https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x100/
Дона Густаво заботила судьба Лауры. Он не мог допустить, чтобы в его семье была еще одна разбитая жизнь, искалеченная судьба. Хосе Игнасио ему очень нравился, он хотел и с ним достигнуть примирения, но сначала он должен был выяснить, как Хосе Игнасио относится к Лауре и насколько серьезны его намерения.
Положение Лауры было пока очень печально: Лорена держала ее в доме словно узницу, в школу ее отвозили на машине, и шофер сопровождал ее повсюду, куда бы она ни пошла. Альберто попытался было встать на защиту дочери, но у него из этого ничего не вышло. Лорена не признавала никаких авторитетов, не слушала никаких слов, она желала делать только то, что ей вздумается, наперекор всему и всем. Главным для нее было: не допустить, чтобы ее дочь встречалась с Хосе Игнасио. Сама она тем временем покупала вместе с Маурисио оборудование для гимнастической комнаты на деньги Альберто. Она решила, что Маурисио будет приходить к ней и заниматься с нею гимнастикой. Глядя на все это, Альберто доходил до белого каления, но поделать ничего не мог. Он даже обратился за помощью к дону Густаво, но тот ему не поверил. И снова повторил, что Лорена оскорблена до глубины души, что говорит она, безусловно, Бог весть что, и в этом смысле ведет себя недостойно, но совершить что-то недостойное на Деле, разумеется, не может. Поэтому Альберто должен потерпеть, тем более, что главное сейчас – Лаура. С тем, что главное сейчас – Лаура, Альберто был согласен.
А дон Густаво для начала решил поговорить с Хосе Игнасио. Он заглянул в студенческое кафе и, увидев своего внука, попросил разрешения присесть к нему за столик. Луис, который был вместе с Хосе Игнасио, немедленно откланялся. В разговоре Хосе Игнасио был резок. Кто из молодых любит, чтобы вмешивались в их дела? Но дон Густаво убедился, что Лауру он любит и будет делать все возможное, чтобы быть с нею вместе. Теперь дон Густаво мог с чистой совестью идти к Марии и ходатайствовать за молодых. Он и пришел к ней и стал говорить о любви Лауры и Хосе Игнасио, о той вине, которую чувствует вот уже двадцать лет, и о том, что старшее поколение не должно чинить препятствий молодым во избежание несчастья: он в этом убедился на своем горьком опыте. Но Мария ответила жестко и определенно:
– Сеньор дель Вильяр, я никогда не дам согласия на какие бы то ни было отношения между своим сыном и вашей внучкой. Хосе Игнасио обещал мне больше не видеться с Лаурой, и я верю слову моего сына…
Тем разговор и кончился.
Хосе Игнасио прекрасно сдал экзамены, и Мария подарила ему роскошный автомобиль. Ему очень хотелось тут же прокатить мать, но у нее не было ни минутки свободной: она вместе с Романом и Рейнальдо Сотомайером проводила на фабрике совещание. Хосе Игнасио встретился с Луисом. Он был рад машине, но вместе с тем чувствовал и угрызения совести из-за того, что ему приходится обманывать Марию.
– Ну что ж, расстанься с Лаурой, – предложил Луис с насмешливой улыбкой.
– Ты же знаешь, что это невозможно. Я люблю ее больше жизни, и пока ничего не поделаешь, нам придется скрываться и таиться.
Молодые люди доехали на новой машине до дома Луиса и с изумлением увидели, что Луиса дожидается Лаура. Она не в силах была больше сидеть взаперти, убежала, и, не зная, куда ей пойти, зашла к Луису. Хосе Игнасио, обняв ее, стал нежно утешать.
– Потерпи еще немножко, Лаура, скоро мы с мамой поедем на ранчо к дедушке и там я с ней поговорю.
– А пока прокатитесь-ка на машине, – предложил Луис, – Лауру прогулка развлечет и утешит…
– А мы не поторопились, Лаура? – Хосе Игнасио влюбленно смотрел на Лауру, лежащую в его объятиях.
– Нет, Хосе Игнасио. Я никогда не пожалею о сегодняшнем дне. Мы так любим друг друга, и теперь я – твоя, твоя навсегда, и ничто не сможет нас разлучить.
– Ты – мое счастье, Лаура.
Тем временем Лорена названивала Ивон.
– Нет-нет, у меня нет Лауры, – томно протянула Ивон. Лорена окончательно пришла в неистовство.
– Твоя дочь стала игрушкой в руках этого ублюдка! – кричала она Альберто. – За все, что случится с Лаурой, будешь отвечать ты!
– Оставь ее в покое, Лорена, и ее, и меня, оставь нас в покое, – твердил, изнемогая от ненависти и бессилия, Альберто.
– В доме Лауры пахнет несчастьем, – твердила всем Ивон. Она принялась плести новую интригу, счастье Лауры не давало ей покоя. Хосе Игнасио не может принадлежать никому, кроме нее, так она решила про себя. И теперь искала средство разлучить их с Лаурой. Впрочем, не о Хосе Игнасио была сейчас речь, он срочно уехал к своему деду на ранчо, там что-то стряслось, и Мария с сыном тут же сели в поезд и уехали. Речь шла о Лауре, и Ивон позвонила Педро.
– Пока ты ловишь мух, Педрито, Хосе Игнасио переспал с Лаурой, а ведь она тебе, кажется, нравилась.
– Она мне нравится до сих пор, а ты мне вешаешь лапшу на уши.
– Да она мне сама сказала! Она врать не будет. Что предпримешь?
– Надо помозговать.
– Я помогу тебе, и мы устроим Лауре ловушку… Вечером в субботу Ивон зашла за Лаурой и увела ее с собой, получив разрешение у Лорены. Она так трогательно сетовала на одиночество в связи с отъездом родителей, говорила, что они будут сидеть дома, что в любую минуту их можно будет застать по телефону. Лорена доверяла Ивон, как-никак именно она обо всем ее предупредила, и она отпустила Лауру. Лаура с радостью отправилась к Ивон – ей было так одиноко сидеть в своей комнате! Как в тюрьме. Девушки немного поболтали о том о сем, и вдруг Ивон спохватилась – надо бы сходить купить лимонаду, придется бежать самой, сегодня выходной, служанки нет…
– Я приду через минуточку, – сказала она и исчезла. Но стоило ей уйти, как в комнате появился Педро. Лаура даже вздрогнула от испуга и неожиданности, вот уж кого она не ожидала здесь увидеть!
– Можно в гости? Смотрю, дверь открыта, вот я и вошел, – попытался он успокоить Лауру и не дожидаясь ответа, продолжал: – Ты ведь знаешь, Лаурита, что очень мне нравишься. А я, если не получаю по-хорошему, то беру то, что мне нравится, силой…
Педро придвинулся к Лауре совсем близко, он уже стиснул ее в своих объятиях. Конечно, он сильнее нее, еще секунда, и кто знает, что станется с бедняжкой Лаурой!..
Но кроткую Лауру будто подменили. С какой яростью она вывернулась из рук Педро, в одно мгновение схватила попавшую ей под руку вазу и изо всех сил треснула по голове надвигающегося на нес обидчика. По лицу Педро потекла кровь, он растянулся на полу.
– Бежать отсюда, как можно быстрее бежать! Я, кажется, его убила…
Хосе Игнасио был далеко на ранчо. Внезапно заболел дон Начо, отец Марии, и сестры срочно вызвали ее к отцу. На ранчо сейчас жили три сестры – Эстела, Ана и Маргарита, и еще младший брат Диего. Старший брат, Хасинто, давно уже жил в Веракрусе, он выучился на инженера-агронома, в Веракрусе у него была хорошая работа, там он женился, и давно уже не приезжал повидаться, ему все было некогда. Сестры позвонили и ему, хотели его вызвать, но пока еще не застали дома. У дона Начо нашли воспаление легких, покашливал он давно, но не обращал внимания на кашель, а потом вдруг озноб, высокая температура, и ему пришлось улечься в постель.
Мария приехала тут же, она не сомневалась, что болезнь отца дело двух-трех дней – дон Начо всегда отличался очень крепким здоровьем. Никто не помнил, чтобы он долго болел.
Мария очень соскучилась по дому, по сестрам и братьям. Все здесь ее любили, и она тоже любила всех. Вот только у младшего, у Диего, был тяжелый характер, он всегда и всем был недоволен, всем завидовал, ему все время казалось, что судьба его обошла, что другим она дала больше. Он постоянно ворчал на всех, недолюбливал Хосе Игнасио, потому что дон Начо любил и выделял внука. Дон Начо гордился Хосе Игнасио, гордился красотой, гордился ученостью, гордился спортивными успехами. Он очень обрадовался приезду дочки и внука, собрался было встать, чтобы самолично показать все дорогим гостям – и посевы, и жеребят, но почувствовал, что, пожалуй, еще слабоват, и отложил осмотр до завтра. А пока расспрашивал, как идут у Хосе Игнасио дела. Как учеба? И нет ли у него невесты?
– Есть, дедушка. – Черные глаза Хосе Игнасио счастливо заблестели.
– Любишь, сынок?
– Всей душой, дедушка!
– Вот ты меня и порадовал. Пора мне вставать, вы с мамой для меня – лучшее лекарство.
Расспрашивал дон Начо и Марию, как обстоят у нее дела. Очень огорчился, узнав, что ушел Виктор. Он никак не мог взять в толк, как же это так случилось. Он-то все ждал, что Мария с Виктором вот-вот поженятся, и тут – на тебе! Нет, тут было что-то не так, и он должен был во всем сам разобраться. Правда, сейчас у него на это не было сил, но через денек он поправится, и все тогда будет яснее.
Дона Начо не оставляли одного, кто-то постоянно дежурил у его постели. Крисанта приготовила чудесный бульон, и Мария, хоть и не без труда, но все-таки напоила им больного. Теперь дон Начо спал. Оставив вместо себя Хосе Игнасио, Мария пошла к сестрам, ей хотелось узнать, что у них нового и как им живется. Заправляла домом теперь самая старшая – Эстела, она все эти годы заботилась о младших, старалась вывести их в люди. Благодаря ей и Марии выучился старший, Хасинто, выучились Ана, Маргарита.
Не так давно у Эстелы появился поклонник, их сосед по ранчо, дон Федерико Рейес. Нельзя сказать, чтобы Эстела была так уж сильно увлечена им, но в их глуши не покапризничаешь. Вон и Ана, и Маргарита опасаются, что останутся в старых девах, так что, видно, придется ей выходить за сеньора Рейеса замуж, он – вдовец, у него взрослый сын, но с отцом не живет, так что Эстела его ни разу даже не видела. А человек он, по всему видно, неплохой, обходительный, внимательный. Стоило вспомнить о доне Федерико, и – нате вам! – он постучался в дверь:
– Добрый вечер, добрый вечер, – раскланялся, снимая шляпу, дон Федерико. – Как у вас дела, Эстелита? Я услышал в поселке, что дону Начо нездоровится и пришел навестить его.
– Познакомьтесь с моей старшей сестрой Марией, – представила Эстела сестру.
– Очень приятно, сеньорита, слышал о вас много хорошего. Для Эстелиты вы просто во всем пример и образец.
Мария рассмеялась.
– Спасибо тебе, Эстела. В ответ могу сказать, что и ты образцовая хозяйка, и заменила мать нашим братьям и сестрам, и я твоей самоотверженностью всегда восхищаюсь.
– И не говорите! Эстелита у нас – просто чудо что такое, – охотно подхватил дон Федерико, берясь за чашечку кофе, которую подала им смуглянка Маргарита.
После кофе дон Федерико вскоре откланялся, и девушки еще немножко поточили язычки на его счет. Они отдали должное его достоинствам, но повздыхали, что все-таки староват, да и вдовец.
– Но, с другой стороны, – заключила Эстела, – и я не девчонка, чтобы ждать себе сказочного принца в голубом плаще!
Дону Начо полегчало, у него появился аппетит, все ждали скорейшего выздоровления.
– Сеньора, вас там кто-то из города спрашивает! – услышала Мария.
Когда она вышла во двор, то с удивлением увидела стоявшего у ворот Фернандо.
– Вот сюрприз, так сюрприз! Никак не ждала тебя увидеть! – воскликнула Мария, идя ему навстречу.
– Я узнал, что у тебя болен отец, подумал, не нужна ли моя помощь, сел в поезд и приехал.
– Спасибо тебе, а мне показалось, что между нами пробежала кошка и ты на меня обиделся.
– Я не умею обижаться, Мария, и мне очень трудно с тобой не видеться. Пойдем, я осмотрю твоего отца.
Фернандо осмотрел дона Начо очень внимательно: да, действительно, у него было воспаление легких, но температуры не было, значит, дело шло на поправку. Однако кое-какие симптомы очень насторожили Фернандо, но до поры до времени он не стал никого пугать. По его мнению, больной нуждался в серьезном обследовании. А дон Начо собирался через два дня встать, так оживила его радость увидеть своих детей. Ведь приехал и Хасинто, с которым они все так давно не виделись. Дон Начо был всем доволен: у него хорошие дети, и жизнь была очень хорошая, он довольно пожил, не видал ничего дурного, а если и умрет, то там же, где родился, и это тоже очень хорошо.
– Только похороните меня здесь, у нас на кладбище, рядом с мамочкой, слышишь, Мария?
– Зачем ты об этом, папа?
– А почему бы и нет? Разве в жизни бывает по-другому? Так, доктор? Не бывает же, правда, доктор? – с улыбкой обратился он к Фернандо. – Все там будем.
– Но вы еще поживете.
– Не больно мне в это верится, – сказал совершенно спокойно дон Начо, – вот только детей огорчать жалко.
С отцом остался посидеть Хасинто. А Мария повела Фернандо знакомиться с сестрами. Потом Фернандо захотелось пройтись, и Мария вернулась к отцу и брату.
Фернандо понравилось на ранчо, дышалось здесь свободно, привольно, да и семья у Марии была очень славная – люди простые, добросердечные, радушные. В общем, в этом доме Фернандо просто отдыхал душой.
К вечеру состояние больного не улучшилось, и Фернандо поделился своими сомнениями с Марией. Он предложил вызвать наутро скорую помощь и отвезти дона Начо на обследование в больницу. Предложение это обсудили на семейном совете и одобрили решение Фернандо. Хасинто пообещал остаться на ранчо и приглядеть за хозяйством. Ану и Диего Мария решила взять с собой. Люди они молодые, пускай познакомятся со столичной жизнью, глядишь, выберут себе что-то по сердцу. В ночь перед отъездом Мария опять приготовилась сидеть у постели больного, но Хосе Игнасио воспротивился:
– Ты должна отдохнуть, мама! С тех пор как мы приехали из Мехико, ты не спала ни одной ночи!
Фернандо поддержал Хосе Игнасио, и Хосе Игнасио сам остался с доном Начо.
Наутро дона Начо отвезли в больницу, поместили его в комфортабельную светлую палату, и тут же приступили к обследованию – срочно отправили на рентген.
В больничном коридоре Мария и Фернандо встретились с Альберто.
– Фернандо? Мария? Что случилось? Кто-то из твоих болен, да, Мария? Кто же? – стал расспрашивать Альберто.
– Отец, плохо с моим отцом… я привезла его с ранчо. Фернандо сказал, что нужно сделать полное обследование.
– Если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, я ведь тоже работаю в этой клинике и всегда рад помочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Положение Лауры было пока очень печально: Лорена держала ее в доме словно узницу, в школу ее отвозили на машине, и шофер сопровождал ее повсюду, куда бы она ни пошла. Альберто попытался было встать на защиту дочери, но у него из этого ничего не вышло. Лорена не признавала никаких авторитетов, не слушала никаких слов, она желала делать только то, что ей вздумается, наперекор всему и всем. Главным для нее было: не допустить, чтобы ее дочь встречалась с Хосе Игнасио. Сама она тем временем покупала вместе с Маурисио оборудование для гимнастической комнаты на деньги Альберто. Она решила, что Маурисио будет приходить к ней и заниматься с нею гимнастикой. Глядя на все это, Альберто доходил до белого каления, но поделать ничего не мог. Он даже обратился за помощью к дону Густаво, но тот ему не поверил. И снова повторил, что Лорена оскорблена до глубины души, что говорит она, безусловно, Бог весть что, и в этом смысле ведет себя недостойно, но совершить что-то недостойное на Деле, разумеется, не может. Поэтому Альберто должен потерпеть, тем более, что главное сейчас – Лаура. С тем, что главное сейчас – Лаура, Альберто был согласен.
А дон Густаво для начала решил поговорить с Хосе Игнасио. Он заглянул в студенческое кафе и, увидев своего внука, попросил разрешения присесть к нему за столик. Луис, который был вместе с Хосе Игнасио, немедленно откланялся. В разговоре Хосе Игнасио был резок. Кто из молодых любит, чтобы вмешивались в их дела? Но дон Густаво убедился, что Лауру он любит и будет делать все возможное, чтобы быть с нею вместе. Теперь дон Густаво мог с чистой совестью идти к Марии и ходатайствовать за молодых. Он и пришел к ней и стал говорить о любви Лауры и Хосе Игнасио, о той вине, которую чувствует вот уже двадцать лет, и о том, что старшее поколение не должно чинить препятствий молодым во избежание несчастья: он в этом убедился на своем горьком опыте. Но Мария ответила жестко и определенно:
– Сеньор дель Вильяр, я никогда не дам согласия на какие бы то ни было отношения между своим сыном и вашей внучкой. Хосе Игнасио обещал мне больше не видеться с Лаурой, и я верю слову моего сына…
Тем разговор и кончился.
Хосе Игнасио прекрасно сдал экзамены, и Мария подарила ему роскошный автомобиль. Ему очень хотелось тут же прокатить мать, но у нее не было ни минутки свободной: она вместе с Романом и Рейнальдо Сотомайером проводила на фабрике совещание. Хосе Игнасио встретился с Луисом. Он был рад машине, но вместе с тем чувствовал и угрызения совести из-за того, что ему приходится обманывать Марию.
– Ну что ж, расстанься с Лаурой, – предложил Луис с насмешливой улыбкой.
– Ты же знаешь, что это невозможно. Я люблю ее больше жизни, и пока ничего не поделаешь, нам придется скрываться и таиться.
Молодые люди доехали на новой машине до дома Луиса и с изумлением увидели, что Луиса дожидается Лаура. Она не в силах была больше сидеть взаперти, убежала, и, не зная, куда ей пойти, зашла к Луису. Хосе Игнасио, обняв ее, стал нежно утешать.
– Потерпи еще немножко, Лаура, скоро мы с мамой поедем на ранчо к дедушке и там я с ней поговорю.
– А пока прокатитесь-ка на машине, – предложил Луис, – Лауру прогулка развлечет и утешит…
– А мы не поторопились, Лаура? – Хосе Игнасио влюбленно смотрел на Лауру, лежащую в его объятиях.
– Нет, Хосе Игнасио. Я никогда не пожалею о сегодняшнем дне. Мы так любим друг друга, и теперь я – твоя, твоя навсегда, и ничто не сможет нас разлучить.
– Ты – мое счастье, Лаура.
Тем временем Лорена названивала Ивон.
– Нет-нет, у меня нет Лауры, – томно протянула Ивон. Лорена окончательно пришла в неистовство.
– Твоя дочь стала игрушкой в руках этого ублюдка! – кричала она Альберто. – За все, что случится с Лаурой, будешь отвечать ты!
– Оставь ее в покое, Лорена, и ее, и меня, оставь нас в покое, – твердил, изнемогая от ненависти и бессилия, Альберто.
– В доме Лауры пахнет несчастьем, – твердила всем Ивон. Она принялась плести новую интригу, счастье Лауры не давало ей покоя. Хосе Игнасио не может принадлежать никому, кроме нее, так она решила про себя. И теперь искала средство разлучить их с Лаурой. Впрочем, не о Хосе Игнасио была сейчас речь, он срочно уехал к своему деду на ранчо, там что-то стряслось, и Мария с сыном тут же сели в поезд и уехали. Речь шла о Лауре, и Ивон позвонила Педро.
– Пока ты ловишь мух, Педрито, Хосе Игнасио переспал с Лаурой, а ведь она тебе, кажется, нравилась.
– Она мне нравится до сих пор, а ты мне вешаешь лапшу на уши.
– Да она мне сама сказала! Она врать не будет. Что предпримешь?
– Надо помозговать.
– Я помогу тебе, и мы устроим Лауре ловушку… Вечером в субботу Ивон зашла за Лаурой и увела ее с собой, получив разрешение у Лорены. Она так трогательно сетовала на одиночество в связи с отъездом родителей, говорила, что они будут сидеть дома, что в любую минуту их можно будет застать по телефону. Лорена доверяла Ивон, как-никак именно она обо всем ее предупредила, и она отпустила Лауру. Лаура с радостью отправилась к Ивон – ей было так одиноко сидеть в своей комнате! Как в тюрьме. Девушки немного поболтали о том о сем, и вдруг Ивон спохватилась – надо бы сходить купить лимонаду, придется бежать самой, сегодня выходной, служанки нет…
– Я приду через минуточку, – сказала она и исчезла. Но стоило ей уйти, как в комнате появился Педро. Лаура даже вздрогнула от испуга и неожиданности, вот уж кого она не ожидала здесь увидеть!
– Можно в гости? Смотрю, дверь открыта, вот я и вошел, – попытался он успокоить Лауру и не дожидаясь ответа, продолжал: – Ты ведь знаешь, Лаурита, что очень мне нравишься. А я, если не получаю по-хорошему, то беру то, что мне нравится, силой…
Педро придвинулся к Лауре совсем близко, он уже стиснул ее в своих объятиях. Конечно, он сильнее нее, еще секунда, и кто знает, что станется с бедняжкой Лаурой!..
Но кроткую Лауру будто подменили. С какой яростью она вывернулась из рук Педро, в одно мгновение схватила попавшую ей под руку вазу и изо всех сил треснула по голове надвигающегося на нес обидчика. По лицу Педро потекла кровь, он растянулся на полу.
– Бежать отсюда, как можно быстрее бежать! Я, кажется, его убила…
Хосе Игнасио был далеко на ранчо. Внезапно заболел дон Начо, отец Марии, и сестры срочно вызвали ее к отцу. На ранчо сейчас жили три сестры – Эстела, Ана и Маргарита, и еще младший брат Диего. Старший брат, Хасинто, давно уже жил в Веракрусе, он выучился на инженера-агронома, в Веракрусе у него была хорошая работа, там он женился, и давно уже не приезжал повидаться, ему все было некогда. Сестры позвонили и ему, хотели его вызвать, но пока еще не застали дома. У дона Начо нашли воспаление легких, покашливал он давно, но не обращал внимания на кашель, а потом вдруг озноб, высокая температура, и ему пришлось улечься в постель.
Мария приехала тут же, она не сомневалась, что болезнь отца дело двух-трех дней – дон Начо всегда отличался очень крепким здоровьем. Никто не помнил, чтобы он долго болел.
Мария очень соскучилась по дому, по сестрам и братьям. Все здесь ее любили, и она тоже любила всех. Вот только у младшего, у Диего, был тяжелый характер, он всегда и всем был недоволен, всем завидовал, ему все время казалось, что судьба его обошла, что другим она дала больше. Он постоянно ворчал на всех, недолюбливал Хосе Игнасио, потому что дон Начо любил и выделял внука. Дон Начо гордился Хосе Игнасио, гордился красотой, гордился ученостью, гордился спортивными успехами. Он очень обрадовался приезду дочки и внука, собрался было встать, чтобы самолично показать все дорогим гостям – и посевы, и жеребят, но почувствовал, что, пожалуй, еще слабоват, и отложил осмотр до завтра. А пока расспрашивал, как идут у Хосе Игнасио дела. Как учеба? И нет ли у него невесты?
– Есть, дедушка. – Черные глаза Хосе Игнасио счастливо заблестели.
– Любишь, сынок?
– Всей душой, дедушка!
– Вот ты меня и порадовал. Пора мне вставать, вы с мамой для меня – лучшее лекарство.
Расспрашивал дон Начо и Марию, как обстоят у нее дела. Очень огорчился, узнав, что ушел Виктор. Он никак не мог взять в толк, как же это так случилось. Он-то все ждал, что Мария с Виктором вот-вот поженятся, и тут – на тебе! Нет, тут было что-то не так, и он должен был во всем сам разобраться. Правда, сейчас у него на это не было сил, но через денек он поправится, и все тогда будет яснее.
Дона Начо не оставляли одного, кто-то постоянно дежурил у его постели. Крисанта приготовила чудесный бульон, и Мария, хоть и не без труда, но все-таки напоила им больного. Теперь дон Начо спал. Оставив вместо себя Хосе Игнасио, Мария пошла к сестрам, ей хотелось узнать, что у них нового и как им живется. Заправляла домом теперь самая старшая – Эстела, она все эти годы заботилась о младших, старалась вывести их в люди. Благодаря ей и Марии выучился старший, Хасинто, выучились Ана, Маргарита.
Не так давно у Эстелы появился поклонник, их сосед по ранчо, дон Федерико Рейес. Нельзя сказать, чтобы Эстела была так уж сильно увлечена им, но в их глуши не покапризничаешь. Вон и Ана, и Маргарита опасаются, что останутся в старых девах, так что, видно, придется ей выходить за сеньора Рейеса замуж, он – вдовец, у него взрослый сын, но с отцом не живет, так что Эстела его ни разу даже не видела. А человек он, по всему видно, неплохой, обходительный, внимательный. Стоило вспомнить о доне Федерико, и – нате вам! – он постучался в дверь:
– Добрый вечер, добрый вечер, – раскланялся, снимая шляпу, дон Федерико. – Как у вас дела, Эстелита? Я услышал в поселке, что дону Начо нездоровится и пришел навестить его.
– Познакомьтесь с моей старшей сестрой Марией, – представила Эстела сестру.
– Очень приятно, сеньорита, слышал о вас много хорошего. Для Эстелиты вы просто во всем пример и образец.
Мария рассмеялась.
– Спасибо тебе, Эстела. В ответ могу сказать, что и ты образцовая хозяйка, и заменила мать нашим братьям и сестрам, и я твоей самоотверженностью всегда восхищаюсь.
– И не говорите! Эстелита у нас – просто чудо что такое, – охотно подхватил дон Федерико, берясь за чашечку кофе, которую подала им смуглянка Маргарита.
После кофе дон Федерико вскоре откланялся, и девушки еще немножко поточили язычки на его счет. Они отдали должное его достоинствам, но повздыхали, что все-таки староват, да и вдовец.
– Но, с другой стороны, – заключила Эстела, – и я не девчонка, чтобы ждать себе сказочного принца в голубом плаще!
Дону Начо полегчало, у него появился аппетит, все ждали скорейшего выздоровления.
– Сеньора, вас там кто-то из города спрашивает! – услышала Мария.
Когда она вышла во двор, то с удивлением увидела стоявшего у ворот Фернандо.
– Вот сюрприз, так сюрприз! Никак не ждала тебя увидеть! – воскликнула Мария, идя ему навстречу.
– Я узнал, что у тебя болен отец, подумал, не нужна ли моя помощь, сел в поезд и приехал.
– Спасибо тебе, а мне показалось, что между нами пробежала кошка и ты на меня обиделся.
– Я не умею обижаться, Мария, и мне очень трудно с тобой не видеться. Пойдем, я осмотрю твоего отца.
Фернандо осмотрел дона Начо очень внимательно: да, действительно, у него было воспаление легких, но температуры не было, значит, дело шло на поправку. Однако кое-какие симптомы очень насторожили Фернандо, но до поры до времени он не стал никого пугать. По его мнению, больной нуждался в серьезном обследовании. А дон Начо собирался через два дня встать, так оживила его радость увидеть своих детей. Ведь приехал и Хасинто, с которым они все так давно не виделись. Дон Начо был всем доволен: у него хорошие дети, и жизнь была очень хорошая, он довольно пожил, не видал ничего дурного, а если и умрет, то там же, где родился, и это тоже очень хорошо.
– Только похороните меня здесь, у нас на кладбище, рядом с мамочкой, слышишь, Мария?
– Зачем ты об этом, папа?
– А почему бы и нет? Разве в жизни бывает по-другому? Так, доктор? Не бывает же, правда, доктор? – с улыбкой обратился он к Фернандо. – Все там будем.
– Но вы еще поживете.
– Не больно мне в это верится, – сказал совершенно спокойно дон Начо, – вот только детей огорчать жалко.
С отцом остался посидеть Хасинто. А Мария повела Фернандо знакомиться с сестрами. Потом Фернандо захотелось пройтись, и Мария вернулась к отцу и брату.
Фернандо понравилось на ранчо, дышалось здесь свободно, привольно, да и семья у Марии была очень славная – люди простые, добросердечные, радушные. В общем, в этом доме Фернандо просто отдыхал душой.
К вечеру состояние больного не улучшилось, и Фернандо поделился своими сомнениями с Марией. Он предложил вызвать наутро скорую помощь и отвезти дона Начо на обследование в больницу. Предложение это обсудили на семейном совете и одобрили решение Фернандо. Хасинто пообещал остаться на ранчо и приглядеть за хозяйством. Ану и Диего Мария решила взять с собой. Люди они молодые, пускай познакомятся со столичной жизнью, глядишь, выберут себе что-то по сердцу. В ночь перед отъездом Мария опять приготовилась сидеть у постели больного, но Хосе Игнасио воспротивился:
– Ты должна отдохнуть, мама! С тех пор как мы приехали из Мехико, ты не спала ни одной ночи!
Фернандо поддержал Хосе Игнасио, и Хосе Игнасио сам остался с доном Начо.
Наутро дона Начо отвезли в больницу, поместили его в комфортабельную светлую палату, и тут же приступили к обследованию – срочно отправили на рентген.
В больничном коридоре Мария и Фернандо встретились с Альберто.
– Фернандо? Мария? Что случилось? Кто-то из твоих болен, да, Мария? Кто же? – стал расспрашивать Альберто.
– Отец, плохо с моим отцом… я привезла его с ранчо. Фернандо сказал, что нужно сделать полное обследование.
– Если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, я ведь тоже работаю в этой клинике и всегда рад помочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84