https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Jika/mio/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь располагалась квартира инж
енера-строителя, подсобка для шоферов и младшего швейцара с охранником,
а также еще одно крупное помещение, некогда служившее лабораторией докт
ора Росси-отца. Теперь комнаты попали в распоряжение Сэма, как и все проче
е в пределах «казармы», оплачиваемое ассоциацией жильцов.
Он заглянул в подсобку. Охранник по мониторам следил за вестибюлем, пара
дным и черным выходами, краем уха слушая телешоу, которое смотрели два де
журных шофера. Третий храпел в спальной кабинке, четвертый и пятый были н
а выезде.
Ц Можете вычеркнуть встречу доктора из графика, парни. Он уже полдня зде
сь.
Ц Как скажешь, Сэм,Ц отозвался один из них.
Сэм прошел дальше по коридору и отпер дверь личного гаража мистера Браун
а. Вот уж чьего расписания никогда не было на доске Ц его вообще никто не
знал. Сэм спустился к деревянному навесу с красной ковровой дорожкой под
ним, что вела до самых дверей хозяйского лифта. У задней стены красовалас
ь коллекция автомобилей: белый «порше», который Браун водил только раз, д
ва черных «линкольна» Ц на случай, если ему понадобится выехать в город
под видом какого-нибудь миллионера, и «роллс-ройс Silver Seraph, которым он прежде
не пользовался. (Поговаривали, будто в ночь презентации этой модели, кото
рую компания «Роллс-Ройс» устроила в шотландских горах, все оделись в кл
етку, играли на волынках и пили односолодовое виски «Олд Пултени».)
«Негусто,Ц думал Сэм,Ц для такого человека, как Браун». Впрочем, он как-т
о обмолвился, что машины его не занимают.
Секунду-другую спустя Сэм услышал гудок, нажал кнопку включения гаражно
й двери и еще одну Ц на пульте переговорного устройства. Ответил дворец
кий.
Ц Гость прибыл,Ц доложил Сэм.
Гаражная дверь поднялась и впустила черный лимузин. Когда тот остановил
ся под пологом, Сэм открыл заднюю дверь.
Ц Доброе утро, господин секретарь.
Пока госсекретарь США выходил из машины, водитель открыл багажник и извл
ек кейс. Сэм его принял и проводил гостя к лифту по красной дорожке. Лифт п
одошел, через мгновение закрыл двери и понесся вверх.
Ц Как долетели?
Тот вздохнул.
Ц Не имеет значения.
Жена госсекретаря год назад погибла в автокатастрофе, и, хотя на публике
он держался невозмутимо, чувствовалось, насколько его подкосила утрата.
Сэм повел разговор о чудной погоде и продолжал его до тех пор, пока лифт не
остановился на девятом этаже. На выходе их уже ждал мистер Браун.
Увидев его, Сэм отвел взгляд, как и все, кто встречался с этим человеком. Он
как-то читал, что сходным действием на людей обладал банкир Морган. Его го
рящие глаза напоминали современникам огни приближающегося локомотива.

И хотя носил Браун простую рубашку без галстука и серые брюки, да и роскош
ь его кабинета была сдержанной, не кичливой, посетителя не оставляло чув
ство, что сам Господь Бог снизошел до него в эту минуту.
Госсекретарь втянул голову в плечи, пожимая ему руку.
Подоспевший дворецкий принял у Сэма кейс.
Ц Не уходи, Сэм,Ц сказал Браун.Ц Есть задание.
Ц Как угодно, сэр.
На выходе из приемной до него долетел вопрос Брауна, предназначавшийся с
екретарю:
Ц Надеюсь, на этот раз вы привезли мне проект пакта о перемирии?
Ц Да-да, конечно,Ц подтвердил тот.
Сэм отметил, что уже не удивляется, отчего некоторые так робеют в присутс
твии Брауна. Очутившись в фойе пентхауса, он сел в уютное кресло и принялс
я напевать себе под нос. Тура-лу-ра-л у-рал.. . Вот мимо него прошел к лифту дв
орецкий, вот он уехал вниз, а потом цифры снова стали отсчитывать этажи Ц
седьмой, восьмой, девятый. Двери раскрылись, и дворецкий вышел в сопровож
дении женщины. Мягкие каштановые волосы ниспадая ложились на шикарный м
ех, а может, искусную подделку. В ее движениях Сэм уловил грацию танцовщиц
ы, одной из тех, что тысячами приезжали покорять Нью-Йорк. Здесь такие был
и не в новинку. Ее мюзикл несомненно оплачивался из того же кармана, что и
великолепная шуба,Ц из кармана мистера Брауна. Сэм достаточно хорошо ра
зглядел гостью, чтобы понять: госсекретаря ждет приятный сюрприз. Ему ст
ало завидно.
Минуту спустя дворецкий возник снова и повел его в библиотеку. Именно та
м мистер Браун любил принимать дорогих гостей и тех, кто ему служил. Сэм по
дозревал, что каждая комната здесь, кроме спальни самого Брауна, снабжен
а видеокамерой или «жучками». Насчет гостевой спальни он даже не сомнева
лся. Поэтому, когда дамочка скинет свой мех и станцует с секретарем посте
льное танго, Браун получит небольшой видеофильм Ц на всякий пожарный сл
учай.
Сэм присел на коричневый кожаный диван, вспоминая, как в бытность частны
м детективом сам зарабатывал такими вот наблюдениями и что из этого вышл
о. Однажды его наняла богатая домохозяйка для слежки за своим мужем, чтоб
ы, получив доказательство измены, выступить с ним в суде. Муженек, как впос
ледствии оказалось, развлекался с двумя девицами, которые жили вдвоем, н
о время от времени приглашали мужчин Ц разнообразить досуг. В ту ночь Сэ
м застал всю троицу в постели. Чего он не знал, так это того, что обманутая ж
ена шла за ним по пятам с револьвером, намереваясь пристрелить изменника
вместе с любовницей. Пока Сэм делал снимки, она целилась. Первый выстрел п
опал супругу в плечо. Второй так и не прозвучал Ц Сэм бросился на женщину
и выхватил револьвер. Потом, не поднимая шума, отвез раненого к хирургу, же
ну Ц к психоаналитику, а двум девчонкам посоветовал съехать как можно с
корее, не оставляя адреса.
После этого на него целый год сыпались странные, трудные и запутанные де
ла, с которыми он, к удовольствию клиентов, успешно справлялся. И вот в оди
н прекрасный день почтальон принес Сэму чек на круглую сумму, билет до Нь
ю-Йорка и просьбу явиться на собеседование, из которого стало ясно, что ве
сь год его настоящим клиентом был один человек Ц мистер Браун. Одна из лю
бвеобильных девиц оказалась его родной сестрой.
Похоже, она рассказала брату о случившемся, а тот в свою очередь устроил е
му, Сэму, проверку. В итоге он был принят в штат как член службы охраны мист
ера Брауна, кем работал вот уже одиннадцать лет, выполняя разнообразные
поручения Ц как правило, легального характера. Бывали, впрочем, и исключ
ения, зато жалованье ему платили такое, какому позавидовали бы особы кор
олевских кровей.
Ц Вот ты где, Сэм! Ц прогремел из передней голос хозяина.
Браун вошел и уселся в офисное кресло перед компьютером, в котором имелс
я доступ к базам данных правительственных служб. На стене за его спиной в
исели карты древнего и современного миров. Не размениваясь на приветств
ия, Браун бросил на стол перед Сэмом толстый запечатанный конверт.
Ц Это надо доставить нашему другу из консульства. Ровно через час ты дол
жен быть там.
Ц Будет сделано, сэр,Ц сказал тот, не удивляясь пункту назначения конве
рта.
На днях две африканские страны затеяли войну у себя на границе, а США подд
ерживали сторонников перемирия. Браун, без сомнения, посылал выбранной и
м стороне подробности еще не внесенного проекта.
Сэм сунул конверт во внутренний карман пиджака, в то время как его хозяин,
прищурившись, разглядывал корешки книг собственной библиотеки Ц пять
рядов стеллажей, где каждая секция несла этикетку с указанием континент
а, страны и периода в ее истории.
Ц Тебе нужно больше читать,Ц сказал Браун, будто думая о чем-то помимо к
ниг.
Сэм встал, подошел к одной из полок и увидел там «Естественную историю» П
линия Старшего, «Историю Александра Македонского» Квинта Курция Руфа и
«Жизнеописания» Плутарха. На другой стояли «Даодэцзин» ЛаоЦзы, «Искусс
тво войны» Сунь Цзы, томик поэм Ли Бо и очерки Сымы Цяня. Индию представлял
и «Рамаяна», «Веды» исутры Маха-яны. Естественно, не обошлось без Библии,
Торы и Корана. В сочетании с тем, что ему было известно о Брауне, эта библио
тека, способная дать представление об истории, религии и искусстве любог
о известного общества, позволила Сэму понять, что его капитан всегда был
у руля. Вновь и вновь он наблюдал, как Браун, руководствуясь прошлым, загля
дывал в будущее и устранял нежелательные события задолго до их появлени
я.
Ц Что ты думаешь о мире, Сэм?
Ц Я? Ц Он остановил взгляд на «Государе» Макиавелли, которого никогда н
е читал, но догадывался, о чем там может идти речь.Ц Что ж, впервые я увидел
мир глазами моряка, как вы знаете. Сказать по правде, для меня он мало чем о
тличается от торгового судна: люди живут и работают в тесноте, деться нек
уда, плавание полно опасностей. Без капитана, иерархии и простейшего сво
да правил моряки перегрызутся еще до того, как судно покинет порт.
Ц Считаешь, в жизни действуют те же законы?
Ц Да.
Браун встал, изображая улыбку отеческого благоволения, то есть чуть мене
е устрашающую, чем его обычный оскал. Сэму нравился Браун. Можно сказать, о
н им восхищался… только издали.
Ц В доме порядок?
Ц С утра приходил репортер, спрашивал доктора Росси. Улыбка Брауна исче
зла.
Ц Репортер? О чем спрашивал?
Ц Кажется, о работе.
Ц Разузнай. Потом мне доложишь.Ц Он бросил взгляд на дверь, давая понять
, что разговор окончен.
Спустившись в вестибюль, Сэм увидел сквозь открытую дверь Франческу Рос
си с подругой, дожидающихся авто. « Не иначе, по магазинам»,Ц решил он. Пон
аблюдав за ними с минуту, он в который раз поразился их неподвижности, кот
орая, впрочем, отличала и остальных женщин этого дома. Будто кто дал всем б
лагородным леди указание не шевелиться без крайней надобности. Впрочем,
Франческе с трудом удавалось следовать правилу. Она нетерпеливо перест
упала с ноги на ногу, напоминая этим своего коня, и не стеснялась чужих гла
з. Зато ее подруга освоила науку инертности на все сто. Она замирала на дол
гое время, пока что-нибудь Ц звук или слово Ц не выводили ее из оцепенен
ия. Только тогда Аделина оттаивала, словно ледяная скульптура, перетекал
а в новое положение, отражающее ее настрой,Ц и снова застывала.
Сэм не раз ловил себя на фантазиях, просто глядя на то, как эти женщины мен
яют позу.
Он вдруг вспомнил, что забыл у мистера Брауна свой мобильник; снова пришл
ось ехать наверх. К его неудовольствию, на обратном пути лифт замедлил хо
д на восьмом этаже. И зачем только он не поехал на частном! Когда двери нач
али раскрываться, Сэм разглядел по ту сторону Мэгги, горничную Росси, кот
орая самым беззастенчивым образом высматривала, кто едет из пентхауса. О
н усмехнулся и быстро втиснулся в передний угол кабинки, чтобы она не уви
дела его сразу.
Ц Подглядывать любим, а, Мэгги? Ц выпалил он.
От неожиданности девушка вздрогнула и споткнулась, заходя в лифт, а Сэм е
е подхватил.
Его неизменно смешило, когда большие, как у лани, глаза Мэгги всякий раз за
горались, замечая то, чего, по сути дела, не следовало замечать. Мэгги была
не из сплетниц, насколько он знал, но непременно хотела быть в курсе всего.

И вот теперь она повисла у него на руках, держась за сердце и глядя ему в гл
аза со смущением и досадой. А Сэм улыбнулся, представив ее еще раз в белой
шляпе с пером и то, как она несла ее Ц гордая, словно африканская царица. Е
му даже захотелось поцеловать девушку, но он тут же осадил себя, гадая, что
на него нашло.
Ц Ты смерти моей хочешь Ц так пугать?! Ц воскликнула Мэгги и высвободи
лась, когда лифт тронулся.
Ц Тебя напугаешь,Ц отозвался Сэм, все еще улыбаясь. Интересно, сколько о
на отдала за шляпку? Его мать была точно такая же Ц голодала, чтобы он мог
ходить в модном костюме и в хорошую школу, куда она пропихнула его после с
мерти отца. С тех пор ему было невтерпеж видеть, как честные беднячки нище
нствуют ради какой-нибудь вещицы, а точнее, ради чувства собственной зна
чимости. Мэгги тоже из честных.
Она вполголоса произнесла:
Ц Ладно, я и так тебя искала.
Ц Правда?
У него оставалось полчаса в запасе Ц путь до консульства занимал не бол
ьше двадцати минут. Сэм нажал кнопку «Стоп» и попытался изобразить серье
зность, разглядывая простое открытое лицо Мэгги, любуясь им.
Ц Я слышала, ты хочешь поговорить с доктором Росси. Может, расскажешь все
мне, а я передам, чтобы не дергать его лишний раз?
Сэм и прежде подумывал пригласить ее на разговор по душам и даже спустит
ься к нему, где еще не бывал ни один из жильцов и обслуги, кроме его посетит
ельниц, проникавших туда черным ходом, а не через фойе. Что ж, одной пробле
мой стало меньше.
Ц В самом деле? Тебя доктор Росси попросил?
Ц Не совсем…
Ц Хочешь сказать, совсем нет?
Мэгги явно теряла терпение.
Ц Сэм Даффи! В этом доме, слава богу, и без тебя забот хватает! Ну-ка, отвеча
й: что у вас за дела с доктором Росси?
Сэм кивнул. Правильно: лучшая защита Ц нападение. Однако в ее тоне было бо
льше участия, чем услужливости, а ведь она умела, когда надо, прикинуться у
служливой. Он даже захотел, чтобы она сейчас притворялась. Если она и впря
мь убедит себя в собственной неполноценности Ц тогда бей тревогу.
Он откинулся на латунную решетку.
Ц Перед тем как услышать ответ, девочка, не мешало бы поздороваться.
Ц Я тебе не девочка. Ц Мэгги вдруг замолкла, будто устыдившись собствен
ной резкости.Ц Здравствуй.
Сэма задело ее обращение. Мэгги ему нравилась, он уже давно пытался завес
ти с ней дружбу. Понимание того, что за внешней строгостью часто кроется д
оброта, побуждало его оберегать девушку, хотя он и знал, что здесь ей ничто
не грозит. Он не винил ее за предвзятость.
В конце концов, откуда ей было знать, что после нескольких лет в море всяки
е предрассудки Ц что расовые, что религиозные, не говоря об остальных, ст
али для него пустым звуком? В тесных каморках торгового судна превыше вс
его ставилось умение уживаться с людьми, а то, что вносило разлад, считало
сь худшим из зол. Море любого научит терпимости. Но раз Мэгги не ценит его
добродушия, остается только дразнить ее время от времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я