https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мэгги молится,Ц сказал Феликс и повернулся вперед Ц перевязать сес
тре руку.
«Ровер» пронесся по переулку и, накренившись налево, выехал на магистрал
ь. Пока Франческа вела, Феликс остановил кровотечение, открыл антисептик
и принялся разматывать бинт. И почему только ее кровь одного цвета с ковр
ом на полотне Ури, копию которого он ей купил?..
Ц Девяносто пятая или Девяносто шестая? Ц спросила Франческа.
Ц Не важно, просто заберись поглубже в город, Ц отозвался Сэм.Ц Ладно, д
авай по Девяносто шестой Ц так быстрее… Поэтому ты ее выбрал, да, Феликс?
Ц Он протянул руку и погладил Мэгги по лбу. У нее началась схватка, и докт
ор слышал, как часто и судорожно она дышит, пытаясь бороться с собой.
Ц Сэм, разве полиция не должна примчаться сразу же после перестрелки? Ц
спросил Феликс.
Ц Копы? Ц Сэм хмыкнул и поднял на него взгляд.Ц Не бойся, примчатся Ц вм
есте с Брауном на хвосте. Надо отделаться от них раз и навсегда: бросить «р
овер» и любыми судьбами достать другую машину. Вот тогда мы будем спасен
ы.
Ц Спасибо, Фликс,Ц сказала Франческа, когда он завязал бинт. У него снов
а всплыла перед глазами картина их прежних, беспечных дней: воскресное у
тро, он читает, она пишет подругам, точь-в-точь как девушка на картине Ури.
Закончив письмо, Франческа попросила передать ей конверт и потом ответи
ла вот так же: «Спасибо, Фликс».
Феликс повернулся и еще раз прислушался к сердцебиению малыша. Теперь он
о напоминало редкую глухую дробь. Переведя взгляд на Мэгги, он встревожи
лся еще сильнее. Давление держалось на отметке сто пятьдесят на сто деся
ть. Как вымотали ее эти несколько часов!.. Он должен открыть аптечку, долже
н достать скальпели, должен спасти ребенка, которого она умоляла спасти,
даже если на том ее жизнь оборвется.
Ц Держись, Мэгги. Подмога близко.
Ее большие глаза смотрели виновато, словно она с чем-то не справилась.
Ц Что случилось? Ц прошептал он.
Ц Я не могу. Ребенок идет.
Ей пришлось повторить, чтобы до Феликса наконец дошел смысл сказанного.
Тем не менее он не поверил и взялся прощупать ее живот, используя третий п
рием Леопольда. Головка младенца начала опускаться, а он даже не заметил.

Ц Мне нужно тужиться! Ц Она еле сдерживалась.Ц Нет сил!
Ц Мэгги, нельзя! Ц выпалил Феликс, пытаясь высчитать размеры ее таза.
Теперь роды пойдут полным ходом, а у него нет никаких средств предотврат
ить приступ. Мэгги вцепилась в сиденье, корчась и часто дыша. Феликс дышал
вместе с ней, глядя, как она силится противостоять потугам. И в момент неуд
ачи он тоже смотрел ей в глаза. Мэгги, рыдая, уронила голову на ГРУДЬ.
Ц Ничего, ничего,Ц утешал ее Феликс, взмокший от головы до пят. Затем он п
омог ей упереться ступнями и стал наблюдать, надеясь, что головка прореж
ется еще не скоро.
Ц Не спеши. Толкай понемногу. Теперь остановись. Набери воздуха в грудь и
задержи дыхание. Начинается?
Мэгги кивнула.
Ц Хорошо. Давай Ц осторожно. Когда схватка пройдет, делай паузу.
Мэгги откинулась на спину и вздохнула.
Ц Кончилась. Прости, не могу остановиться.
Феликс молчал, так как прислушивался к ребенку. Сердечко стучало все реж
е. Ребенок терпел стресс. Его требовалось срочно извлечь Ц сейчас или ни
когда.
Ц Что с ним? Ц встревожилась Мэгги.
Феликс отвел глаза и потянулся за скальпелями. Если этого не сделать, мал
ыш наверняка погибнет. Его рука скользнула в сумку, нащупала упаковку ск
альпелей и отделила один из них. Феликс ощутил прикосновение холодной ст
али. Другой рукой он обнажил ее живот Ц огромный, распираемый новой жизн
ью, при том что она никогда не знала мужчины.
Ему вспомнилось, как Мэгги рассмеялась в ответ на его предложение лишить
ее девственности. Теперь ее глаза просияли; она молча кивнула, и он кивнул
ей в ответ.
Феликс видел, как натягивается во время дыхания ее кожа, как ходят бока от
шевелений ребенка. Он затаил дыхание, выбрал место, мысленно представил
глубину надреза и…
Ц Эй, ты что творишь?! Ц вскричал Сэм.
Феликс подскочил как ужаленный и выронил нож.
Ц Делай свое дело, Сэм! А я займусь своим.
И все-таки он не мог резать Мэгги на глазах у Сэма. Вместо этого Феликс сти
снул ее ладонь и стал вглядываться в ночь с бешеным стуком в груди.
«Ровер» мчал по Девяносто шестой. Сэм с Франческой громогласно спорили п
о поводу маршрута, но Феликсу было не до них. Все, что он слышал и чувствова
л,Ц это биение трех сердец. Мэгги продолжала беззвучно молить его, зная, ч
то ребенок в опасности, что ему плохо. Она просила о смерти, просила исполн
ить их уговор. Решись он Ц и ребенок останется жить, а через него Ц и весь
мир.
Ц Сворачивай к парку! Ц крикнул Феликс на выезде к Амстердам-авеню.
Ц Никаких поворотов! Ц взбунтовался Сэм.Ц Это все равно, что попасть в
логово Брауну!
Ц Послушай…
Ц Черт! Вон они снова! Ц закричал Сэм.
Ц Рули к парку! Ц повторил Феликс.Ц Ну же, Фрэн!
Франческа не отзывалась Ц их машина проскочила перекресток на красный
свет. Феликс обернулся и увидел, что «евровэн» последовал за ними, далее н
е пытаясь тормозить. В следующий миг что-то рядом хлопнуло, и на улице ста
ло темнее: пуля просвистела мимо, но угодила в светофор.
Ц Они не остановятся. Из машины надо уходить,Ц сказал Сэм, пока Франческ
а лавировала в тесных улочках.
Ц Кому?
Ц Всем вам,Ц мрачно отозвался он.Ц Пусть гонятся за мной, то есть за «ро
вером». Вы сойдете здесь. Франческа притормозит, и вы спрыгнете где-нибуд
ь у стадиона. Если проделать все быстро, вас не заметят.
Ц Небольшая поправка,Ц вклинилась Франческа.Ц «Ровер» поведу я. Аты, С
эм, останешься. Фликсу и Мэгги нужна защита.
Ц Вот это голова,Ц произнес Сэм.Ц Клад, а не девчонка!
Ц Нет! Мы все едем в больницу! Ц запротестовал Феликс.
Ц Послушай ее,Ц сказал Сэм.Ц В больницу мы не поедем. Надо делать так, ка
к говорит Франческа, иначе Ц конец. Она права: я должен остаться и защищат
ь вас. Готовьтесь на выход.
В следующие минуты никто не проронил ни слова. Машина мчалась по узким ул
ицам, кренясь на поворотах. Всех охватило тягостное и зловещее предчувст
вие. Феликс судорожно перебирал в уме альтернативы, пытаясь отыскать вых
од. Куда ни кинь, Сэм прав. Остановись они у «Горы Синай», фургон промчится
мимо и расстреляет их. Во второй раз точно не промажут.
Кто его поразил, так это Франческа. Впрочем, между ними всегда было так: чт
о противно ему, на то и она не пойдет. А решившись, оба не отступят до конца.

Ц Боже, Франческа,Ц пробормотал ФеликсЦ Прости, что втянул.
Ц Подари нам Иисуса,Ц ответила сестра.Ц Или кем бы он ни был.
Добравшись до пересечения с Сентрал-Парк-Вест, Франческа вылетела на пе
рекресток, еле успев захватить желтый свет. «Фольксваген» отстал от нее
на считанные секунды и застрял перед светофором. Сэм перебрался назад с
одеялами под мышкой и схватился за дверную ручку. Мэгги села, хватая ртом
воздух. Феликс застегнул сумку.
У выезда на Сто первую Франческа, проигнорировав светофор, въехала в пар
к через Мальчишечьи ворота и обогнула заградительный щит по правую стор
ону от дороги. На щите значилось: «Стоп! Не въезжать! Проезд через парк зак
рыт!» Феликс отлично знал, что в этот ночной час северный сектор Централь
ного парка пустует. Знала и Франческа. Они могли бы сориентироваться зде
сь даже с завязанными глазами.
Ц Встретимся под Лондонцем, как обычно, Ц сказала ему Франческа. Ее гол
ос предательски дрогнул.
Ц Франческа, не надо! Ц Он разрыдался, не в силах сдержать себя.
Ц Храни тебя Бог,Ц сказала Мэгги.
«Ровер» остановился. Сэм распахнул дверь и вынес Мэгги на руках, напутст
вовав Франческу:
Ц Держись, девочка. Не сдавайся.
Феликс на секунду задержался, провел рукой по волосам сестры и отдал сво
й пистолет со словами:
Ц Я люблю тебя, Фрэн,Ц а затем растаял в темноте вслед за Сэмом и Мэгги.

Глава 60

Они укрылись в тени спортивной площадки, надеясь, что голубой фургон про
мчит мимо, не заметив их высадки. Однако надежды не оправдались: «фольксв
аген» протаранил щит и проехал в ворота, а за ним Ц «ауди S4». Фургон на мгно
вение сбавил ход, а потом парочка ринулась дальше, словно ястребы за добы
чей. Не помня себя от ужаса, Феликс оставил Сэма и бросился в темноте вдоль
дороги вдогонку «фольксвагену» . О чем только он думал, когда отпускал Фр
анческу одну? Что с ней теперь будет? Как она собирается оторваться Ц све
рнуть с Вест-драйв и петлять по дорожкам, пока не кончится бензин?
Феликс перешел на другую сторону, пытаясь заглянуть за поворот дороги. О
т дождя над травой поднялся туман, сгущаясь то тут, то там в облачка. Подск
очил Сэм и схватил его за руку.
Ц Феликс, у нас нет времени! Надо отвести Мэгги туда, где она сможет родит
ь! Ты должен быть с ней!
Феликс отвел взгляд от подернутого мглой поворота, за которым исчезла се
стра.
Ц Знаю, знаю. Итак, куда мы ее поведем?
Ц В паре кварталов отсюда дешевый отель. Душ там общий, но ближе ничего н
ет, если не считать студенческого общежития на Амстердам-авеню.
Ц Между прочим,Ц вспылил Феликс,Ц между Амстердам и Коламбус-авеню ес
ть полицейский участок!
Ц Я уже говорил, Ц раздраженно отозвался Сэм, Ц это бесполезно.
Феликс покачал головой, сворачивая назад.
Ц Бог мой, какие кварталы? Она сейчас и два шага не ступит!
Ц Значит, потащим на себе. Нет, я добуду такси, и мы ее повезем. Давай к ней, Ф
еликс.
Сэм припустил к выходу на Сентрал-Парк-Вест. Феликс подошел к Мэгги и, под
держивая за плечи, уложил на траву между двух фонарей. Слушая биение мале
нького сердца через стетоскоп, он не мог поверить, что Мэгги придется рож
ать здесь, на голой земле, стылой безлунной ночью. Лица ее он сейчас не вид
ел, однако чувствовал все с ней наравне, знал, что ребенок уже готов появит
ься. Мэгги мужественно удерживала его внутри, чтобы он мог отдохнуть в пе
рерыве между схватками, пока они не найдут подходящего укрытия. Еще пять
минут назад она предлагала свою жизнь в жертву, и он пытался принять ее. Ег
о охватило мрачное ощущение, что он наблюдает за собой со стороны, как буд
то из чужого тела. Настоящий Феликс Росси никогда бы этого не сделал, он и
помыслить бы не мог о том, чтобы отпустить сестру одну, в ночь, под пули.
Мэгги, тихо постанывая, взяла его за руку. Прочитать показания тонометра
в такой темноте было невозможно, но пульс явно частил. Феликс почувствов
ал, как живот Мэгги затвердел от новой схватки. Прорезалась ли головка? Гд
е одеяла, где аптечка с фонариком? Чтобы найти все это, надо было выпустить
из рук Мэгги, а Феликсу не хотелось опускать ее голову на землю.
Ц Можешь сказать, где сейчас ребенок? Сам я не могу проверить Ц перчатки
уже не стерильны. Ты еще потерпишь, Мэгги?
Ц Не знаю,Ц проговорила она между вдохами,Ц надеюсь, я сумею ненадолго
задержать его. Ненадолго, Феликс,Ц простонала она.Ц Чуть-чуть.
Она стиснула его пальцы и не выпускала, пока схватка не кончилась.
Ц Как самочувствие?
Ц Не очень, Ц устало шепнула Мэгги. Ц Как будто из меня лезет огромный т
яжелый шар!
Ц Так всегда бывает.
Ц Знаешь еще что? Ц Она зашевелилась, осматриваясь, хотя в кромешной ть
ме ничего нельзя было разглядеть, кроме сияющих фонарей. Ц Кажется, что в
се созвездия сегодня спустились на землю. Он словно рождается на небесах
!
Феликс не раз думал, что огни Центрального парка похожи на упавшие звезд
ы. Глядя на них сейчас, он ощутил в себе странную перемену. Его одолевал ст
рах за Франческу, за Мэгги. Крепло осознание того, что он один, и никто друг
ой, навлек на их головы все эти беды. Терзаемый болью и муками совести, Фел
икс смотрел на свет окружавших Мэгги земных созвездий.
Невдалеке раздался топот ног. Феликс взмолился, чтобы это оказался Сэм, п
отому что они с Мэгги никак не смогли бы бежать. Сейчас они беззащитны пер
ед любой опасностью, и снова по его, Феликса, вине.
Ц Эй, где вы там?
Сэм!
Ц Здесь,Ц слабо окликнула Мэгги.
Ц У Мальчишечьих ворот стоит фургон, Ц доложил подбежавший Сэм.Ц Еще я
видел, как другая «ауди S4» поехала к северу. По-моему, здесь две команды. На
верное, они патрулируют выходы. Нам отсюда не выбраться. Значит, надо где-
нибудь затаиться.
Феликс не сладил с собой и разрыдался. Если то, что сказал Сэм, правда, «ров
ер» неминуемо остановят.
Ц Черт возьми, Феликс! Нашел время!
Он представил себе смерть сестры, почти слышал ее крики…
Ц Ты говорил, будто знаешь парк как свои пять пальцев. Помоги же нам, Фели
кс!
Ц Сэм, найди одеяла и аптечку,Ц прошептала Мэгги.Ц Он оставил их на спо
ртивной площадке.
Когда Сэм ушел, Мэгги взяла Феликса за подбородок, словно дитя, и сказала:

Ц Ну-ну, не плачь. Господь за ней присмотрит. Сейчас нам с малышом нужна тв
оя помощь. Ребенок идет, Феликс, и его больше некому спасти. Вот так, успоко
йся.
Феликс утер слезы, но на их место нахлынули новые. И все-таки он помог Мэгг
и встать, а потом взял ее на руки и понес, держась подальше от дорожек и фон
арей, к ступенькам у Мальчишечьих ворот. Где-то взвыла сирена, и Феликс ту
т же представил смертельно израненную Франческу в машине «скорой помощ
и».
Пришел Сэм с пистолетом за поясом, отдал Мэгги одеяла, а Феликсу Ц его апт
ечку. Потом они взяли Мэгги на руки и понесли через лужайку. Феликс старал
ся обходить дорожки, куда падал свет, отчаянно вспоминая мало-мальски пр
иличное укрытие. Вот они миновали утес аспидного сланца Ц основной поро
ды острова Манхэттен. Неужели придется лезть на эту каменную стену? И тут
ему пришла на ум арка «Расщелина».
Ц Я знаю, куда нам надо!
Они вышли к мостику, за которым шумела вода. Мост и подход к нему освещалис
ь двумя фонарями. В их тусклом свете Феликс разглядел северную оконечнос
ть озерца, называемого попросту Прудом. Долгими летними днями они с Фран
ческой частенько заплывали сюда на лодках и купались, пока взрослые не в
идели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я