https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/170na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мария объясняла Рите, какое платье следует подобрать для невесты. Хосе Игнасио тоже дожидался, когда освободится телефон.
– Ты хочешь кому-то позвонить? – заметила его Мария.
– Да… Луису.
– А больше никому?
– Нет.
Но позвонил он не Луису, а Виктору.
– Наконец-то я женюсь на любимой и мне хочется, чтобы в такой момент со мной рядом был отец. Поэтому я прошу тебя приехать.
– У тебя есть отец.
– Крестный, моим отцом всегда был ты! Единственным! Надеюсь, что ты приедешь.
– И… когда же свадьба?
– Завтра. Времени хватит только на то, чтобы собраться и приехать. Я буду ждать. До свидания, крестный.
И донья Мати, и дон Чема, конечно же, настаивали на поездке, но Виктор – как ни тяжело ему было – принял иное решение.
– Там будет достаточно и Хуана Карлоса. К тому же, я обручен с Кармен, а ей будет неприятно узнать о моем участии в этой церемонии.
Донья Мати уже всерьез стала опасаться за рассудок сына и от горя не знала, что делать. Единственное, что она для себя решила, – это поехать на свадьбу Хосе Игнасио без Виктора.
А на другом конце города еще один несчастный человек – Хуан Карлос – горько страдал из-за того, что ему запретили присутствовать на свадьбе собственного сына.
– У меня тоже есть право там быть, – говорил он собирающемуся в дорогу дону Густаво.
– Нет, Хуан Карлос, ты потерял его много лет назад.
– Я думаю, Мария хочет наказать меня еще раз.
– Тебе не надо было ее обижать. Ты поссорил ее с Виктором Карено.
– Я люблю ее, папа.
– Но она не любит тебя. Попытайся ее забыть.
– Но как? Научи меня, папа. Эта любовь со мной всю жизнь.
Разговор пришлось прервать из-за прихода Лорены, хотя на вопрос Хуана Карлоса ни дон Густаво, ни кто-либо иной все равно не смог бы ответить.
Лорена сообщила, что пропал ее муж. Ушел из дома вчера утром и не вернулся.
– Он уже давно ведет себя так, будто меня нет, будто я не жена ему. Наверно, опять спутался со своей докторшей.
– У тебя только одно на уме. Альберто позвонил мне и сказал, что вместе с другим хирургом уезжает в провинцию делать сложную операцию, – попробовал успокоить дочь дон Густаво.
– Знаю я этого хирурга! Его зовут Сильвией!
И Лорена помчалась в клинику добывать адрес Сильвии, которая теперь жила в другом городе.
На ранчо дона Федерико шли последние приготовления к свадьбе. Мария и Рита подгоняли по фигуре платье невесты, девушки, руководимые няней Чайо, колдовали над праздничным обедом, у мужчин тоже нашлось немало важных дел…
А гости между тем были уже все в сборе: дон Густаво, Флоренсия, Роман, Рита. Не мог пропустить такого события в жизни друга и Луис, а Насария получила возможность заодно повидаться и с матерью. Виктор, как и следовало ожидать, не приехал.
Незадолго до начала церемонии на ранчо появился адвокат Идальго – по просьбе дона Густаво он привез необходимые для оформления брака документы.
– Я немедленно займусь правовой стороной гражданского обряда.
– Я благодарна тебе, Рафаэль!
– Это я благодарен тебе, Мария! Я так скучал!.. За последние дни ты стала чем-то очень дорогим для меня… Ты – единственная женщина, которую я смог бы полюбить после моей покойной жены.
– Не надо, Рафаэль!
– Это не слова, Мария. Ты знаешь мою жизнь, знаешь, что я продолжал любить свою жену, когда ее уже не было. Но сейчас я каждое мгновение думаю лишь о тебе.
Идальго собирался уехать, как только передаст документы, но Хосе Игнасио, увидев его, очень обрадовался и упросил остаться.
«Господи, помоги мне сделать счастливым Хосе Игнасио! Пусть моя мама поймет и примет его», – повторяла про себя Лаура, пока судья произносил торжественную речь.
«Я постараюсь быть самым нужным, самым надежным мужем и отцом», – думал в это же время взволнованный Хосе Игнасио.
А Мария молила только об одном: «Пусть он будет счастлив, Господи!»
– … Объявляю вас отныне мужем и женой – со всеми правами и обязанностями, которые дает вам закон и которые он, в свою очередь, на вас налагает, – закончил судья. – Поздравляю!
– Поздравляю! Поздравляю! Будьте счастливы! – спешили обнять молодоженов родственники и друзья.
– Я словно во сне, – призналась Марии Лаура.
– Нет, сны обычно кончаются, а ваше счастье не кончится никогда, я в этом уверена, – отвечала Мария, прижимая к себе Лауру и Хосе Игнасио.
Когда гости заняли свои места за столом и прозвучали первые здравицы в честь новобрачных – объявился еще один гость, но няня Чайо из предосторожности его не впустила:
– Он представился как отец Хосе Игнасио. А с ним еще женщина.
– Это Хуан Карлос и Лорена! – испугалась Мария. – Дон Федерико, не разрешайте им входить, скажите, что вы ничего даже не слышали о Лауре.
– Что ж, мы уйдем, – выслушав дона Федерико, печально согласился Виктор. – Я был прав, мама: не следовало нам приезжать сюда.
О, этот голос! Мария смогла бы узнать его из тысячи других!..
– Виктор! Донья Мати! – Мария выбежала из своего укрытия.
– Мы уходим, Мария!
– Нет-нет! Это недоразумение. Мы подумали, что нагрянули Хуан Карлос и Лорена.
– Простите меня, сеньор, – понял свою оплошность дон Федерико, – я должен был вас узнать: ведь вы приезжали на похороны дона Начо. Входите, прошу вас, Хосе Игнасио будет очень рад.
– Значит, ты думала, что я не приеду? – обиженно спросил Виктор.
– Да. Ведь все так изменилось!
– А из-за кого? Не из-за тебя ли?
– Ладно, не будем об этом. Вижу, что ты приехал не ко мне. Но я благодарна тебе за любовь к Хосе Игнасио.
– Как прошла церемония?
– Словами передать невозможно. Для меня все это было очень волнующим. Жаль, что вы не успели.
– Я решился слишком поздно.
– Бабушка, дорогая! – целовал донью Мати Хосе Игнасио. – Спасибо, что привезла моего крестного отца!
– Э нет, это он привез меня.
– Теперь, когда вы здесь, я счастлив полностью. Мужчины уже раздвигали столы, готовя места для новых гостей, а те поздравляли жениха и невесту, желая им долгой безоблачной жизни вдвоем, рука об руку. Ана упросила дона Федерико спеть для молодоженов песню о любви, и он пел в этот раз как никогда проникновенно. Маргарита, конечно же, не упустила случая шепнуть Эстеле, чтобы она не мучила больше дона Федерико и сказала бы ему поскорее «да».
Альберто подсел к Марии, чтобы обсудить, где будут жить их дети.
– Думаю, что мой дом – самый безопасный для них. Если только вы с Лаурой не будете против моего предложения.
– Наверное, вы правы, – поддержал Марию дон Густаво.
Лаура тоже не возражала.
– Я буду о них заботиться. Хосе Игнасио закончит учебу. А работу он должен на время отложить, – Мария посмотрела на Рафаэля Идальго.
– Как скажешь, Мария, – послушно отвечал адвокат.
– Ради блага наших детей, – продолжала Мария, – нам всем надо постараться, чтобы Лорена не узнала об их браке.
– Это я беру на себя, – пообещал дон Густаво.
– А потом… мама его примет? – в глазах Лауры была слабая, но все же надежда.
– Должна принять, детка, – успокоил ее дон Густаво, хотя и не верил в такой исход.
Во время этого разговора Виктор, сидящий безмолвно в стороне, почувствовал себя лишним в чужой семье. А кроме того, ему показалось, что Мария чересчур любезна с Идальго. Почему этот адвокат вообще здесь? Ведь не родственник, и, вроде бы, не близкий друг. Или уже успел им стать? Виктор засобирался домой, и донье Мати опять пришлось усомниться в здравомыслии сына.
– Разве ты не видишь, как она кокетничает с этим человеком?!
– Твоя ревность чудовищна! Ты просто ослеп! Мария любит тебя! Ты уверял, что она выйдет замуж за Хуана Карлоса, но где же он? Если бы он здесь появился, его бы не пустили на порог, ты сам в этом мог убедиться. Посиди-ка ты здесь один и поразмысли. А я лучше пойду веселиться на празднике внука!
Донья Мати сразу же направилась к Марии, но та все еще продолжала говорить с доном Густаво и Альберто.
– Может, вам как-нибудь удастся убедить Лорену в ее заблуждении. Я не прошу любить меня, но пусть она пожалеет свою дочь.
– Я восхищаюсь вами, Мария, – отвечал ей дон Густаво. – Вы сумели преодолеть обиду, избежали озлобления.
– Когда я увидела, что мое озлобление убивает Хосе Игнасио, я горько раскаялась.
– К сожалению, от Лорены вряд ли можно ожидать чего-нибудь подобного, – вставил помрачневший Альберто.
– Вы ее знаете лучше. Но ненависти я все же не заслужила. Однако не будем ворошить старое! Лаура теперь поселится в моем доме, и вы сможете приходить, когда захотите…
– Извините, – донья Мати, боясь, что Виктор может уехать и один, не смогла дождаться более удобной паузы. – Мария, прошу тебя на минутку.
Отведя Марию в сторону, донья Мати прошептала:
– Виктор срочно хочет поговорить с тобой. В комнате для гостей. – А про себя добавила: – Господи, прости мне мое вранье!
– Я звал тебя? Ты что? Не нашла предлога для оправданий? – возмутился Виктор.
– Мне не в чем оправдываться.
– А по-моему, есть!
– Зачем ты меня звал?
– Да брось, Мария! К чему эти детские выдумки? Могла бы просто сказать: хочу тебя видеть.
– Ты ошибаешься.
– Тогда зачем ты пришла?
– Донья Мати уверяла, что ты срочно хочешь поговорить со мной. Но раз это не так, то я ухожу.
– Нет, постой. Раз уж ты здесь…
И он опять начал о том же: адвокат Идальго… кокетничала… не можешь жить без обожателей…
– Думаешь, ты мне за двадцать лет не надоела со своими бесчисленными ухажерами? Ты и замуж за меня потому не выходила, что не умела быть верной!
– Зато ты продемонстрировал свою хваленую верность: стоило Хуану Карлосу поцеловать меня силой, как ты сразу же побежал жениться на Кармен.
– Ты и в самом деле не выйдешь замуж за дель Вильяра?
– Ох!.. Вот уж в чем ты можешь не сомневаться!
– Как же я глуп! Я опять ошибся!
– Тут я с тобой согласна: ты очень поглупел. А кроме того, ты так умеешь обижать, что я до смерти твоих обид не забуду.
– Забудь! Прошу тебя! Я проиграл через столько лет терпения и любви!
– Ты еще не проиграл: у тебя есть верная женщина…
– Разве ты не поняла, что это было бегство от тебя? Я люблю тебя!
– А жениться хочешь на ней.
– Я не женюсь ни на ком, кроме тебя. – Виктор стал страстно целовать Марию.
– Нет, Виктор! Ты унизил меня перед ней, выставил ничтожеством. Если ты меня действительно любишь, то откажись от сотрудничества с Кармен, оставь этот магазин.
– Но ведь ты знаешь, сколько я вложил и денег, и сил. Ты жестока!
– Нет. Это единственный способ вернуть нашу любовь. Пока ты не прекратишь всяческие отношения с Кармен, не приходи ко мне.
Виктор ни секунды не стал медлить с отъездом, и донья Мати, огорченная тем, что хитрость ее не удалась, безмолвно последовала за сыном.
Куда более удачливым в этот день оказался дон Федерико. Заметив, как Эстела зачарованно глядит на воркующих жениха и невесту, дон Федерино шепнул:
– Мы бы тоже могли быть счастливыми…
– Ах, дон Федерико, не надо!
– Жаль! Если бы ты чувствовала ко мне хоть немного нежности, – не слишком надеясь на успех, сказал тем не менее дон Федерико.
И неожиданно был вознагражден:
– Мое чувство к вам значительно больше… – произнесла Эстела и осеклась.
– Правда, Эстелита? Я так рад! Выходи за меня замуж. Клянусь, ты не пожалеешь! Я обожаю тебя, а со временем, возможно, и ты меня полюбишь.
– Со временем? Нет, дон Федерико, я… люблю вас. Я поняла, что люблю вас.
– Эстелита! Ты делаешь меня самым счастливым на свете! Дон Федерико, как человек деятельный и достаточно опытный, не стал терять время зря и, воспользовавшись присутствием Марии, попросил у нее благословения на брак.
– Я могу только порадоваться за вас обоих, – отвечала Мария. – Поздравляю тебя, сестра. Желаю вам счастья!
Сама же она ничего, кроме усталости, кажется, уже не чувствовала.
– Вы опять поссорились? – тихо спросил ее Хосе Игнасио.
– Хуже, чем прежде.
– Не огорчайся, мамочка! Все между вами уладится. Если я смог стать счастливым, то и ты сможешь.
– Для меня твое счастье важнее всего.
– Мамочка, я очень люблю тебя! Я благодарен за все, что ты сделала для нас с Лаурой.
– Ты всегда был хорошим сыном. Бог тебя не оставит.
– А ты – самая прекрасная из матерей. Спасибо тебе!..
Но наступило время прощания с гостеприимным ранчо. Мария в который раз благодарила Хасинто, сестер, дона Федерико. Ана согласилась поехать в Мехико, чтобы помогать Лауре. Грустный и тихий Диего безучастно смотрел на все это со стороны. Мария обняла его:
– Диего, братик, я очень люблю тебя и верю в твой разум. Не отчаивайся. Ты еще встретишь девушку, которую сможешь полюбить.
– Вряд ли. Да и Лаура с Хосе Игнасио тоже никогда не смогут быть счастливыми.
А дон Федерико, выражая общее мнение, говорил Лауре:
– Нам всем будет очень недоставать тебя. Обещай, что когда родится ребенок, ты привезешь его сюда, чтобы мы могли познакомиться.
– Обещаю! Спасибо вам за все! Прощайте!
– Никогда не говори «прощай», Лаура. Только «до свиданья»!
Глава 28
Странное чувство покинутости испытывали близкие Лауры и Хосе Игнасио: дети выросли, у них – свое счастье, свои заботы, а жизнь родителей казалась теперь совсем бессмысленной.
Разумеется, все это не относилось к Лорене, которая продолжала находиться в прежнем, будто горячечном состоянии. Вернувшегося со свадьбы Альберто она встретила ставшей уже привычной истерикой и сообщила, что была в Гвадалахаре у Сильвии.
– Сейчас тебе удалось извернуться, но в следующий раз я найду способ, как подловить вас вместе. И не думай, что сможешь от меня легко отделаться. Мне терять нечего, поскольку с абортом мы опоздали. Но, надеюсь, этот ребенок все же родится мертвым!
– Ты больна, Лорена. Ведь это твой внук!
Альберто опять вернулся к мысли о разводе: сейчас, когда Лаура в безопасности, ничто больше не связывало его с Лореной.
Подводить некий итог пережитому вынужден был и Хуан Карлос. Выходило, что поездка в Мехико оказалась напрасной затеей: никому он здесь не помог, никто и не нуждался в его участии. Даже отцу не сумел быть полезным, а лишь доставлял одни огорчения.
– Мне больше нечего здесь делать, Альберто. Я возвращаюсь в Соединенные Штаты. Насовсем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84


А-П

П-Я