https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/povorotnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

З
начит, к этой линии было подключено какое-то устройство.
Какую функцию оно выполняло?
Кейси затаила дыхание.
Она едва отваживалась надеяться.
Рон сказал, что линия AUX COA предназначена для оборудования, которое устанав
ливается по требованию заказчика. Например, для экспресс-анализатора.
ЭкспрессЧ анализатор представлял собой еще один “черный ящик”, которы
й должен был помогать наземным ремонтным службам. Он фиксировал многие и
з тех полетных параметров, которые записывал РПД. Если на Пятьсот сорок п
ятом был экспресс-анализатор, Кейси могла получить ответы на все свои во
просы.
Однако Рон утверждал, что на Пятьсот сорок пятом анализатора не было.
Он сказал, что искал в хвосте Ч там, где его обычно устанавливают на N-22. Там
его не оказалось.
Искал ли Рон в других местах?
Кейси знала, что ФАВП не регламентирует эксплуатацию дополнительного о
борудования, к которому относится и экспресс-анализатор. Его могли уста
новить в любом месте по желанию заказчика Ч в кормовом люке обслуживани
я, в грузовом трюме, в радиоотсеке под кабиной пилотов… Он мог оказаться г
де угодно.
Может быть, Рон и не пытался его найти?
Кейси решила сама заняться поисками.


***

Десять минут она листала толстые руководства по ремонту N-22, но безуспешн
о. Об экспресс-анализаторе не было ни слова, во всяком случае, ей не удалос
ь отыскать нужную ссылку. Однако руководства, хранившиеся в этом кабинет
е, предназначались лично для нее, а поскольку Кейси не имела прямого отно
шения к ремонтным работам, документация уже давно не обновлялась. Больши
нство руководств было издано еще в ту пору, когда она поступила на работу
в “Нортон”, и многим из них было не меньше пяти лет.
Ей на глаза попались очки виртуальной реальности, лежащие на столе. Мину
тку, подумала она и, схватив очки, надела их. Подключив очки к проигрывател
ю компакт-дисков, она нажала кнопку “ВКЛ”.
Ничего не произошло.
Несколько секунд Кейси возилась с клавишами и лишь потом сообразила, что
в проигрывателе нет диска. Она заглянула в коробку, вынула оттуда серебр
истую пластинку, вложила ее в аппарат и вновь включила питание.
Очки засияли. Кейси увидела страницу из первого тома руководства, спроец
ированную на внутреннюю поверхность линз. Она не понимала толком, как де
йствует система Ч очки находились в двух сантиметрах от глаз, а изображ
ение словно висело в воздухе в полуметре от ее лица. Страница казалась по
чти прозрачной; Кейси прекрасно видела находящиеся за ней предметы.
Корман то и дело говорил, что из виртуальной реальности можно извлечь ли
шь виртуальную пользу, если не считать отдельных узкоспециальных прило
жений. Одним из них были ремонтные работы. Руки человека, который возится
с механизмами, зачастую перепачканы маслом либо заняты инструментами и
деталями, и у него нет времени листать толстые справочники. Собираясь ре
монтировать реактивный двигатель на десятиметровой высоте, ты вряд ли п
отащишь с собой пудовые фолианты. Идеальным выходом в такой ситуации был
и очки виртуальной реальности, и Корман создал их.
Нажимая кнопки проигрывателя, Кейси обнаружила, что может просматриват
ь руководства страница за страницей. Также была предусмотрена функция п
оиска, которой можно было управлять при помощи клавиатуры, висящей в воз
духе. Нужно было лишь подвести курсор к клавише “Э”. Сделать это оказалос
ь не так-то просто, но Кейси справилась.
Зажужжал двигатель проигрывателя, и перед глазами Кейси повисла надпис
ь:
N-22
ЭКСПРЕСС-АНАЛИЗАТОР
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ УСТАНОВОЧНЫЕ ПОЗИЦИИ
Нажимая клавиши, Кейси пролистала схемы с подробным изображением мест, в
которых можно было устанавливать анализатор.
Всего таких мест набралось тридцать.
Кейси прицепила проигрыватель к поясу и покинула кабинет.


Аэропорт Марина 22:20

Марти Рирдон застрял в Сиэтле.
Интервью с Биллом Гейтсом затянулось, и Марти опоздал на свой рейс. Он мог
прилететь только завтра утром. Дженнифер пришлось перекроить расписан
ие.
"Завтра будет жаркий денек”, Ч сказала она себе. Она рассчитывала присту
пить к работе в девять часов, но теперь все откладывалось в лучшем случае
до десяти. Дженнифер заперлась в своем номере, включила портативный комп
ьютер и принялась за расчеты.
9:00 Ч 10:00 Переезд из лос-анджелесского аэропорта
10:00 Ч 10:45 Баркер в своем кабинете
11:00 Ч 11:30 Кинг в аэропорту
11:30 Ч 12:00 Представитель ФАВП в аэропорту
12:15 Ч 12:45 Переезд в Бербэнк
14:00 Ч 14:30 Роджерс в Бербэнке
14:30 Ч 15:30 Марти у территории “Нортона”
16:00 Ч 16:30 Синглтон в “Нортоне”
16:30 Ч 18:00 Возвращение в лос-анджелесский аэропорт
Расписание было уплотнено до предела Ч ни обеденного перерыва, ни запас
а времени на транспортные пробки и неизбежные заминки в ходе съемок. А за
втра Ч пятница. Марти наверняка пожелает улететь в Нью-Йорк шестичасов
ым рейсом. У Марти новая подружка, он обожает проводить выходные в ее комп
ании. Марти очень рассердится, если опоздает на самолет.
А он наверняка опоздает.
Беда в том, что, когда Марти закончит с Синглтон, на дорогах начнется час п
ик. Ему нипочем не успеть на свой рейс. Чтобы не опоздать, ему нужно выехат
ь из Бербэнка в половине третьего. Значит, придется перенести Синглтон н
а утро, а Кинга Ч на послеобеденные часы. Дженнифер опасалась, что челове
к из ФАВП откажется дать интервью, если его в последнюю минуту назначат н
а другой срок, но знала, что Кинг наверняка пойдет навстречу. Если потребу
ется, он будет ждать хоть до полуночи.
Дженнифер заранее побеседовала с ним. Кинг оказался хвастливым болтуно
м, но короткие фразы удавались ему на славу Ч пять-десять секунд. Он бил н
е в бровь, а в глаз. Дело того стоило.
9:00 Ч 10:00 Переезд из лос-анджелесского аэропорта
10:00 Ч 10:45 Баркер в своем кабинете
11:00 Ч 11:30 Представитель ФАВП в аэропорту
11:30 Ч 12:30 Переезд в Бербэнк
12:30 Ч 13:00 Роджерс в Бербэнке
13:00 Ч 14:00 Марти у территории “Нортона”
14:00 Ч 14:30 Синглтон в “Нортоне”
14:30 Ч 16:00 Возвращение в лос-анджелесский аэропорт
16:00 Ч 16:30 Кинг в аэропорту
17:00 Ч 18:00 Возвращение в отель
Так будет лучше. Дженнифер еще раз мысленно перечислила свои резервы. Ес
ли человек из ФАВП окажется покладистым (она не встречалась с ним лично, т
олько говорила по телефону), то Марти не придется с ним беседовать. Если пе
реезд в Бербэнк отнимет слишком много времени, Дженнифер откажется от ус
луг Роджерса Ч в любом случае его позиции были слабы Ч и сразу начнет сн
имать Марти. Интервью с Синглтон не затянется надолго Ч Дженнифер не хо
телось, чтобы Марти опоздал на свой самолет, и у него не будет времени как
следует насесть на вице-президента “Нортона”. Уплотненное расписание д
аже удобнее.
Потом возвращение в аэропорт Лос-Анджелеса, последнее интервью с Кингом
, в шесть вечера Марти улетает, и запись готова. Дженнифер отправится на те
лецентр, смонтирует репортаж и перегонит его в Нью-Йорк по спутниковым к
аналам. Утром в субботу она позвонит в редакцию “Ньюслайн”, выслушает за
мечания Дика, внесет необходимые поправки и к полудню вновь перегонит за
пись в Нью-Йорк. На подготовку к эфиру останется вполне достаточно време
ни.
Дженнифер сделала пометку Ч позвонить утром в “Нортон” и сообщить, что
Синглтон понадобится ей на два часа раньше запланированного срока.
Наконец Дженнифер взялась за папку с документами, которые “Нортон” высл
ал по факсу в ее контору. Их должна была обрабатывать Дебора. Дженнифер ни
когда не заглядывала в пресс-бюллетени, не собиралась делать этого и сей
час, но ей нечем было занять себя. Она торопливо просмотрела документы. Ни
чего иного она и не ждала: сплошные самовосхваления, N-22 Ч надежная машина
с великолепным послужным списком…
Рука Дженнифер, листавшая страницы, вдруг замерла.
Ч Ну и дела, Ч пробормотала она и закрыла папку.


Ангар номер 5 22:30

В ночное время территория “Нортона” казалась вымершей Ч автостоянки о
пустели, здания, расположенные вдоль периметра, погрузились в тишину. Од
нако ограда была ярко освещена. Прожекторы горели всю ночь напролет. На у
глах зданий были укреплены видеокамеры. Шагая из здания администрации к
ангару номер пять, Кейси слышала громкий цокот своих каблуков по асфальт
у.
Огромные ворота ангара были опущены и заперты. Кейси увидела Тедди Роули
, который стоял у ангара, беседуя с одним из электриков. В лучах прожекторо
в вились струйки сигаретного дыма. Кейси подошла к боковой двери ангара.

Ч Привет, крошка, Ч сказал Тедди. Ч До сих пор торчишь на работе?
Ч Да, Ч ответила Кейси.
Она распахнула дверь, и электрик сказал:
Ч Здание закрыто. Вход запрещен. Мы проводим циклический тест.
Ч Ничего страшного, Ч отозвалась Кейси.
Ч Извините, но вам туда нельзя, Ч возразил электрик. Ч Рон Смит категор
ически запретил пускать внутрь людей. Если вы хотя бы прикоснетесь к чем
у-нибудь…
Ч Я буду осторожна, Ч пообещала Кейси.
Тедди подошел к ней.
Ч Я знаю, ты ничего не испортишь, Ч сказал он, Ч но тебе потребуется вот
эта штука. Ч Он протянул Кейси тяжелый ручной фонарь длиной около метра.
Ч Внутри темно, не забывай.
Ч А верхний свет включать нельзя, Ч добавил электрик. Ч Мы не можем доп
устить изменения освещенности.
Ч Я понимаю, Ч ответила Кейси. Испытательная аппаратура обладала высо
кой чувствительностью; включение потолочных ламп могло исказить показ
ания приборов.
Электрик все еще колебался.
Ч Может быть, позвонить Рону Смиту, сообщить ему, что вы входите в ангар?

Ч Звоните кому хотите, Ч сказала Кейси.
Ч Только не беритесь за поручни, потому что…
Ч Даже не прикоснусь, Ч перебила Кейси. Ч Черт побери, я знаю, что делаю.

Она вошла в ангар.
Тедди не ошибся: здесь царила темнота. Кейси скорее ощущала, чем видела, ок
ружающее ее обширное пространство. Она с трудом различала очертания сам
олета над головой. Все его люки и дверцы были открыты, повсюду свисали эле
ктрические кабели. Под хвостом в крохотном пятачке призрачного голубог
о света стоял испытательный блок. Каждый раз, когда включалась очередная
система, на компьютерном дисплее вспыхивала другая картинка. Кейси увид
ела, как зажглись и тут же погасли лампы в пилотской кабине. Потом на высот
е девяти метров загорелся яркий свет в первом салоне. И вновь темнота. Мгн
овение спустя вспыхнули габаритные огни на концах крыльев и хвоста, прор
езав ангар снопами слепящего белого света. Потом опять стало темно.
Внезапно включились фары на передних кромках крыльев, и начали втягиват
ься стойки шасси. Самолет висел в воздухе, и шасси могли втягиваться и вып
ускаться без помех. За ночь это должно было повториться до двадцати раз.

ИзЧ за стены ангара доносился голос электрика, который продолжал говор
ить встревоженным тоном. Тедди рассмеялся, и электрик сказал что-то еще.

Кейси включила фонарь и двинулась вперед. Фонарь давал мощный свет. Она п
овернула ободок отражателя, расширяя конус лучей.
Шасси втянулись до конца. Потом их люки распахнулись, и шасси выдвинулис
ь вновь. Опустившись до предела, начали, вращаться огромные резиновые ко
леса, издавая гидравлическое завывание. Мгновение спустя вспыхнул опоз
навательный прожектор, высвечивая эмблему на хвосте. Потом он погас,
Кейси двинулась к кормовому люку обслуживания. Рон сказал, что экспресс-
анализатора там нет, но она хотела убедиться в этом еще раз. Она поднялась
по широкому трапу, приставленному к хвостовому входному люку, стараясь н
е прикоснуться к поручням. К ним были прикреплены кабели, и Кейси не хотел
ось сдвинуть их либо внести помехи, создаваемые электрическим полем ее р
уки.
Люк обслуживания, врезанный в наклонное основание хвоста, находился пря
мо над ее головой. Он был открыт. Кейси направила внутрь луч фонаря. Потолк
ом отсека служила внешняя обшивка турбинного генератора, вспомогатель
ного источника энергии. Генератор был окружен хитросплетением изогнут
ых трубопроводов и белых соединительных коробок. Под ними неровными ряд
ами выстроились стрелочные приборы, контактные разъемы и черные блоки с
радиаторами охлаждения. Если экспресс-анализатор находится здесь, Кейс
и вполне могла его не заметить: он представлял собой коробку длиной всег
о около двадцати сантиметров.
Кейси натянула очки и включила проигрыватель. Секунду спустя перед ее гл
азами повис чертеж кормового отсека обслуживания. Сквозь него Кейси вид
ела настоящий отсек. На чертеже красным прямоугольником был отмечен экс
пресс-анализатор. Но в реальности его место занимал другой прибор Ч ман
ометр, показывающий давление в гидросистеме управления рулями.
Рон не ошибся.
ЭкспрессЧ анализатора здесь не оказалось.
Кейси спустилась по трапу, ступила на пол ангара и прошла под брюхом само
лета к носовому люку обслуживания, расположенному чуть позади переднег
о шасси. Он тоже был открыт. Остановившись под ним, Кейси направила в отсек
луч фонаря и отыскала нужную страницу руководства. Перед ее глазами пов
исло новое изображение. Анализатор должен был находиться справа, на шине
электрооборудования рядом с блоком управления гидравликой.
Но там его не было. Отведенная ему ячейка оказалась пустой. На ее дне Кейси
увидела круглый разъем; металлические штыри контактов поблескивали в с
вете фонаря.
Значит, анализатор установлен где-то внутри самолета.
Кейси двинулась направо, к складному трапу, ведущему к пассажирскому люк
у, расположенному на высоте девяти метров за пилотской кабиной. Входя в с
алон, Кейси услышала, как ее каблук ступил на металл.
Здесь было темно; направив фонарь к хвосту, она обвела лучом салон. Пассаж
ирский отсек выглядел хуже прежнего. Тут и там в свете фонаря тускло побл
ескивала теплоизоляция.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я