
Ц Против тебя? Ц изумилась я.
Ц А разве не ты мне сказала, что вы предлагаете мне свою помощь?
Ц Я сказала не это. Это лишь то, что ты хотел услышать. И ты прекрасно сам эт
о знаешь. Сейчас это не самое главное, понимаешь? Это… Ц Я была так расстр
оена, что украла чужую реплику. Ц Это как в «Крестном отце». «Здесь нет ни
чего личного, только бизнес».
Мне было стыдно, что я воспользовалась ответом бессовестного Вика Карте
ра. Но я была так расстроена, что ничего не смогла сама придумать. А мне так
хотелось, чтобы отец выслушал меня.
. Мы никогда с ним не ругались, за исключением тех очевидных случаев, когда
я в детстве совершала что-то плохое и он меня справедливо наказывал. Я вс
егда просила прощения, зная, что виновата. Но сегодня я не чувствовала за с
обой никакой вины. Виной всему были экономический кризис, гордость и пре
драссудки отца. Что ж, если он хочет битвы, я готова к ней.
Отец прекрасно почувствовал это.
Он даже угрожающе поднялся с кресла. Да, это мой отец, который никогда не п
однимал на меня руку, но он был твердым, сильным мужчиной и сейчас гневалс
я.
Ц Какого черта ты еще хочешь от меня? Ты хотела научиться танцевать? Я раз
решил тебе. Ты хотела закончить колледж? Я не протестовал. Ты захотела ста
ть юристом? Пожалуйста!
Я тоже встала.
Ц Чего я хочу, папа? Мы пытаемся спасти твою задницу, как ты этого не поним
аешь? И я хочу, чтобы ты хотя бы сказал нам за это «спасибо». А еще больше хоч
у, чтобы ты помог нам в этом.
Помимо приступа глухоты, на отца напала и немота. Я так и не дождалась от н
его ответа. Вместо этого отец просто молча, вышел из комнаты. Я слышала, ка
к он тяжело поднимается по лестнице и ходит туда-сюда по своей комнате. За
тем хлопнула дверь наверху, и через некоторое время он вернулся, спуская
сь еще тяжелее и медленнее. Он нес с собой чемодан.
Отец позволил себе только с силой захлопнуть за собой входную дверь.

***

После резких эмоциональных скачков пережитого дня у меня внутри как буд
то что-то оцепенело. Почему-то подумалось: как жаль, что у нас нет в этом го
ду елки в гостиной. Я с тоской уставилась в угол, где она обычно стояла. Это
было хуже, чем ностальгия, это было очень болезненное ощущение утраты. Из-
за каких-то глупых предрассудков!
Мать проскользнула в гостиную и, заметив мой взгляд, сразу поняла, о чем я
думаю.
Ц Не думай об этом, Ц тихо сказала она. Ц Нам надо срочно идти на заседан
ие. Ступай наверх и оденься потеплее. Да поможет нам бог!
Я на мгновение крепко обняла ее за плечи, затем покорно пошла выполнять т
о, что мне было приказано. Пока я спускалась и надевала пальто в прихожей,
мать ждала меня на пороге.
Ее глаза блестели, руки дрожали, но в основном она держалась молодцом.

Глава 68
МЫ ЗАКЛАДЫВАЕМ ФУНДАМЕНТ

Я должна была бы чувствовать себя ужасно после скандала родителей, но по
дороге мысли о сделке вытеснили все это на задний план. Я была на взводе и
страшно нервничала, но мечтала доскакать до финиша.
Вместо этого меня чуть не сбила с ног толпа.
Женщины как-то сникли. Единственная задача сегодняшнего заседания была
как следует подготовиться к переговорам. Но как только я вошла, я поняла, ч
то члены клуба уже готовы отступить. Они вышли на поле боя, но готовности б
ороться у них не было.
Хуже всего, что Милт пока не приехал. Это еще больше выбило их из колеи. Ког
да он все же появился, опоздав на двадцать минут, то отвел меня в сторонку,

Ц Прости, Харви заговорил меня.
Ц Я должна была тебя предупредить. Харви великолепен, но он любит погово
рить.
Я уже направлялась к камину, где обычно стояли те, кто хотел выступить, ког
да Милт задержал меня за руку.
Ц София, я придумал, что женщины должны будут сделать. Полагаю…
Ц Нам пора начинать. Просто скажи им. Все будет хорошо.
Знаменитые последние слова перед казнью.
Я, чтобы не заразиться общим настроением, закрыла глаза как бы от усталос
ти и молилась про себя, чтобы взять верный тон и не наделать ошибок.
Затем я открыла глаза и начала их совершать.
Я начала напористо, раздав карточки, которые приготовили мы с Милтом. На н
их были написаны реплики, которые члены клуба должны будут произносить в
о время переговоров, чтобы ослепить нью-йоркских деловых воротил. Мы со с
воими глупыми мозгами думали, что женщинам понравится участвовать в это
м представлении. А они справедливо расценили это как недоверие к их умст
венным способностям.
Надо было извиниться, быстро забрать назад карточки и позволить им выраб
отать собственную стратегию. Вместо этого я, как тот глупец, который посл
е драки машет кулаками, попыталась объяснить им, почему мы так поступили.

Ц Правление этой корпорации славится в мире бизнеса своей неуступчиво
стью во время заключения сделок, Ц объяснила я. Ц Они выросли практичес
ки из ничего до десяти миллиардов годового оборота всего за четыре года.
У них феноменальное деловое чутье на скрытую прибыль.
Чем дольше я говорила, тем больше женщины впадали в панику. Это стало для м
еня сюрпризом.
Более того, если быть честной, я сама пришла в ужас. Пока я превозносила св
оих соперников до небес, я стала разделять сомнения членов клуба насчет
всего проекта в целом. Что раньше казалось мне нашими преимуществами, те
перь виделось слабыми местами. Куда мы лезем со своим свиным рылом? Мы зат
еяли дело не по зубам.
Наши ряды дрогнули и распались. Женщины стали шушукаться в открытую. Соб
ственный консультант запудрил им мозги. Разве у них есть хоть малейшая н
адежда выиграть у таких могущественных бизнесменов?
И тут в бой вступил Милт.
Пока он шел к камину, я поняла, что он пытается сыграть роль моего героя-сп
асителя, и не осуждала его за это. Он с самого начала говорил, что готов раз
делить со мной неудачу. Вот и пришел момент проявить галантность.
Ц Леди, Ц твердо начал он, став рядом со мной. Ц Я прошу прощения, что зад
ержался и не успел поговорить с Софией до заседания. Дело в том, что ей был
о поручено рассказать вам только о половине дела.
Это помогло. Когда они все подняли головы, он продолжил:
Ц У вас, леди, есть четкая роль в нашем плане. Вы первоклассные деловые же
нщины и, безусловно, заслуживаете самого большого уважения, но здесь нас
подстерегает опасность. Если эти парни догадаются, какие вы умные, они за
думаются, почему вы покупаете завод? А, как правильно сказала вам София, у
этих парней феноменальное чутье. Если они что-то заподозрят, они тут же за
пустят на завод своих экспертов, и те начнут копаться во всех щелях. Это бу
дет для нас конец всему. Эксперты у них отличные, Ц Милт для эффекта подн
ял глаза к небу. Ц Вы со мной согласны?
Все до одной кивнули. Милт явно вздохнул с облегчением.
Ц Хорошо. Тогда я… мы хотим вас спросить, Ц он вдруг улыбнулся совсем по-
мальчишески. Ц Если вы притворитесь перед этими акулами бизнеса просто
кружком провинциальных домохозяек, кто-нибудь пострадает от этого? Ц Н
е дав им опомниться, он быстро продолжил: Ц Но при этом вы должны им казат
ься достаточно богатыми. Этакими безобидными пожилыми дамами, влюбленн
ыми в свой город и готовыми ради него на все. Так мы не вызовем у них подозр
ений.
Мне все это не очень понравилось. Милт, конечно, обещал женщинам забавное
представление, но он не знал, что играет с огнем. Но женщины уже поняли его.

Ц Вы имеете в виду, что мы должны показать им шоу? Ц спросила Агнес почти
с восхищением. Ц Для того, чтобы они ничего не заподозрили и не заслали э
кспертов, мы должны ослепить их своей провинциальностью? Ц Ее аккуратн
ые, обычно спокойные брови превратились почти в треугольники.
Идея, что женщины должны показаться блестящим бизнесменам глупыми стар
ыми курицами, могла быть воспринята ими как очень оскорбительная. Но я с у
дивлением поняла, что Агнес это идея нравится. Более того, ее глаза блесте
ли от возбуждения, щеки разрумянились. Короче, это было состояние, которо
е я часто видела на их лицах и раньше, особенно перед крупными делами. Милт
пообещал им самую забавную авантюру в их жизни, и они поверили ему на слов
о.
Женщины возбужденно зашушукались. Я сказала, что Милт играет с огнем? Нет,
это был динамит!
Я похолодела. Вспомнила Глэдис и ее лимузин. Только теперь это было в сто р
аз хуже. Потому что в таком состоянии они были все!
Ц Одну минутку, Ц отрезвила всех Долли. Ц Они должны принять нас за дур
очек, но при этом им известно, что" вы-то не дурак. Как мы объясним им ваше по
явление в Ларксдейле и вашу попытку спасти завод?
Ц Это пустяки, Ц громко заявила моя мать с непробиваемой уверенностью.
Ц Он сходит с ума от любви к Софии и готов на любые безумства ради нее.
Ах, да, Ц выдохнули все с облегчением и, казалось, тут же забыли о нас с Мил
том, вернувшись к своим разговорам.
Мы посмотрели друг на друга, взялись за руки и пошли к выходу. Никто этого
не заметил.
Ц Мам, Ц позвала я, пытаясь привлечь ее внимание.
Ц Детка, дай нам закончить, дорогая…
Ц Твоя мать права, София, Ц холодно произнес Милт, когда я повернулась к
нему, кипя от возмущения.
Скажите, какой лояльный! Крыса!
Мне захотелось убежать от них всех к черту, но это была моя работа. Я вздох
нула и пошла на кухню выпить стакан воды.
Когда я вернулась, Глэдис рассказывала всем историю с лимузином.

***

В машине по дороге домой мать, казалось, утратила оптимизм. Она тихо сидел
а рядом со мной.
Ц Хочешь, переночую у тебя? Ц спросила я.
Ц Нет, детка. Со мной все хорошо. Высади меня и бери машину. Ты хочешь скоре
й попасть домой и позвонить Милту.
Это меня добило окончательно.
Ц Мы уже обо всем поговорили с ним сегодня утром, Ц очень резко ответила
я.
Разумеется, Ц ответила она с улыбкой. И замолчала. Ровно на десять секунд
. А потом набросилась на меня: Ц Давай-ка посмотрим, дорогая. Тебе тридцат
ь два года. Ты одинока, как амбарная сова. Твоя лучшая идея, как провести ве
чер пятницы, заключается в том, чтобы приехать домой и посмотреть фильм п
о видео со мной и отцом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я