https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– спросил Хосе Игнасио.
– Чтобы дать вам любовь и нежность.
– Да вы не способны на это! У вас была возможность – вы ее упустили. А теперь отрываете мою мать от единственного человека, который любит ее много лет.
– Я защищаю свою любовь, Хосе Игнасио. Ты теперь знаешь, что это такое. Пойми меня и прости.
– Но мой сын сумел вести себя как мужчина, поэтому и заслужил любовь Лауры. А ты всегда поступал и поступаешь как подлец, – возмутилась Мария.
– Значит, я не заслуживаю вашей любви?
– Ты заслуживаешь только нашего презрения!
Распрощавшись таким образом с отцом и несколько успокоив мать, Хосе Игнасио все же отправился к крестному: может, хоть его удастся вразумить. Однако Виктор стал нести, по мнению Хосе Игнасио, чудовищную околесицу: Мария неискренняя, Мария обманывает их всех, и Хосе Игнасио в том числе, она любит только Хуана Карлоса.
– Она сделает так, что и ты полюбишь его, – внушал он Хосе Игнасио. – В конце концов так и должно быть: ведь он твой отец.
– Крестный, подумай, что ты говоришь! Ведь ты для меня всегда был отцом. Теперь ты отказываешься от меня?
– Твоя мать, – не слышал его Виктор, – хочет завоевать единственного мужчину в своей жизни, и это у нее получится. Она уже не та, что была раньше. Теперь она образованная, элегантная, даже знаменитая.
– Что с тобой происходит, крестный? Куда подевалась твоя всегдашняя рассудительность?
– Да-да, все идет к тому. Ты женишься на Лауре, а мать выйдет замуж за него. В итоге семья будет полной. Все станут дель Вильярами!
– Я вижу твою горечь, но не говори мне этого, пожалуйста!
– Действительно! Давай переменим тему. Нет смысла продолжать разговор о том, что неизбежно.
«Нет, видимо, мне никогда не разобраться в странностях любви», – думал по дороге домой Хосе Игнасио. От доньи Мати он узнал, что Ирис теперь – невеста Германа. Уже и родителям объявили. А давно ли та же Ирис покушалась на собственную жизнь из-за Виктора?
Удивил Хосе Игнасио и его друг Луис. Все пошучивал, как с ребенком, с Насарией, а та, изображая гостеприимную хозяйку, угощала его то кофе, то пирожками, и вот – влюбился. В эту совсем еще юную деревенскую девчонку. Сам признался на днях Хосе Игнасио.
– Смотри, Луис, – предупредил его Хосе Игнасио, – Насария мне как сестра, я ее в обиду не дам.
– Похоже, ты меня не знаешь, – обиделся Луис. – Я думал, ты уже давно заметил, что Насария мне нравится. А сейчас я могу тебе сказать, что для меня все это очень серьезно. Не знаю только, как ко мне относится Насария, сможет ли она полюбить меня.
– Прости. Наверно, я был слишком занят своими проблемами. Ты как истинный друг был все это время рядом со мной, а я, выходит, думал только о себе и не замечал того, что происходит с тобой.
Глава 27
Лорене дель Вильяр опять не повезло с детективом: и этот ничего не раскопал за столько дней, хотя денег получил предостаточно. Неужели вокруг одни мошенники?
– Вероятно, ваша дочь все же скрылась за границей. А это значит, что потребуются дополнительные средства.
Лорена пообещала, что будет ему все, чего он пожелает, лишь бы только побыстрее был результат.
Она не могла знать, что детектив Сапеда уже вышел на след Лауры. Один из билетеров вспомнил странную девушку, которая купила билет на все имеющиеся деньги. А хватило их до… – билетер напряг память и назвал станцию, на которую тотчас же и отправился Сапеда.
Не подозревали о действиях Сапеды и на ранчо. Там текла обычная размеренная жизнь семьи Лопес, одной из главных забот которой были теперь Лаура и ее ребенок.
С особым пристрастием опекал Лауру Диего. Ему все труднее было сдерживать свои чувства и однажды он не заметил, как перешел границы дозволенного, хотя начиналось все вполне безобидно. Лаура вязала, а Диего сказал, что купит ее ребенку и одежду, и игрушки.
– Спасибо, Диего.
– Ты вообще ни в чем не будешь нуждаться, – уже не мог остановиться Диего. – Я буду о тебе заботиться. И защищать, если обидят. Ты ведь знаешь, что я с первой встречи полюбил тебя.
– Прошу тебя, Диего, не говори этого!
– Да, ты любишь Хосе Игнасио, но он тебя не защитил. А я бы отдал жизнь за тебя.
– Я очень хорошо отношусь к тебе, Диего, но не могу полюбить, как Хосе Игнасио.
– Я завоюю твою любовь. Я буду твоему ребенку вместо отца. А потом ты станешь моей женой.
– Диего, остановись, мне тяжело это слышать!
– Это сейчас для тебя непривычно. А потом ты меня полюбишь.
– Клянусь, я не давала ему повода, – обратилась Лаура к подошедшей к ним Эстеле.
– Я знаю, – ответила та и строго наказала Диего оставить Лауру в покое.
Потом с ним поговорил Хасинто и был еще более крут:
– Или ты будешь уважать Лауру, или тебе придется покинуть ранчо. Выбирай!
– Не огорчайся, Лаура, – Маргарита увела ее подальше от дома, к ручью, чтобы бедная девушка не слышала разговора братьев и не страдала из-за глупости Диего. – Завтра мы купим ткань и сошьем красивое платье.
– Но еще есть время.
– Я шью медленно. К тому же я сделаю к нему волан и узоры на воротничке.
– Мне придется его недолго носить.
– Вот и пусть оно будет нарядным.
– Ах, сколько же вы всего сделали для меня! Особенно ты, Маргарита.
– Ты должна чувствовать себя как дома… Я хотела сказать: лучше, чем дома.
– Я у вас и так, как в раю. Никогда не была такой счастливой.
– Даже… рядом с Хосе Игнасио?
– Он всегда рядом. Я люблю его так же, как прежде. Даже больше. Намного больше.
– Какая же я дура! Чуть тебя не расстроила!
– Ну что ты, Маргарита! Все идет как нельзя лучше: Хосе Игнасио в университете, а я у вас. Посмотри, какая вокруг красота! Какая тишина! Только и слышно, как журчит ручей и поют птицы.
До конца дня Диего держался в стороне от Лауры, но уже наутро заговорил о том, что ей давно следует купить более удобную обувь и он мог бы сейчас для этого съездить с нею в поселок.
– Нет, Эстела не хочет, чтобы я выходила за пределы ранчо, и надо ее слушаться.
– Я отвезу вас с Маргаритой на джипе, это быстро, Эстела и не узнает.
– Дело не в Эстеле, а в том, что меня могут увидеть посторонние.
– А может, и вправду поедем, – неожиданно поддержала Диего Маргарита. – Все равно надо выбирать ткань на платье.
– Отлично! – воскликнул Диего. – Как только Эстела пойдет в церковь, сразу же едем!
Поездка прошла удачно и весело: сначала купили все, что нужно, потом в кафе пили вкусную банановую воду.
Но вскоре к дому подъехало такси, и вышел из него не кто иной, как детектив Сапеда.
Незнакомец явно застал девушек врасплох, хотя Лауру они и успели спрятать.
– Я Агустино Сапеда, частный детектив. Разыскиваю сеньориту Лауру Риверу. И, кажется, вы сможете мне в этом помочь, – Сапеда пристально посмотрел почему-то на Ану.
– Помочь?.. – заерзала под его взглядом Ана.
– Да, сеньорита. Вы ее знаете?
– Нет! – решительно заявила Эстела, выручив несколько растерявшуюся Ану.
– Нет-нет! – хором поддержали сестру все присутствующие.
– Но она приходится вам родственницей!
– Родственницей, а мы ее не знаем, – постаралась исправить свою оплошность Ана.
– Она невеста Хосе Игнасио Лопеса, вашего племянника. По поручению его матери, Марии Лопес, я и разыскиваю сеньориту Риверу.
– Да, Мария – наша сестра, – подтвердила Эстела. – Но вы садитесь. Ана, принеси сеньору лимонада.
– Так что случилось с той девушкой, которую вы ищете? – как можно бесстрастнее спросил Диего.
Сапеда пояснил, что Лаура убежала из дома, и показал ее фото.
– Хм, молоденькая, – сразу же взял верную ноту подошедший Хасинто.
– Вы ее знаете? – вцепился в него Сапеда.
– Нет-нет.
– Значит, никто из вас ее не знает?
– Да, сеньор, – поспешил с ответом Диего. – Мы не видели никакой девчонки и совсем ее не знаем.
– Неправда, молодой человек. Я сегодня видел вас с нею в поселке. Не надо больше отрицать.
– Вы ошибаетесь.
– Могу добавить: вы купили ткани в магазине, потом зашли в кафе.
– Да, я был в поселке с моими сестрами, но не с сеньоритой Риверой.
– За укрывательство несовершеннолетней вам грозит наказание.
– Мы не занимаемся никаким укрывательством, – стояла на своем Эстела.
– Имейте в виду, если полиция подтвердит мои сомнения, вы все можете оказаться в тюрьме.
– Вы нам угрожаете? – резко спросил Хасинто.
– Нет, сеньор Лопес. Я пришел просить вас о помощи в этом деле. Но поскольку вы не хотите мне помочь, то я просто предупреждаю, что вы совершаете уголовное преступление.
– У вас нет на то оснований! – обиженно воскликнул Диего, который и в самом деле чуть не плакал, но не от обиды, а от досады на себя, на свою неосмотрительность.
– Я не хочу больше спорить, – сказал наконец детектив. – Прошу прощения. До свидания.
В который раз Лопесам пришлось обсуждать один и тот же вопрос: надо ли звонить Марии. Маргарита надеялась, что сестра уже переменила свое отношение к избраннице Хосе Игнасио, но Лаура не могла в это поверить.
– Если Мария и в самом деле меня разыскивает, то лишь затем, чтобы вернуть моей матери.
Положение усугублялось тем, что детектив, во-первых, обо всем расскажет Марии, а во-вторых, придет, как и обещал, с ордером на обыск и арест укрывателей. Выручил их дон Федерико, владелец соседнего ранчо. Овдовев несколько лет назад, он стал частенько захаживать к Лопесам, и вскоре ни для кого не осталось секретом, что дон Федерико влюблен в Эстелу. Чувств своих он не скрывал, но официально предложить руку и сердце не торопился, поскольку Эстела вроде бы не отвечала взаимностью. Конечно, дон Федерико был значительно старше Эстелы, что тоже не добавляло ему уверенности в себе. Однако, несмотря на это, дон Федерико стал близким другом и почти родным человеком для всей семьи Лопес. Много раз он приходил на помощь в самых трудных ситуациях, и немудрено, что именно он предложил теперь Лауре пожить на его ранчо.
– Я благодарна вам за предложение, – смутилась Лаура, – но…
– Дон Федерико – самый уважаемый здесь человек, и никто не догадается, что ты у него, – пояснила Эстела.
– Ты сможешь жить у нас, сколько захочешь. Няня Чайо будет ухаживать за тобой, как ухаживала когда-то за мной, а после за моим сыном. Решайся, Лаурита!
– Так меня называет и дедушка Густаво.
Дон Федерико увел Лауру, когда уже совсем стемнело, чтобы избежать случайных свидетелей. И тогда же на ранчо Лопесов раздался телефонный звонок – конечно же, это была Мария.
– Мой детектив Сапеда уверяет, что вы прячете у себя невесту Хосе Игнасио – Лауру.
– Ой, у Хосе Игнасио уже есть невеста? – не зная, что ответить, тянула время Маргарита.
– Да, это длинная история, при встрече расскажу, но ты скажи, правда ли то, что утверждает детектив?
– Слушай, Мария, этот сеньор приходил сюда, но я не знаю, откуда он все это взял: мы никого не укрываем.
– Ладно, Эстела сейчас дома? Позови, пожалуйста, ее. Но и Эстела лишь повторила то, что уже сказала Маргарита.
Положив трубку, Мария задумалась. Никогда прежде сестры не обманывали ее, но сейчас они были какие-то странные, нервные.
– Лучше все проверить нам самим, – сказала она Рите. – Придет Хосе Игнасио, и мы поедем на ранчо.
Однако Роман посоветовал не говорить пока ничего Хосе Игнасио – вдруг это опять ошибка, и вообще сказал, что ехать следует ему, а не Марии, которой сестры, по всей вероятности, не доверяют. Да и Лаура, увидев Марию, может опять куда-нибудь убежать. На том и порешили.
Появлению на ранчо Романа сестры не удивились: они сразу поняли, что это гонец от Марии, а потому продолжали твердить, что ни о какой Лауре ничего не знают. Больших трудов стоило Роману убедить Эстелу и Маргариту в том, что Мария искренне хочет помочь Лауре и Хосе Игнасио, что она уже сама мечтает об их скорейшей женитьбе.
– Мария многое поняла и очень страдает. А Хосе Игнасио – тот просто сходит с ума от тревоги за Лауру. Поверьте мне и будьте откровенны. Лаура здесь?
– Да, Роман, – сдалась наконец Эстела.
А Диего не стал дожидаться, когда Роман уломает сестер, и сразу же поехал на ранчо дона Федерико.
– Бежим вместе, Лаура. Я увезу тебя так далеко, что ни Роман, ни Мария, ни вообще кто-либо нас не найдут.
– Я никуда с тобой не поеду.
– Но одну тебя скоро найдут, а я люблю тебя и сумею от всех защитить, буду работать и заботиться о вас. Я смогу быть хорошим отцом твоему ребенку.
– Диего, ты все не то говоришь. Сейчас мне действительно надо побыстрее отсюда уйти. Дай мне, если можешь, денег на билет и подвези до станции.
– Да как раз там тебя сразу же и схватят, глупенькая! Их разговор услышал дон Федерико и успокоил Лауру: он скажет Роману и всем остальным, будто она снова неизвестно куда убежала. Слово свое дон Федерико сдержал: когда за Лаурой пришли, он был так убедителен в этой лжи во спасение, что даже Эстела и Маргарита ему поверили и очень огорчились.
– Ах, какая беда! А ведь Мария разыскивает ее, чтобы поженить их с Хосе Игнасио! Но Лаура не успела еще далеко уйти. Надо ее догнать. Надо срочно ехать на станцию, – запричитали обе сестры.
Лишь после этого дон Федерико сдался.
Но сама Лаура наотрез отказалась ехать в Мехико:
– Я боюсь маму Она сделает все, чтобы убить моего ребенка. Прошу вас, Роман, дайте мне остаться здесь! Дон Федерико, позвольте мне остаться у вас до рождения ребенка. Умоляю вас!
О том же стали просить Романа и сестры:
– Лаура Очень напугана. Поезжай в Мехико один, объясни все Марии.
– Хорошо, я поговорю с Марией, но вы не спускайте с нее глаз, а то она опять, чего доброго, захочет убежать.
– Няня Чайо за ней присмотрит и не позволит выходить, если появится полиция.
– Надеюсь, что до прихода полиции все решится самым лучшим образом, – заверил всех Роман.
А в Мехико Мария и Рита уже начинали терять терпение: отчего-то Роман не звонит, неужели детектив Сапеда опять ошибся?
– Но даже и в этом случае он должен был позвонить! Разве он не понимает, как мы здесь волнуемся?! – негодовала Рита.
Ей пришло на ум, что с Романом случилось несчастье по дороге и он попросту не доехал до ранчо. Стали звонить туда, но к телефону никто из сестер не подошел, и беспокойство только усилилось.
Хосе Игнасио, тоже будто предчувствуя что-то важное, не пошел в университет:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84


А-П

П-Я