https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/navesnoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Человек не живет только деньгами и имуществом. У него есть глаза, чтобы видеть, и ум, чтобы думать…
Стефан желчно засмеялся. Смех его походил больше на стон, в котором, однако, чувствовалась злость.
– Нет у тебя ни глаз, ни ума… – заявил он. – Ты просто орудие в руках других… Слепое и глухое орудие. – Стефан поднялся и зашагал по комнате. – Что ты знаешь о жизни? Книги… Да ведь жизнь совсем иное, не как в книгах… Ты должен это ощутить, понять… Жизнь знает тот, кто в ней варился. Я вот ее знаю. Всю ее подноготную знаю… Человек мне тоже известен. И душа его, и вся грязь… – Он шагал, глядя прямо перед собой и сокрушенно качая головой. – Реформы, говоришь… А ты спроси у того, кто проповедует эти реформы, зачем они ему? Да все потому, что беден! Что землицы у него нету! Дай ему имущество, землю, пусть накопит капитал, вот тогда-то и спроси: захочет ли он отказаться от всего… Попроси у него полгроша ведь ни за что не даст… Наоборот, от тебя захочет взять. если можно… И так всю жизнь человек стремится к одной-единственной цели: побольше получить, побольше заграбить, накопить… Тот, кто внушает тебе другое, нагло лжет. Лжет, не стесняясь, прямо в глаза… Голое Стефана стал хриплым от возбуждения, в уголках рта выступила пена.
Собственность – вот душа человека… Ради него всем можно поступиться. Так и должно быть. Если ты поймешь это, значит, все понял… Другое, чем ты бредишь, ерунда. Гроша ломаного не стоит! – И презрительно добавил: – Ну, что ты на меня уставился?…
– Да просто удивляюсь, – пожал Павел плечами. Лицо его побледнело. – Стараюсь понять, чем ты живешь. Ведь для тебя нет чести, рода, имени, наконец. Все в жизни ты переводишь на деньги…
Стефан сжал кулаки. Глаза его сверкали ненавистью. Павлу на миг показалось, что он видит глаза отца.
– Честь, род, имя… – медленно повторил Стефан. – Это говоришь мне ты, позорящий имя и отца и брата… Ты, поднявший на меня руку… – Гнев душил его, было видно, что он еле сдерживается, чтобы не ударить Павла. – Слушай… щенок, – Стефан подошел вплотную к Павлу. – Если не перестанешь, язык вырву… с корнем вырву… Понял?… Ты всех нас позоришь!.. – И, задыхаясь, Стефан указал на дверь: – Вон, чтоб духу твоего здесь больше не было!..
Павел встал.
– Не кричи, брат, – спокойно сказал он. Сквозь стекла очков было видно, как блестят его глаза. – Я и без того уйду… Здесь ничего невозможно изменить… Ничего из того, что ты делал и продолжаешь делать…
Павел повернулся и направился к двери.
– Вон, дармоед… – продолжал кричать Стефан, глаза его были готовы вылезти из орбит. – Такие, как ты, затевают бунты, от вас все несчастья… Негодяй… Вон…
Когда за Павлом захлопнулась дверь, Стефан остановился посреди комнаты, тяжело дыша. Но, возбужденный случившимся, вновь гневно зашагал по комнате. «Род, имя… – бормотал он. – Кретин…»
Вдруг, спохватившись, посмотрел на часы. В любую минуту мог прийти Гвараччино. Застегнув пиджак на все пуговицы и поправив галстук, Стефан осмотрел себя в полированном стекле шкафа и медленно направился к креслу. Он старался успокоиться и придать лицу бесстрастное выражение. Никто ничего не должен знать. В этом мире человек ведет двойную игру – перед другими и перед самим собой. Несмотря на то, что Стефан уже привык к этому, все же он испытывал гадливое чувство. Нужно улыбаться, когда все вызывает в тебе омерзение, хвалить кого-то, когда хочется плюнуть ему в лицо, называть братом человека, который законным путем посягает на твое богатство… Таков мир… И этот человек должен взять у него половину, а Стефан обязан его любить и защищать, считать его братом…
«Дармоед…» – еще раз процедил он сквозь плотно сжатые губы и вытер пот со лба.
За дверью послышались голоса. Стефан узнал голос Никоса и вышел из комнаты. Двое мужчин озирались по сторонам, пытаясь определить, где им найти хозяина дома.
– А вот и Стефанаки-эфенди, – облегченно вздохнул пожилой мужчина.
– Проходите, проходите, – радушно пригласил их Стефан, шире распахивая дверь своей комнаты.
Невыгодное положение Турции, предстоящее вторжение русских, которое в дальнейшем могло бы угрожать проливам, породило надежду у приверженцев Дизраэли на пересмотр Восточного вопроса, но уже в выгодном для них свете. Условия этому были созданы самой Англией. Солсбери и лорд Дерби уже не отрицали реальной угрозы русских Константинополю. Было абсолютно ясно, что царь и Милютин во что бы то ни стало решили окончить войну на Босфоре или на Мраморном море. Возбуждение, вызванное в прошлом году в Лондоне и Париже сообщениями о бесчинствах турок в Болгарии, улеглось. Существовала реальная возможность взять реванш, и Дизраэли не хотел ее упускать. Но нужны были новые данные, которые не только бы погасили прошлогодние страсти, но и возбудили бы новые – противоположные по характеру. Война – благоприятное время для игры с чувствами народов, нужно только делать это умело.
Гости сели на диван. Из-за спущенных штор в комнате было сумрачно. Пахло пылью.
– Айдер-паша считает, что нужно идти в родопские села, к помакам, – начал Никое Апостолидис, с видимым удовольствием закуривая сигарету. Это был плотный, коренастый мужчина с самодовольным выражением лица. Внешне он мало походил на брата, Георгиоса Апостолидиса. Никос педантично поправил манжеты на рубашке и добавил: – Опасаются, как бы здесь снова не начались опровержения, как в прошлом году.
– Я вам, по-моему, уже говорил и снова повторяю: если пойдем по селам, ничего не добьемся. И вам, господин Гвараччино, и тебе. Никое, отлично известно, какое там положение.
Гвараччино приставил козырьком руку к уху и читал по губам, что говорил Стефанаки. Он был глух, и только так мог понять собеседника. Годы службы толмачом в турецкой администрации научили его никогда не высказывать определенной точки зрения по тому или иному вопросу.
Вам решать, – сказал он. – Перед отъездом я имел беседу с Адем-пашой и господином Джоузефом Блантом, английским консулом в Эдирне. который отлично разбирается во всех вопросах. На этот раз нужно хорошенько все обдумать, чтобы не получилось, как в прошлом году…
– В прошлом году… – сердито повторил Стефанаки. – В прошлом году ничего такого не случилось бы, не будь его коллег в Стамбуле. Они первыми бросили наживу тем стервятникам-писакам…
– Точно, – согласился Апостолидис. – Пять фаэтонов послали в Копривштицу, объездили все Родопы…
– Вот именно, – подтвердил Стефан. – А посмотрите, где сейчас эти писаки? Макгахан – в Румынии, у русских. Пиэрс – в Лондоне, строчит статейки против правительства… Негодяи… Русские агенты… И зачем только относились к ним с уважением…
– Все это политика, Стефанаки-эфенди, – примирительно ответил левантиец. – Это же не тюрьма, где и поприжать можно…
– Политика… Ну, раз политика, тогда будем соблюдать все правила игры, – сказал Стефан и холодно смерил взглядом гостей. – Неукоснительно… без всяких уступок…
Он раздраженно поправил перстень. Изумруд блеснул зеленым огоньком и угас. Стефан хотел сказать еще что-то, но сдержался и лишь спросил у Апостолидиса:
– А почему вы считаете, что прошлогодний сбор подписей против написанного газетчиками о здешней резне ничего не дал?
– Да потому, что Адельбург и английский вице-консул Кольверт доложили, что у них имеются жалобы болгар на насилие при сборе подписей.
Стефан снисходительно усмехнулся.
– Причину нужно искать глубже, – заметил он. – И следует остерегаться, чтобы не повторить ошибку… Надо умело подобрать источники анкеты, иначе ничего не получится. В прошлом году мы собрали подписи с пловдивских нотаблей, людей, которые всю свою жизнь одной ногой находились в Стамбуле, а другой – в здешних селах. Менее чем за пять лет они были то с греческим патрикой из Фенера, то с князем Лобановым, то с папой римским и, наконец, со старым тырновским склочником владыкой Илларионом. Ненадежные угодники, в любую минуту способные переметнуться. Как, впрочем, они и делали… Вот поэтому и нужно все тщательно обдумать. Европу не купишь тем. что ненадежно, непроверено…
– В таком случае, давайте пустим наши корреспонденции из Пловдива, – сказал Апостолидис, снимая крошку табака с губы.
– Корреспонденции… – недовольно поморщился Гвараччино. – Людям нужны факты, документы… О каких корреспонденциях речь?…
Стефан Данов молчал, откинувшись на спинку кресла. Явно, ему придется действовать в одиночку, а получит он всего лишь четверть того, что причитается этим двоим.
– По-моему, вот что нужно сделать, – заявил он. – Доказать, что прошлогодние сведения и корреспонденции получены путем подкупа и что все в них выдумано. Только это может возыметь действие. Все остальное – пустые разговоры.
– Хорошо придумано, – кивнул Гвараччино. – И как же мы это докажем?…
– Потом решим. Сейчас для нас важно достать документы, в которых все было бы написано черным по белому.
Губы его растянулись в усмешке, но, поглядев на собеседников, Стефан помрачнел. С кем он имеет дело? Один – усталый от чрезмерных стараний чиновник, другой – самодовольный индюк. Но оба намного богаче его, намного обеспеченнее – и в Константинополе, и тут, в Румелии. Сердце его сжалось от боли – знакомой, тяжелой, как свинец. Стало трудно дышать…
8
Грозев разорвал конверт, который принес ему слуга Аргиряди, достал из него небольшой листок и развернул его:
«Господин Грозев!
Сегодня мы отмечаем мое совершеннолетие. Все мы будем очень рады, если Вы согласитесь принять участие в небольшом семейном торжестве.
22 июня 1877 года
София Аргиряди»
Прочитав записку, Грозев положил ее на стол и подошел к окну. Все. что с ним происходило в последнее время, было странным и необъяснимым. В его жизни женщина никогда не занимала особого места. Правда, в Вене и Бухаресте у него были мимолетные знакомства, которые оставили в душе скорее чувство досады и пустоты, нежели волнение. Вот почему ему казалось странным, что София Аргиряди слишком долго занимает его мысли. Он пытался объяснить это тем, что она оказалась совсем не такой, какой он себе ее представлял в самом начале. В чем-то они были похожи. Борис не мог точно определить, в чем именно, но это и привлекало его в ней больше всего.
После того памятного разговора в доме Аргиряди Грозев думал, что София долго не даст о себе знать. Вот почему три наспех написанные строчки вызвали у него в душе неожиданное волнение – как будто его коснулась ласковая нежная рука.
Грозев явился к Аргиряди, когда торжество было в разгаре. Весь первый этаж представлял собой обширный салон, освещенный мягким светом старинных венских ламп и свечей, зажженных в настенных канделябрах, оставшихся в наследство от хаджи Аргира. Многочисленные гости сидели на диванах, за столом, стояли группками. Все возбужденно обсуждали злободневные события. Первым заметил гостя Аргиряди. Оставив старого Чомакова, с которым беседовал, он подошел к Грозеву.
– Безмерно рад вас видеть, – сказал он, сердечно пожимая руку Борису. – Моя дочь очень хотела, чтобы сегодня вы были нашим гостем… Милости прошу…
У камина оживленно переговаривались несколько мужчин. Грозев с Аргиряди направились к ним. В центре группы они увидели Жана Петри. Лицо его раскраснелось, на губах блуждала улыбка. Рядом с ним стоял Лука Христофоров, готовый в любую минуту поддержать журналиста в его остроумии. Напротив внимательно слушал Георгиос Апостолидис. Выражение его лица было напряженно-серьезным. На диване, рядом с камином, расположились Анна Пиэрс, которая снова была в Пловдиве проездом по пути в Белград, греческий консул Каравиас и жена австрийского консула госпожа Адельбург. Рядом сидел какой-то пожилой человек, незнакомый Грозеву.
– Позвольте вам представить господина Грозева, – произнес Аргиряди, приблизившись к группе. – Надеюсь, вы с ним знакомы…
– Ессе homo! – воскликнул Жан Петри. – Он-то и разрешит наш спор.
Грозев слегка поклонился дамам и повернулся к остальным.
– Господин Грозев, позвольте представить вам моего брата, – сказал Апостолидис, указав на Никоса. Тот кивнул. На лице его читалась досада. Было видно, что все ему страшно наскучило. Грозев ответил на поклон и присмотрелся к Апостолидису-младшему. Тот производил впечатление человека ленивого и недалекого.
– А это господин Гвараччино, – указал Жан Петри на пожилого мужчину на диване. – Прошу любить и жаловать. Он послан специально для того, чтобы вместе с Никосом Апостолидисом и Стефаном Дановым исправить, так сказать, кое-какие ошибки прошлого… И вызвать новые сенсации… Вы только себе представьте, – сказал он притворно озабоченным голосом, – какой скандал! Все написанное Жирарденом, что поместила в прошлом году «Ля Франс» на своих страницах, и все опубликованное английскими газетами о восстании в Родопах, оказывается, ложь! Чистой воды выдумка!.. Никакой резни, никаких жестокостей… Просто шантаж со стороны русских и Гладстона…
Грозеву удалось сохранить бесстрастное выражение лица. Никак не отреагировав на реплику француза, он спросил:
– Но в чем же суть спора?
– Ах да, – спохватился Жан Петри. – Господин Апостолидис утверждает, что ни одна армия не сможет перейти Дунай в нижнем его течении, а посему сообщения о форсировании реки русскими у Галаца он считает блефом.
Грозев пожал плечами и сухо заметил:
– Я бы утверждал то же самое, если бы сообщение не исходило от турецкого командования.
В этот момент к ним подошел Павел Данов. Светло-серый костюм еще больше подчеркивал изжелто-смуглый цвет его лица, от чего оно выглядело осунувшимся и усталым.
– Господин Данов, – обратился к нему неугомонный француз. – Может, вы сообщите нам нечто новенькое о миссии вашего брата. Ведь вы дружны с Макгаханом, а посему можете считаться объективной стороной.
Черные глаза француза смотрели на всех с веселым вызовом.
Павел помолчал, как бы собираясь с мыслями, и, не обращая внимания на иронию журналиста, сказал:
– Господин Пегри, я не люблю ваше ремесло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я