https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/BelBagno/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Передайте ей, что я звонила, Ч попросила Кейси.


***

Она позвонила в глендейлский Центр обработки видеоинформации Ч там ан
ализировали ее видеокассету. Она спросила Скотта Хармона.
Ч Скотта не будет до конца дня. Он приедет на работу завтра утром.


***

Она позвонила Стиву Ниенто, сервисному представителю в Ванкувере. Ответ
ила секретарша:
Ч Стиву пришлось уехать пораньше. Но, насколько мне известно, он сам соби
рался звонить вам. Сказал, что у него плохие новости.
Кейси вздохнула. Она уже отчаялась услышать что-нибудь хорошее.
Ч Вы можете связаться с ним?
Ч Только завтра.
Ч Передайте ему, что я звонила.


***

Запищал сотовый телефон.
Ч Господи, этому Бенсону стоило бы поучиться любезности, Ч сказал Ричм
ан. Ч Какая муха его укусила? Я испугался, что он меня поколотит.
Ч Где ты находишься?
Ч В конторе. Хотите, приеду к вам?
Ч Не надо, Ч ответила Кейси. Ч Уже седьмой час. На сегодня твоя работа з
акончена.
Ч Но…
Ч Увидимся завтра, Боб.
Она дала отбой.


***

Покидая ангар номер 5, Кейси увидела бригаду электриков, которые готовил
и Пятьсот сорок пятый к циклическим испытаниям электрооборудования, чт
о должны были длиться всю ночь до утра. Самолет был приподнят на три метра
и покоился на массивных голубых конструкциях, подпиравших его крылья, а
также носовой и кормовой отсеки фюзеляжа. Под брюхом машины приблизител
ьно в шести метрах от пола была натянута страховочная сеть. Все люки сало
на и дверцы люков обслуживания были распахнуты; рабочие, стоявшие на сет
и, подключали кабели, соединявшие контактные коробки лайнера с главным б
локом циклического тестирования Ч шестифутовым кубом, установленным
в центре ангара чуть в стороне от самолета.
Циклический тест электрооборудования, или ЦТЭ, заключался в следующем. И
спытательная аппаратура посылала короткие импульсы в каждый уголок эл
ектросети самолета, проверяя один за другим каждый компонент Ч верхнее
освещение салона и ночники, лампочки индикаторов на панели управления и
систему зажигания двигателей, механизмы выпуска шасси. Каждый цикл зани
мал два часа. За ночь предстояло сделать десяток-другой циклов.
Проходя мимо главного блока, Кейси увидела Тедди Роули. Он приветствовал
Кейси взмахом руки, но не подошел к ней. Тедди был занят; судя по всему, он п
ронюхал о том, что через три дня состоятся летные испытания, и хотел убеди
ться, что циклический тест проведен должным образом.
Кейси махнула в ответ, но Тедди уже отвернулся.
Кейси отправилась в свою контору.


***

Уже смеркалось, и купол неба стал темно-синим. Кейси шагала к зданию админ
истрации, прислушиваясь к отдаленному реву самолетов, покидавших аэроп
орт Бербэнк. По пути ей попался Амос Питерс, ковылявший к автомобилю с пач
кой бумаг под мышкой. Он оглянулся и заметил Кейси.
Ч Привет, Кейси.
Ч Здравствуй, Амос.
Старик с гулким стуком швырнул бумаги на крышу автомобиля и нагнулся, чт
обы отпереть дверцу.
Ч Я слыхал, на тебя напустили журналистов.
Ч Да. Ч Кейси ничуть не удивилась его осведомленности. Наверняка об это
м уже знает каждый встречный-поперечный. Слухи здесь расходятся молниен
осно Ч это было первой из наук, которые она усвоила, поступив на работу в
“Нортон”.
Ч Ты действительно собираешься дать интервью?
Ч Обещала.
Ч И скажешь им то, что они хотят услышать?
Кейси пожала плечами.
Ч Не вздумай умничать и задирать нос, Ч посоветовал Амос. Ч Это ведь те
лерепортеры, и если говорить об умственном развитии, то даже болотная ти
на даст им сто очков вперед. Ври напропалую. И наплюй на все.
Ч Посмотрим.
Амос вздохнул.
Ч Ты уже достаточно взрослая, чтобы понимать, как делаются эти дела, Ч с
казал он. Ч Куда ты сейчас? Домой?
Ч Пока нет.
Ч На твоем месте я бы не стал шататься вечером по территории.
Ч А что?
Ч Люди нервничают, Ч объяснил Амос. Ч На твоем месте в ближайшие дни я б
ы отправлялся домой как можно раньше. Понимаешь, о чем я толкую?
Ч Я учту твой совет.
Ч Да уж, постарайся. Я не шучу, Кейси.
Амос сел за руль и уехал.


ГК 19:20

Норма уже ушла. Помещения отдела гарантии качества словно вымерли. Уборщ
ицы уже начали надраивать полы в дальних кабинетах; Кейси услышала, как ч
ей-то карманный приемник напевает: “Беги, крошка, спасайся”.
Кейси подошла к кофейному автомату, наполнила стаканчик остывшей жидко
стью и отнесла его к себе в кабинет. Включив свет, она окинула взглядом сто
пку документов, которые дожидались своей очереди на ее столе.
Она опустилась в кресло, борясь с унынием, которое ей навевали последние
события. До встречи с журналистами оставалось всего двадцать часов, а он
а так и не сумела свести воедино разрозненные кусочки мозаики.
Ври напропалую. И наплюй на все.
Кейси вздохнула. Возможно, Амос прав.
Она еще раз посмотрела на бумаги и отложила в сторону фотографию Джона Ч
анга и его улыбающихся домочадцев. Ей оставалось только одно Ч работать
с документами, проверять каждую мелочь.
Кейси вновь просмотрела карты с курсом Пятьсот сорок пятого. Карты словн
о дразнили ее; она помнила, что за минуту до того, как вчера вечером позвон
ил Мардер, у нее мелькнула какая-то мысль, возникло какое-то ощущение… Ка
кое?
Но мысль мелькнула и исчезла. Кейси отодвинула карты и увидела приложенн
ую к ним генеральную декларацию со списком экипажа:
ДЖОН ЖЕН ЧАН Г, КАПИТАН 5/7/51 М
ЛЬЮ ЗАН ПИНГ, ВТОРОЙ ПИЛОТ 3/11/59 М
РИЧАРД ЯНГ, ВТОРОЙ ПИЛОТ 9/9/61 М
ГЕРХАРД РЕЙМАН, ВТОРОЙ ПИЛОТ 7/23/49 М
ГЕНРИ МАРХАНД, ИНЖЕНЕР 4/25/69 М
ТОМАС ЧАНГ, ВТОРОЙ ПИЛОТ 6/29/70 М
ГАРРИЕТ ЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 5/12/77 Ж
ЛИНДА ЧИНГ, БОРТПРОВОДНИК 5/18/76 Ж
НЭНСИ МОРЛИ, БОРТПРОВОДНИК 7/19/75 Ж
КЕЙ ЛИАНГ, БОРТПРОВОДНИК 6/4/72 Ж
ДЖОН УАЙТ, БОРТПРОВОДНИК 1/30/70 Ж
М. В. ЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 4/1/77 Ж
ША ЯН ХАО, БОРТПРОВОДНИК 3/13/73 Ж
ЙИ ДЖИАО, БОРТПРОВОДНИК 11/18/76 Ж
ГАРРИЕТ КИНГ, БОРТПРОВОДНИК 10/10/75 Ж
В. ХОИ, БОРТПРОВОДНИК 11/18/76 Ж
ЙИ ЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 1/8/74 Ж
Кейси замерла, потом пригубила остывший кофе. Что-то в этом списке показа
лось ей странным. Но что именно, она не поняла.
Она отложила список.
Еще здесь была расшифровка записи переговоров с южнокалифорнийской ст
анцией приближения. Она была напечатана без знаков пунктуации, перегово
ры Пятьсот сорок пятого перемежались с фразами пилотов других машин:
05:43:12 Борт UAH198: скорость три шесть пять высота десять сто
05:43:15 Борт USA2585: готов продолжать переговоры на прежней частоте был вынужден в
ключить запасную радиостанцию приношу извинения
05:43:17 Станция: понял вас сто девяносто восьмой
05:43:19 Борт AAL001: остаток топлива четыре два ноль один
05:43:22 Станция: записываю четыре два ноль один вы входите в зону нашей ответс
твенности
05:43:23 Борт ТРА545: диспетчерская говорит транс-пасифик 545 у нас непредвиденная
ситуация
05:43:26 Станция: ноль ноль первый подтверждаю прием
05:43:29 Станция: продолжайте пятьсот сорок пятый
05:43:31 Борт ТРА545: прошу очистить полосу для аварийной посадки в лос анджелесе
.
05:43:32 Борт AAL001: снижаюсь до восьми восьмисот
05:43:35 Станция: пятьсот сорок пятый принимаю вашу просьбу очистить полосу дл
я экстренной посадки
05:43:40 Борт ТРА5454: вас понял
05:43:41 Станция: что у вас произошло
05:43:42 Борт UAH198: скорость три два один высота девять семьсот пятьдесят
05:44:05 Борт ТРА545: неприятности с пассажирами нам потребуются машины скорой п
омощи тридцать или сорок машин может быть больше
05:44:10 Станция: повторите пятьсот сорок пятый вы сказали сорок машин скорой
помощи
05:44:35 Борт ТРА545: мы вошли в зону сильной турбулентности пострадали пассажир
ы и члены экипажа
05:44:48 Станция: сто девяносто восьмой желаю удачной посадки
05:43:50 Станция: транспасифик я регистрирую ваше требование предоставить со
рок машин скорой помощи
05:43:52 Борт UAH198: спасибо
Запись переговоров озадачила Кейси. Пилот вел себя по меньшей мере стран
но.
Инцидент с Пятьсот сорок пятым начался вскоре после пяти часов утра. В эт
о время самолет находился в радиоконтакте со станцией приближения Гоно
лулу. Учитывая большое количество раненых, капитан мог попросить экстре
нной посадки на Гавайях.
Но он этого не сделал.
Почему?
Вместо этого капитан продолжал вести самолет в Лос-Анджелес. И доложил о
происшествии непосредственно перед тем, как заходить на посадку.
Чего он так долго ждал?
И почему он сообщил, будто бы инцидент возник из-за турбулентности? Он зна
л, что это не так. Он сам сказал стюардессе о том, что были выпущены предкры
лки. Прослушав запись Зейглера, Кейси убедилась в том, что предкрылки дей
ствительно были выдвинуты. Почему пилот не сообщил об этом? Зачем было лг
ать диспетчеру?
Все сходились в мнении о том, что Чанг Ч опытный пилот. Чем можно объяснит
ь его поведение? Может, он был в шоке? В критических ситуациях даже лучшие
пилоты порой теряют голову. Однако в словах Чанга Кейси чудилась какая-т
о логика, едва ли не план. Она продолжала читать:
05:44:48 Станция: вероятно вам потребуется медицинский персонал какие повреж
дения получили люди
05:44:48 Борт ТРА545: точно не знаю
05:44:48 Станция: назовите приблизительное количество пострадавших
05:44:48 Борт ТРА545: к сожалению не могу оценить невозможно
05:44:48 Станция: кто-нибудь потерял сознание
05:44:48 Борт ТРА545: нет не думаю но двое мертвы.
Казалось, капитан забыл о жертвах и вспомнил о них лишь в последнюю секун
ду.
05:44:48 Станция: ноль ноль первый понял вас
05:44:48 Станция: пятьсот сорок пятый в каком состоянии машина
05:44:48 Борт ТРА545: незначительные повреждения в пассажирском отсеке
"Незначительные повреждения?” Ч подумала Кейси. Ремонт салона обойдетс
я в миллионы долларов. Неужели капитану было лень сходить и посмотреть? Н
еужели он не знал об истинных масштабах разрушений? И если знал, то зачем с
олгал?
05:44:48 Станция: в каком состоянии панель управления
05:44:48 Борт ТРА545: органы управления функционируют показания рпд в пределах н
ормы
05:44:48 Станция: пятьсот сорок пятый я регистрирую ваш ответ в каком состояни
и экипаж?
05:44:48 Борт ТРА545: капитан и второй пилот чувствуют себя нормально.
В этот миг один из вторых пилотов лежал в луже собственной крови. Неужели
капитан не знал об этом? Кейси пробежала взглядом до конца записи и отлож
ила распечатку в сторону. Завтра она покажет ее Феликсу и спросит его мне
ние.
Она изучила отчеты о повреждениях механической части и салона, прочла до
кладные записки об обнаружении поддельных деталей Ч фиксатора и решет
ки реверса. Начиналась ночь, но Кейси продолжала методично, неторопливо
работать.


***

Уже пробило десять часов, когда Кейси вновь взяла в руки данные о сбоях в с
истемах Пятьсот сорок пятого. Она надеялась, что ей не придется разбират
ься в непонятных символах, поскольку рассчитывала на показания РПД. Одна
ко теперь оставалось лишь внимательно их изучить.
Уставшая, Кейси рассматривала колонки цифр на первой странице, зевая во
весь рот:
A/S PWR TEST 00000010000
AIL SERVO COMP 00001001000
CFDS SENS FAIL 00000010000
AUX 1 00000000000
AUX 2 00000000000
AUX 3 00000000000
AUX COA 01000000000
Ей не хотелось этим заниматься. Она еще не ужинала и чувствовала, что пора
подкрепиться. В любом случае из всей распечатки ее интересовали только с
троки с показаниями линий AUX. Она расспросила Рона, и тот объяснил, что перв
ая линия отвечает за вспомогательную турбину, вторая и третья не использ
уются, а линия AUX COA обслуживает оборудование, которое устанавливается по т
ребованию заказчика. В этих строках не содержится никакой информации о с
боях, сказал Рон, поскольку ноль Ч это норма. Значение по умолчанию.
Стало быть, она покончила с документами.
Больше ей нечего было делать.
Она встала из-за стола, потянулась и посмотрела на часы. Было пятнадцать м
инут одиннадцатого. Надо поспать, решила Кейси. Ведь завтра ей предстоял
о выступить по телевизору. Ей совсем не хотелось, чтобы после передачи по
звонила мать и сказала: “Ты выглядела такой уставшей, милая…”
Кейси свернула распечатку и отложила ее в сторону.
"Ноль Ч прекрасное значение по умолчанию”, Ч подумала она. Именно так мо
жно было назвать результат ее сегодняшней ночной работы.
Огромный ноль.
Ничего.
Ч Большой жирный ноль, Ч сказала она вслух. Ч Это значит отсутствие си
гналов на линии.
Ей не хотелось думать о том, что это значит, Ч время подходило к концу, пла
н расследования остался невыполненным, все шло к тому, что завтра она буд
ет стоять перед камерой, отвечая на вопросы знаменитого Марти Рирдона, и
ей нечего будет ему сказать. Кроме тех слов, которые велел сказать Мардер.

Ври напропалую. И наплюй на все.
Может быть, так она и сделает.
Ты достаточно взрослая, чтобы понимать, как делаются эти дела.
Кейси выключила настольную лампу и шагнула к двери.
Она попрощалась с уборщицей Эстер и вышла в коридор. Войдя в лифт, она нажа
ла кнопку нижнего этажа.
Едва она прикоснулась к кнопке, та засветилась. Вспыхнула цифра “1”.
Дверца лифта начала закрываться, и Кейси зевнула. Она действительно очен
ь устала. Ей не стоило засиживаться допоздна. Она начинала совершать глу
пые ошибки, упускала из виду важные подробности…
Она бросила взгляд на светящуюся кнопку.
И в этот миг до нее дошло.


***

Ч Что-нибудь забыли? Ч спросила Эстер, увидев входящую Кейси.
Ч Нет, Ч ответила Кейси.
Она торопливо перебрала бумаги, лежавшие на ее столе, разбрасывая их во в
се стороны, роняя на пол.
Рон сказал, что ноль Ч это значение по умолчанию, и если в строках нули, зн
ачит, невозможно сказать, использовались линии или нет. Но если появилас
ь единица… что это значит? Кейси отыскала распечатку и провела пальцем п
о колонкам цифр:
AUX 1 00000000000
AUX 2 00000000000
AUX 3 00000000000
AUX COA 01000000000
Единица! На втором отрезке полета на линии AUX COA был зарегистрирован сбой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я