Доступно сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Весной он, должно быть, роняет на террасу белые цветы с кол
ючими венчиками тычинок и красно-бурыми, как кровь, краями лепестков. Она
охнула и стала шептать молитву.
В тишине Джесс проснулся и расплакался. Чувствуя ответный прилив молока
, Мэгги, дрожа, приложила сына к груди, и тот Ц о счастье! Ц раскрыл ротик и
начал сосать. Она устроилась на дощатом настиле, глядя на ребенка, ощущая,
как молоко перетекает в него, словно ток жизненной силы, отдаваемой кажд
ой клеткой ее существа. Она плакала тихими слезами радости, умиляясь мал
ышу и дивясь своей новой роли Ц роли женщины, что подарила жизнь Агнцу Бо
жию.

ОТ АВТОРА

В работе над книгой, которую вы держите в руках, мне очень помогли материа
лы сайта www.shroud.com , а также его администратор Барри М. Шворц, фотограф из STURP Ц на
учного проекта по изучению плащаницы, сессии 1978 года. Барри любезно прояс
нил для меня некоторые связанные с плащаницей вопросы, за что я ему чрезв
ычайно признательна.
Далее, книга многое потеряла бы без помощи следующих экспертов:
Линн Хоффман, которая просветила меня в отношении иудаизма и чья докторс
кая диссертация в области антропологии под названием «Миф марикультур
ы» пригодилась мне в проработке образа Сэма; профессора Леви Рафаэлло, щ
едро снабдившего меня сведениями об истории Турина; Сильвии Рафаэлло, ко
торая предложила мне избрать в качестве места действия Арону и Домодосс
олу; Пьеро Гьячино, отличного шофера и переводчика Ц в поездках с ним я по
истине влюбилась в Северную Италию; Рафаэлло Лампронти и служащих Главн
ой синагоги Турина Ц за информацию и теплый прием; доктора Бернарда Гли
ка, прояснившего для меня некоторые микробиологические понятия; д. м. н. Ск
отта Кимбрелла Ц он исправлял мои ошибки в области медицины и, в частнос
ти, реаниматологии, наряду с доктором Сью Эшер и Милдред Кросби, специали
стами-гинекологами; Алана Картера, чьи комментарии о торговом флоте и жи
зни моряков мне очень пригодились. Хотелось бы также поблагодарить Гарт
а Штейна за дельные замечания по поводу сюжета, Нэнси Клистнер, чьи лекци
и экскурсовода обратили мое внимание на арку «Расщелина», моих братьев Д
жона Райнса (который рассказал мне о ресторане «Одну, если сушей, а морем
Ц две» и поделился знаниями о католицизме) и Джесса Райнса (показавшего
мне свой Нью-Йорк и дополнившего образ Мэгги кое-какими деталями).
Если в описаниях мест, событий и личностей сохранились какие-либо ошибк
и, прошу относить их всецело на счет моего воображения. Никто, кроме меня,
не несет ответственности за вольную трактовку предоставленных сведени
й. Однако я признательна всем, кто помог мне в работе над книгой.
Спасибо моей сестре, Джулии Ли, которая читала все главы до одной по мере н
аписания, поправляла и направляла меня. Без ее поддержки этой книги могл
о бы не быть. Спасибо и другой моей сестре Дженнифер Барбур Ц за то, что по
могала мне в Турине и не давала скучать.
Спасибо NovelDoc Ц основанному мной интернет-сайту Ц и его посетителям, кото
рые взяли на себя труд прочесть мою рукопись и высказать свои соображени
я по ее поводу.
Спасибо моей матери, Джулии Уотсон Барбур, за любовь и за то, что наполнила
наш дом книгами.
Кроме того, я исключительно признательна моему мужу Фрэнку Лэнкфорду: за
все эти годы он прочел либо выслушал каждое написанное мной слово, снабд
ил меня самой современной оргтехникой, приобрел необходимую литератур
у и оплатил все мои исследования и командировки Ц еще до того, как моя пер
вая строчка легла на бумагу.
Спасибо тебе, дорогой.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я