фурнитура для ванной комнаты
– Не думаю. Лорена дель Вильяр не уйдет, зная, что я и моя дочь здесь.
Дома Хосе Игнасио хватились только утром, обнаружив, что он не приходил даже ночевать. Позвонили всем его друзьям и подругам, осмотрели внимательно комнату – не оставил ли он какой записки, – затем уже сообщили о его исчезновении лейтенанту Орнеласу. Страшная мысль о том, что Лорена дель Вильяр могла выследить Хосе Игнасио, держала в напряжении всех, пока он сам не позвонил с ранчо дона Федерико.
– Мама, не спрашивай меня, как я оказался здесь, – я и сам не знаю. Скажу только, что со мной все в порядке. Сегодня же я привезу домой свою дочь.
– Сынок, ты не представляешь, как я счастлива!
Вернувшиеся со свадьбы Эстела и дон Федерико были потрясены коварством Лорены, так беззастенчиво воспользовавшейся их добротой и доверием. А Хасинто, узнав, что его возлюбленная Пилар и преступница Лорена дель Вильяр – одно лицо, был и вовсе убит. Дон Федерико стал звонить в полицию, чтобы сообщить о случившемся, Эстела же завела разговор с Хосе Игнасио:
– Извини, но не кажется ли тебе, что Мариите лучше остаться здесь? В наш дом Лорена – Пилар вряд ли сунется еще раз, а по дороге она может подловить вас обоих.
– Нет, я думаю, ей потребуется какое-то время, чтобы залечить рану. И придет она, вероятнее всего, как раз сюда, потому что ненавидит девочку даже больше, чем меня.
– А если нет? Если она поджидает вас где-нибудь в поселке или на станции? Не надо рисковать, Хосе Игнасио. Сюда ей будет теперь не так-то просто пробраться. Больше мы ей этого не позволим. Или ты просто недоволен нашим уходом за Мариитой?
– Нет-нет, тетя. Спасибо вам. Но я действительно не хочу оставлять здесь девочку еще и из-за Диего. Он ведет себя так, будто Мариита принадлежит ему.
– Значит… ты увозишь ее не потому, что любишь и тоскуешь по ней?
– Мне трудно определить свое чувство к дочери, я только понял, что она должна жить с отцом.
– Негодяй! Эгоист! – вмешался Диего. – Он хочет забрать Марииту, отомстить мне! Это и есть все его отцовское чувство.
– Да, я отниму ее у тебя! Ты ее больше не увидишь! – взорвался Хосе Игнасио.
До драки на сей раз не дошло только благодаря дону Федерико. Но когда юноши наконец угомонились, выяснилось, что исчезла Ана. Разумеется, вместе с Мариитой. Сначала подумали, что она просто гуляет с девочкой, потом позвонили Маргарите, Хасинто – Аны нигде не было. Конечно же, все опасались только одного: уж не стали ли Ана с Мариитой жертвами Лорены дель Вильяр. Розыском пропавших занялась полиция, но дон Федерико, Диего и Хосе Игнасио на лошадях тоже отправились прочесывать окрестности ранчо. Когда и это не принесло успеха, дон Федерико позвонил Марии.
– Эстела не хотела тебя беспокоить, – сказал он, – но я считаю, ты должна быть в курсе происходящего.
И новобрачным опять пришлось отправиться не в свадебное путешествие, а на ранчо.
Ана же в это время находилась совсем неподалеку – в доме Хасинто. Пришла она туда как раз в самый разгар ссоры, возникшей между супругами.
– Предатель! – кричала Иоланда. – Я видела, как ты целовался с этой учительницей! Убирайся вон, я не намерена терпеть твоего обмана!
Ана не стала вдаваться в суть скандала и сразу же попросила спрятать ее с Мариитой, пока не уедет Хосе Игнасио и не поймают Лорену дель Вильяр.
– Она уже покушалась на Марииту и может прийти к дону Федерико снова. Ее изобретательности нет предела.
– Но как вы могли допустить ее к девочке? – изумилась Иоланда.
– О, это чудовище притворилось невинной учительницей, которая ищет работу, и дон Федерико сам привел ее в дом.
– Ты хочешь сказать… – Иоланда не могла даже произнести вслух то, о чем догадалась.
– Да, именно, Лорена дель Вильяр выдавала себя за учительницу Пилар.
– Боже мой! Какая подлость! Какой позор! – эти слова Иоланды были уже адресованы мужу.
– Мария сумеет защитить девочку лучше меня, – наконец выдавил из себя Хасинто.
– Ты отказываешься мне помочь?
– Нет-нет, Ана, – решительно произнесла Иоланда, – оставайся. А ты, – обратилась она к мужу, – только попробуй нас выдать! Тогда уж точно ты меня больше не увидишь.
Таким образом, Хасинто оказался в весьма сложном положении. Он стойко выдержал расспросы дона Федерико и даже полицейского, но когда увидел заплаканную Марию, не смог больше скрывать правды.
– Мариита и Ана – в безопасности. Иоланда прячет их у нас в доме.
Куда сложнее было отыскать Лорену дель Вильяр, хотя полиция и вышла на ее след. В участок обратился мужчина, который подвез Лорену на автомобиле от ранчо до поселка. Случайную попутчицу била сильная дрожь, и водитель предложил ей свою куртку. Остановились у гостиницы, где, по словам незнакомки, находился ее муж.
– У меня нет при себе денег, но муж сейчас вам их вынесет.
– Не надо денег – пусть он принесет мне мою куртку. Однако ни пассажирка, ни ее муж перед водителем так и не появились. На беду оказалось, что в исчезнувшей куртке был и бумажник с деньгами. Расспросы метрдотеля ничего не дали, и тогда потерпевший обратился в полицию. На предложенной ему фотографии он опознал Лорену дель Вильяр, только сказал, что теперь у нее не светлые, а темные волосы.
Незадачливый водитель не догадался, что знобило Лорену не от холода, а от раны, которую нанес ей Хосе Игнасио. Скрываясь от погони, она в конце концов потеряла сознание, и ее нашел прохожий по имени Росендо. Сначала он сам попытался привести Лорену в чувство, а когда ему это не удалось, отнес раненую в дом своей приятельницы Камелии.
Та, разумеется, не слишком обрадовалась гостье, тем более с ее огнестрельной раной.
– Я не хочу иметь неприятности с законом, – заявила Камелия.
– Не будь дурой, а позови лучше своего дружка доктора. За версту видно, что эта особа – из богачей. Она может стать для нас неисчерпаемым источником доходов.
Пришедший вскоре доктор заключил, что рана очень глубокая, но пуля, к счастью, прошла рядом с плечевым суставом, не задев кости. Однако незнакомка потеряла много крови и находится в состоянии весьма опасном.
– Пусть только она умрет в моем доме, – пригрозила приятелю Камелия, – ты мне тогда заплатишь!
Глава 35
Диего не сомневался, что Хасинто расскажет Марии, где находится ее внучка, и заранее приготовился вести себя так, чтобы никто из родственников не догадался о его причастности к исчезновению Аны и Марииты. Пусть вдут к Иоланде, пусть перевернут хоть весь дом! Диего тоже пойдет вместе со всеми и тоже будет «искать» малышку. Может, он даже сумеет направить их по ложному следу. Но как же трудно скрывать гнев при виде этой счастливой семейки! Радуются: нашлась Мариита! А по какому праву? Что сделали они, чтобы теперь радоваться? Одна – Мария – поспешила избавиться от девочки в угоду сыну, а другой – дон Федерико – любезно предоставил свой дом убийце. О племяннике своем Диего старался не думать вовсе, чтобы не сорваться на драку, и какое-то время это ему удавалось. Но стоило Хосе Игнасио заявить, что теперь он никому не отдаст дочь, как выдержка оставила Диего:
– Ты смеешь, подонок, изображать из себя любящего отца!
Диего набросился на Хосе Игнасио, а тот, разумеется, не остался в долгу и нанес ответный удар, от которого нападавший едва удержался на ногах. Не помня себя, Диего выхватил из кармана пистолет. Женщины подняли крик, мужчины кинулись отнимать оружие, и Диего ничего не оставалось, как, держа их под прицелом, отступить за пределы ранчо.
Хосе Игнасио устремился было вдогонку, но Виктор и дон Федерико силой остановили его.
– Мой брат совсем сошел с ума, – Мария была крайне встревожена. – Он сейчас просто опасен. Как бы ему не пришло в голову угрожать оружием, чтобы не допустить нас к малышке.
Но опасения Марии оказались напрасными: Диего не было в доме Хасинто, а приветливая хозяйка просияла улыбкой при виде дорогих гостей:
– Мария! Какой сюрприз! И Хосе Игнасио! Как твои дела, племянник?
– Хорошо, тетя. Позови, пожалуйста, Ану.
– Ану? Ее здесь нет.
– Иоланда, – строго сказал Хасинто, – хватит притворяться! Я все рассказал Марии.
– Но я и вправду не знаю, где Ана. Пока я готовила завтрак, она ушла куда-то вместе с девочкой, ничего мне не сказав.
– Это дело рук Диего! – произнес Хосе Игнасио. – Он прячет Марииту, чтобы отомстить мне…
И опять дону Федерико пришлось организовывать соседей на поиски Марииты, и опять эти усилия оказались напрасными.
Последняя надежда возлагалась на Сапеду, который был вызван из Мехико.
В ожидании детектива Мария и ее родственники не оставляли без внимания Диего, надеясь, что рано или поздно он приведет их к тому месту, где прячется Ана. Но Диего, обидевшись на всю родню, ни с кем не желал общаться и с утра до ночи неотлучно работал на ранчо.
Тревога за судьбу Марииты многократно усиливалась оттого, что Лорена дель Вильяр по-прежнему находилась на свободе и, кто знает, не расправилась ли она уже и с малышкой, и с Аной. Об этом так или иначе думал каждый, и лишь дон Федерико не уставал повторять, что Ану, скорее всего, укрывает кто-нибудь из местных жителей.
– Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на Диего, – обосновывал свою версию дон Федерико. – Не кажется ли вам, что он чересчур спокоен для подобной ситуации?
В который раз перебрав в памяти всех соседей, дон Федерико остановился на одной мрачноватой особе, живущей в отдаленном глухом месте.
– Эстелита, ты помнишь донью Ракель? – поделился он своими предположениями с женой.
– Тетю Иоланды? Помню. Но вряд ли она способна кому-либо помогать? – усомнилась Эстелита. – Об этой женщине говорят, что она не просто нелюдимая, но и жестокая, злая. Не зря с нею никто не общается, и даже дети ее давно забыли дорогу в материнский дом.
– Но Иоланда, кажется, бывает у нее.
– Что ж, твою догадку стоит проверить.
И дон Федерико, взяв с собою Виктора, отправился к донье Ракель. Встретила она незваных гостей без особой радости, сохраняя лишь элементарные правила приличия: «Чем обязана? Не желаете ли кофе?» Узнав причину визита, сдержанно отвечала, что никакой Аны не видела. Но когда дон Федерико попросил ее быть более откровенной, разгневалась.
– Вы хотите сказать, что я обманщица?!
– Нет-нет, ни в коем случае, – хором успокаивали ее дон Федерико и Виктор, но донья Ракель уже вошла в раж:
– Вам угодно обыскать мой дом? Что ж, пожалуйста! Двери открыты!
– Мы не хотели вас обидеть. Простите, если это невольно получилось, – оправдывался дон Федерико.
– Вы меня оскорбили!
– Что ж, еще раз прошу прощения, – сказал напоследок дон Федерико. – Но если вы что-нибудь узнаете об Ане, то сообщите нам, пожалуйста.
Закрыв за гостями дверь и удовлетворенно улыбнувшись, донья Ракель громко позвала Ану:
– Выходи! Они не посмеют вернуться!
Но Ана не могла двигаться: ужас парализовал ее в тот момент, когда донья Ракель предложила соседу обыскать дом.
– О, как ты перепугалась, бедняжка, – поняв, что происходит с Аной, сказала донья Ракель. – Я действительно не люблю общаться с людьми, но только потому, что слишком хорошо их знаю. Не волнуйся. Если я взялась тебе помогать, то никто не заставит меня проговориться!
Странная все-таки эта донья Ракель. Непредсказуемая. Ана все время чувствовала себя в напряжении, боясь прогневить спасительницу каким-нибудь неосторожным словом или жестом. Но выбора не было, и Ана искренне благодарила донью Ракель за помощь. Чудом можно считать уже то, что эта затворница вообще пустила их с Диего в свой дом. А уж услышав, что их послала Иоланда и что за девочкой охотится убийца, донья Ракель ни секунды не раздумывала, следует ли ей прятать у себя беглецов. Только была удивлена, что отец девочки от нее отказался.
– Но если он приехал сюда и даже стрелял в эту чудовищную женщину, то может быть, одумался и сейчас беспокоится о дочери? – переводя свой пристальный взгляд с Диего на Ану, строго спросила донья Ракель.
– Нет, – горячо заверила ее Ана, – Хосе Игнасио хочет увезти девочку в столицу лишь затем, чтобы досадить Диего, а Марииту он нисколько не любит! Мы же с братом никогда не колебались, любить ли нам ее. Эта малышка вошла в мою жизнь сразу, как только родилась, а Диего ее любил еще до рождения – с тех пор, как у нас поселилась Лаура. Да вы сами посмотрите, какой это ангел! Ее нельзя не любить.
– Да, она чудо! – согласилась донья Ракель. – Значит, это внучка Марии Лопес? Красавица!
– Возьмите ее на руки, – предложила растроганная Ана.
– Ты позволяешь мне подержать ее? – не менее Аны растрогалась донья Ракель. – Ой, мои руки такие неловкие! Они давно уже не прикасались к детям. А ведь и у меня есть внуки. И где-то они живут, не зная своей бабушки… – Донья Ракель горестно вздохнула и умолкла, а Диего и Ана не стали задавать лишних вопросов.
Успокоившись, что сестра с девочкой на какое-то время нашли убежище, Диего стал прощаться.
– Разве ты не останешься здесь? – спросила хозяйка.
– Нет, спасибо. Я вернусь на ранчо. Мне надо кое-что сделать, для того чтобы мы с Аной смогли увезти девочку в столицу.
Вернувшись домой ни с чем, дон Федерико и Виктор стали свидетелями еще одной ссоры между Диего и Хосе Игнасио. Началась она с того, что приехавший детектив Сапеда пригласил для разговора Диего, а тот, конечно же, стал утверждать, будто не знает, где находится Ана.
– Почему вы думаете, что именно я помогаю Ане прятать девочку? – обратился Диего к Сапеде.
– Потому, что ты единственный, кто заинтересован в исчезновении моей дочери! – вмешался Хосе Игнасио. – Ты ненавидишь меня и способен выкрасть Марииту только затем, чтобы я страдал.
– Ах-ах, страдалец! – возмутился Диего. – Теперь это твоя дочь, да? А почему бы тебе не вспомнить, как ты отказывался от девочки, не хотел ее даже видеть?
– Это все в прошлом…
– Ах, в прошлом? Как легко у тебя все выходит! Захотел – отказался, захотел – получил обратно. И все должны повиноваться твоим капризам. Ты поступил так не только с Мариитой, но и с Лаурой! Ты убил ее!
– Нет!
– Убил, убил! Ты бросил ее одну, думал только о своем спокойствии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84