https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/gidromassazhnye-kabiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рабочие настолько хорошо знали свое дело, что вряд ли нуж
дались в руководстве При этом было незаметно, чтобы хоть кто-нибудь из ни
х старался выделиться.
Кейт повернула лошадь и въехала в густой лес, раскинувшийся на север от з
амка.

* * *

Тропинка была узкой, а лес с каждым шагом становился все гуще и темнее. Изд
али доносилось уханье сов и крики каких-то незнакомых птиц. Кейт было стр
ашновато одной Она миновала дерево, на ветвях которого сидели двенадцат
ь воронов Ц она пересчитала их, Ц и подумала, можно ли это истолковать к
ак предзнаменование, а если да, то какое.
Кейт шагом проезжала по лесу; при этом ее мысли отчего-то становились все
проще и примитивнее, и ей казалось, что она отодвигается во времени еще да
льше назад. Деревья смыкали над головой густые кроны, и внизу было темно, п
очти как ночью. Она чувствовала себя так, словно заблудилась; в ней нараст
ала подавленность.
Спустя двадцать минут она выехала на поросшую высокой травой и залитую с
олнечным светом просторную поляну, и на душе у нее сразу стало легче. На пр
отивоположной стороне она увидела разрыв среди деревьев: там продолжал
ась тропа. Проезжая поляной, Кейт увидела слева замок. На картах, которые о
на изучала тогда, в этом районе не было обозначено никаких строений, но зд
есь замок существовал. Освещенный ярким светом замок был маленьким и ник
ак не годился на роль цитадели; скорее его можно было считать просто укре
пленным жилищем мелкого феодала. По углам возвышались четыре башенки, а
из-за невысокой стены выглядывала крыша из синего сланца. На первый взгл
яд замок казался милым и даже веселым, но, немного приглядевшись, Кейт зам
етила, что все окна забраны решетками, часть крыши обвалилась, оставив рв
аное отверстие, а надворные постройки покосились и еле держались. Поляна
, по которой она проезжала, была когда-то лугом перед замком, его, видимо, ре
гулярно выкашивали, но теперь, без присмотра, трава разрослась, а неподал
еку от тропы Кейт даже заметила молодой кустарник. Она почувствовала, чт
о окунулась в атмосферу застоя и упадка.
Кейт содрогнулась и заставила лошадь ускорить шаг. При этом она успела з
аметить, что прямо перед нею здесь прошла в том же направлении другая лош
адь. Длинные стебли трав, примятые копытами, распрямлялись прямо у нее на
глазах.
Да, здесь действительно совсем недавно кто-то был. Возможно, всего лишь не
сколько минут назад. Внимательно глядя вперед, Кейт поехала дальше.
Как только она въехала в лес, вокруг нее снова сомкнулась темнота.
В тени земля на тропе была сырой, и в ней отчетливо виднелись свежие следы
лошадиных копыт.
Время от времени Кейт останавливала лошадь и внимательно прислушивала
сь. Но спереди до нее не доносилось ни звука. Неизвестный всадник успел уе
хать достаточно далеко или же вел себя очень тихо. Пару раз ей показалось,
что она слышала негромкий топот копыт по мягкой земле, но уверенности в э
том у нее не было.
Скорее всего звуки ей просто мерещились.
Она спешила добраться до Зеленой часовни. До того места, которое на карта
х двадцатого века именовалось «La chapelle verte morte», Часовня зеленой смерти.

* * *

В темноте леса она увидела человека, устало опиравшегося на поваленное д
ерево, лишь почти поравнявшись с ним. Это был иссохший старик, одетый в пла
щ из грубой ткани. Голова его была покрыта капюшоном, а в руке он держал то
пор дровосека.
Ц Прошу вас, добрый господин, Ц сказал он, когда Кейт подъехала к нему,
Ц дайте мне хоть что-нибудь поесть. Я беден, и у меня нет пищи. Ц Он говори
л тонким скрипучим голосом.
Кейт, давно не думавшая о еде, вспомнила, что рыцарь Раймонд дал ей небольш
ой мешочек, который она, отправляясь в путь, привязала к задней луке седла
. Развязав его, она нашла там большой ломоть черствого хлеба и несколько к
усков вяленой говядины. Еда с виду не казалась особенно аппетитной, особ
енно теперь, когда от нее сильно пахло лошадиным потом. Она протянула меш
очек старику.
Человек нетерпеливо шагнул вперед, протянув костлявую руку за пищей, но
вместо мешка с неожиданной силой схватил Кейт за запястье и попытался ре
зким движением стащить ее с седла. Он противно кудахтал от радости, что ег
о уловка удалась; капюшон откинулся с головы, и Кейт увидела, что этот чело
век моложе, чем показался ей сначала. Спереди, из полумрака по сторонам тр
опы, почти беззвучно показались еще три человека, и Кейт поняла, что это го
дины, крестьяне-бандиты. Девушка все еще держалась в седле, но было ясно, ч
то долго сопротивляться она не сможет. Она попыталась пришпорить пяткам
и лошадь, но животное было утомлено и не желало никуда скакать. «Старик» п
родолжал тянуть ее за руку, невнятно приговаривая при этом:
Ц Глупый мальчишка! Безмозглый мальчишка!
Кейт не знала, что делать. Неожиданно для самой себя она принялась звать н
а помощь, отчаянно завопила во всю силу легких. Этот крик, казалось, обеску
ражил врагов; они замялись на несколько секунд, прежде чем присоединитьс
я к старшему. Но за эти мгновения они успели услышать топот скачущей лоша
ди и мужской голос, ревущий боевой клич. Годины переглянулись и мгновенн
о исчезли в лесу. Все, кроме тощего: он все так же цеплялся за руку Кейт, а ос
тавшись в одиночестве, замахнулся на нее топором.
Именно в этот момент на тропинке появился рыцарь, с ног до головы залитый
кровью. Его лошадь неслась галопом, из-под копыт летели комья глины, а сам
рыцарь казался таким страшным, что и самый упорный из нападавших предпоч
ел выпустить жертву и скрыться в лесном полумраке.
Крис сдержал лошадь и объехал вокруг Кейт. А она почувствовала, как на нее
нахлынула огромная волна облегчения, хотя испуг, овладевший ею нескольк
о секунд назад, еще не прошел до конца. Крис улыбался и совершенно явно был
очень доволен собой.
Ц С вами все в порядке, мэм? Ц тоном постового полицейского спросил он.

Ц Скажи лучше, что с тобой? Ц вопросом на вопрос откликнулась Кейт. Крис
был буквально залит кровью; она покрывала его одежду и лицо. Когда он улыб
нулся, запекшаяся корка лопнула по сторонам его рта и в трещины прогляну
ли розовые полоски кожи. Такой вид мог бы быть у человека, упавшего в бочку
с красной краской.
Ц Со мной все прекрасно, Ц ответил Крис. Ц Кто-то зарубил лошадь рядом
с мной, перерезал артерию или что-то еще в этом роде. Я в секунду промок с но
г до головы. А ты знаешь, кровь горячая…
А Кейт, не отрывая взгляда, смотрела на него. Ее просто поразило, что этот т
ак хорошо знакомый ей человек вдруг появился здесь в таком ужасном виде
и при этом еще может совершенно естественно шутить. А Крис взял ее лошадь
под уздцы и торопливо поехал дальше по тропе.
Ц Я думаю, Ц сказал он, Ц что нам не стоит ждать, пока они вернутся с подк
реплением. Разве мама не учила тебя, Кейт, что нельзя разговаривать с незн
акомыми людьми? Особенно в лесу. Или, может быть, ты не читала сказку о Крас
ной Шапочке?
Ц Вообще-то я думала, что если с ними поделиться едой, то они помогут мне.

Ц Так бывает только в сказках, Ц ответил Крис. Ц А в реальном мире, если
ты остановишься в лесу, чтобы помочь бедняку, то он со своими друзьями отб
ерет у тебя лошадь, а тебя убьет. Именно поэтому никто и не останавливаетс
я.
Крис все так же улыбался и казался настолько довольным и уверенным в себ
е, что у Кейт появилось ощущение, что она никогда прежде не замечала, никог
да не сознавала, что он довольно привлекательный мужчина, что в нем есть к
акое-то неподдельное очарование. «Но ведь, Ц подумала она, Ц минуту наз
ад Крис спас мне жизнь. Это просто благодарность».
Ц Но все же, что ты делал? Ц спросила девушка.
Крис весело рассмеялся.
Ц Старался догнать тебя. Я так и подумал, что ты едешь передо мной.

* * *

Тропа разделилась. Налево полого уходила под горку более широкая дорожк
а. Тропинка, убегавшая направо по равнине, была много уже. Судя по всему, по
льзовались ею гораздо реже.
Ц Ну что ты скажешь? Ц спросила Кейт.
Ц Поедем по автостраде, Ц сказал Крис. Он проехал вперед, Кейт держалас
ь сзади и почему-то была просто счастлива от того, что он едет перед нею. Ок
ружающий лес с каждым шагом становился все более пышным: папоротники рос
том в шесть футов, похожие на огромные слоновьи уши, закрывали обзор.
Она услышала отдаленный рев воды. Уклон под ногами все сильнее увеличива
лся, а Кейт из-за папоротников не могла разглядеть дороги. Оба сошли с лош
адей и привязали их к дереву на свободных поводках. Животные сразу же при
нялись щипать траву, а их седоки пошли дальше пешком.
Уклон стал совсем крутым, а сырая тропинка превратилась в канавку, полну
ю размокшей глины. Крис поскользнулся и попытался ухватиться за кусты, ч
тобы удержаться на тропе, но растения ломались под его тяжестью. Кейт вид
ела, как он, набирая скорость, скользил под горку, а потом громко вскрикнул
и скрылся из виду.
Она выждала несколько секунд.
Ц Крис?
Молчание.
Она надавила на наушник.
Ц Крис?
Опять ничего.
Кейт не могла сразу решить, что ей делать: то ли идти дальше, то ли вернутьс
я обратно к развилке. Все же она решила пойти дальше, но очень осторожно, т
ак как теперь знала, насколько тропа скользкая. Но не успела она сделать н
есколько опасливых шагов, как тоже поскользнулась и, балансируя, чтобы у
держаться на ногах, стоя поехала вниз по грязи, с каждым мгновением набир
ая скорость. От ударов о деревья у нее в груди то и дело перехватывало дыха
ние.
Тропа стала еще круче. Кейт не удержалась на ногах и упала навзничь. Тепер
ь она съезжала на спине, безуспешно пытаясь упереться ногами в какое-ниб
удь дерево. Ветки царапали ей лицо, обдирали руки. Ей никак не удавалось за
тормозить головокружительное падение.
А уклон все увеличивался. Деревья впереди стали реже; она теперь видела м
ежду ними частые просветы и слышала шум воды. Тропа, обратившаяся в трасс
у бобслея, бежала теперь параллельно маленькому ручейку. Деревьев стано
вилось все меньше, и до края леса оставалось уже не больше двадцати ярдов.
И оттуда доносился звук бурлящей воды.
В этот момент Кейт поняла, почему лес закончился.
Это был край утеса.
И под ним находился водопад. Прямо перед ней.
Испуганная Кейт перевернулась на живот, вонзила пальцы, словно когти, в ж
идкую грязь, но тщетно. Она скользила дальше и никак не могла остановитьс
я. Вновь перевернулась на спину и, оставив попытки удержаться, стремител
ьно поехала вниз. Она могла лишь беспомощно ожидать гибели. Затем земля в
ыскользнула из-под нее, и она очутилась в воздухе, не смея взглянуть вниз.


* * *

Почти сразу же она врезалась в крону дерева и неосознанным движением вце
пилась в ветви. Ей удалось удержаться, и она повисла, раскачиваясь вверх-в
низ, на ветвях большого дерева, прилепившегося к выступу утеса. Водопад н
аходился прямо под нею. Он оказался вовсе не таким, какой она ожидала увид
еть. Он был всего в десять-пятнадцать футов высотой и низвергался в довол
ьно широкую заводь. Вода в ней бурлила, и Кейт не могла понять, насколько т
ам глубоко.
Кейт попыталась взобраться обратно по ветвям дерева, но ее ладони были с
кользкими от грязи. Она съезжала все ниже, обдирая ладонями листья. В конц
е концов она повисла на раскачивавшейся ветке, вцепившись в нее руками и
ногами, как ленивец
Ленивцы Ц семейство млекопитающих, обитающих в Центральной и Юж
ной Америке. Всю жизнь проводят на деревьях; висят на ветках спиной вниз, д
ержась обычно обеими парами конечностей за ветви. Питаются листьями, мол
одыми побегами и плодами
, не оставляя попыток подняться. Но вместо этого она съехала еще на п
ять футов, оказавшись почти на самом конце ветви, и поняла, что выбраться е
й не удастся.
Она сорвалась.
Ударилась о следующую ветку, фута на четыре ниже, повисела на ней секунду-
другую, пытаясь вновь ухватиться за что-нибудь скользкими, грязными рук
ами. Опять сорвалась. Больно ударилась о нижнюю ветку, но ей снова удалось
задержаться на ней.
Теперь она находилась всего в нескольких футах над верхним краем водопа
да, где вода с ревом срывалась с края скалы. Ветви дерева были влажными от
постоянно висевшей в воздухе водяной пыли. Кейт посмотрела вниз, где в за
води клокотала вода, но ей не удалось увидеть самое подножье водопада, и о
на не могла даже представить себе, насколько глубокой могла быть яма, кот
орая всегда образуется в водопадах под самой струей.
Цепляясь из последних сил за ветку, она подумала: «Куда, черт возьми, мог п
одеваться Крис?» И в следующий миг ветка выскользнула у нее из рук.

* * *

Вода, оказавшаяся просто ледяной, мутной от пены и совершенно непрозрачн
ой, с неудержимой силой поволокла ее вниз. Кейт несколько раз сильно удар
илась о торчавшие из лотка водопада обкатанные водой камни, ее переворач
ивало, и она совершенно потеряла ориентацию. Падение продолжалось всего
несколько мгновений, но ей показалось, что прошли по меньшей мере минуты.
Наконец она оказалась под водопадом, который с неистовой силой обрушива
лся ей на голову. Кейт была не в состоянии дышать. Она поднырнула под струю
, немного проплыла под водой и вынырнула уже ниже по течению. Вода здесь бы
ла немного спокойнее, хотя все равно обжигала холодом.
Кейт выбралась из воды и уселась на камне. Стремительная вода за эти неск
олько секунд прекрасно отполоскала ее одежду и смыла грязь с тела. Девуш
ка чувствовала себя обновленной и откровенно радовалась тому, что остал
ась жива.
Жадно хватая полной грудью воздух, она огляделась вокруг.
Кейт находилась в узкой речной долине, где даже в полдень висел в воздухе
легкий туман от водопада. Поэтому здесь было сыро, обильно росла трава, а д
еревья и камни покрывал плотный мох. Прямо перед собой Кейт увидела выло
женную камнем дорожку, ведущую к маленькой часовне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я