Всем советую магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как может Господь желать появления стольких голодающих сирот?
Здесь Церковь вынудила нас думать своей головой. Что я и делаю и тебе жела
ю.
Ц А как же врожденные уродства? Каждый удавшийся опыт клонирования сна
чала давал ужасных обезображенных созданий. Если…
Ц Аделина, я давно изучал этот вопрос и, по-моему, знаю, как избежать патол
огий.
Ц Боже правый! Неужели тебя не пугает, что ты можешь приблизить апокалип
сис? Тот, что наступит вслед за Вторым пришествием, помнишь?
Феликс удрученно взглянул на нее.
Ц Современное библейское учение отрицает подлинность апокалиптическ
их пророчеств, приписываемых Иисусу, и я тоже. Неужели ты иного мнения? Ты
ведь посещала семинар по учению Христа, перечитала массу литературы. Ско
рее всего, это придумали его ученики.
Ц «Скорее всего», Феликс… Твое «скорее всего» еще не означает стопроце
нтной уверенности. А как же насчет прав того человека, которого ты намере
н клонировать?
Феликс отвел взгляд. Этого вопроса он и боялся.
Аделина кашлянула.
Ц Я наткнулась на одну статью из «Техасского юридического вестника». В
ней учтены все издержки, все «за» и «против» клонирования человека. Еще т
ам говорится, что, если ученым дадут разрешение, отправным пунктом для пр
оведения эксперимента будет согласие сторон.
Ц Да-да, естественно.
Ц Феликс.Ц Она наклонилась вперед и заглянула ему в глаза.Ц Никто не со
мневается, что, если репродуктивному клонированию дадут зеленый свет, ег
о можно будет проводить только с позволения донора. Практически любую по
пытку клонировать умершего наверняка запретят, ведь нельзя же получить
разрешение у покойника! Для умершего ребенка, может, и сделают исключени
е, но лишь с согласия родителей.
Феликс подошел к окну, остановился меж темно-серых занавесей и подстави
л лицо утреннему солнцу, просачивающемуся сквозь тюль. Долго стоял он та
м, надеясь, что Господь заговорит в тишине его сердца. Чувства Феликса был
и в смятении. С этической точки зрения права Аделина. Но разве Божьи посту
пки когда-нибудь ограничивались человеческой этикой? Господь наверняк
а остановил бы его, если бы не хотел возрождения Иисуса.
Ц Один журналист на днях здесь ходил и вынюхивал обо мне…
Ц Журналист?
Ц Да, старый знакомый. Случайно оказался рядом, когда я проходил таможню
. Работает на лондонскую «Таймс».
Ц Только англичан не хватало. Их газеты еще хуже, чем наши. Они же гоняютс
я за людьми!
Ц Точно.
Ц Феликс, ты должен остановиться! Прошу тебя! Обещай мне, что прекратишь
опыт!
Возвращаясь мысленно к Джерому Ньютону, Феликс нарисовал в памяти его ли
цо, волнистые рыжие волосы. Потом вспомнил, как плакала Аделина в рестора
не вчерашней ночью. Он, конечно, сознавал свою вину и все-таки разъярился
оттого, что ее надлом привлек внимание зевак Ц тех, что после разглядыва
ли их в саду. Два образа вдруг всплыли вместе Ц рыдающая Аделина и волосы
Джерома Ньютона. Там, в ресторане!.. Человек, сидящий к ним спиной по ту стор
ону прохода, был Джером Ньютон! Но как он их выследил? Ответ нашелся сам со
бой.
Когда они подъезжали к зданию номер 666 по Пятой авеню, когда он смотрел на з
ловещий рубиновый символ, водитель сказал: «Кто-то сзади вот уже три квар
тала тычется нам в капот». Неужели Ньютон просто выждал в сторонке, а пото
м выехал за ними? В любом случае, он сидел далеко и не мог всего слышать. Или
мог?
Ц Нет, Аделина. Даже если завтра клонирование запретят, я не остановлюсь
. Иисус не был человеком, подобным мне или тебе. Он был Богом. Прости. Надеюс
ь, когда-нибудь ты меня поймешь. А сейчас я должен спешить.
Ц Ты хотя бы понимаешь, что я не обязана хранить это в тайне? Ц прошептал
а Аделина.
Феликс заглянул ей в лицо. Сколько муки в нем было!
Ц Я положусь на твое милосердие.
Взгляд Аделины стал отрешенным, лицо Ц безразличным, а дух любви, что свя
зал их вместе, исчез, не оставив следа.

Глава 14
Утро пятницы. Турин, Италия

Утро в Турине выдалось холодным. Отец Бартоло поднял воротник черного па
льто и, поморщившись от боли, встал с колен. Прошлой ночью ковчег вернулся
на свое место в мраморной раке за вратами часовни. Ученые останутся еще н
а несколько дней, чтобы посовещаться и обсудить находки, а жизнь в соборе
потечет своим чередом. Будут новые фотографии, новые данные спорово-пыл
ьцевого анализа… еще что-нибудь, что так и не снимет с плащаницы покрова т
айны. Целый год будут готовиться результаты, которые наверняка ничего не
решат.
Каждое утро Бартоло приходил сюда, к часовне, венчающей лестницу собора
Иоанна Крестителя,Ц приходил помолиться перед реликвией и просить Бог
а открыть ее тайну. Он хотел перед смертью узнать правду, от ученого или в
божественном откровении Ц неважно. Верно ли Иисус, Спаситель, лежал под
этим саваном? В день, когда он, Бартоло, умрет, тот ли, чье лицо видел он на пл
ащанице, встретит его во славе, простирая руки с любовью?
Каждое утро Бартоло лил слезы, глядя на ангелов Гварини и всем сердцем ме
чтая попасть в их обитель, быть ближе к Господу. Тогда ему не придется cобо
ровать умирающего ребенка, обнимать безутешных отца и мать. Не придется
возносить молитвы вместе с приговоренным к смерти, смотреть, как падают
его слезы, и знать, что ничего уже не изменишь. Меньше всего Бартоло хотело
сь видеть людские сомнения и убеждать, что Господь жив. Что Он нас создал.
Что Его стопами мы идем. Что Он приведет нас в жизнь вечную.
Последняя причина больше прочих побуждала Феликса молиться об истинно
сти святой плащаницы. Он хотел, чтобы ученые доказали: именно она упомина
лась в Новом Завете. Сначала их осторожность, граничащая с робостью, удив
ила его, потом разочаровала. В конце концов инициативу перехватили самые
отважные; они-то и пришли к выводу, что радиоуглеродная датировка могла б
ыть ошибочной. Тогда уже сама Церковь начала осторожничать и не позволил
а группе доктора Росси взять образцы плащаницы. Отец Бартоло так сильно
опечалился, что занемог и следующим утром не выслушал ни одной исповеди,
не провел мессы.
Мало-помалу он спустился по черной лестнице, ведущей из часовни. В самом с
оборе священник прошел по проходу между капеллами, а напоследок преклон
ил колена и опустил пальцы в святую воду. На Пьяцца Кастелло он подождал м
альчишку-разносчика, колесившего кругами на велосипеде.
Ц Buongiorno, padre. Come sta?
Buongiorno, padre. Come sta? Ц Добрый день, святой отец. Как ваши дела? (ит.)
Ц крикнул тот и швырнул Бартоло номер лондонской «Таймс».
Ц Buongiorno! Bene grazie!
Buongiorno! Bene grazie! Ц Добрый день! Спасибо, хорошо! (ит.)
Ц ответил священник и взглянул на ясное небо.Ц Che bella giornata!
Che bella giornata! Ц Чудный сегодн
я денек! (ит.)

Ц Si, si. Ciao, ciao!
Si, si. Ciao, ciao! Ц Точно. До свидания! (ит.)

Ц Чао! Ц помахал мальчику Бартоло, сунул газету под мышку и оглядел зас
неженные альпийские предгорья.
Его ждал добрый завтрак, приготовленный монахинями-кларисками.

Глава 15
Утро пятницы. Лаборатория Росси

Когда Феликс отпер лабораторию, часы уже пробили десять. До тех пор Адели
на была рядом, пыталась разубедить его, но и она ушла.
Он закрыл дверь на ключ, взглянул на копию плащаницы, на окружающее его су
пероборудование. Только ли по воле случая клиника «Гора Синай» отказала
сь выделить площадь под его новые проекты, тем самым вынудив построить с
обственную лабораторию?
Феликс задумался о том, что потерял за минувшие двое суток: любовь Аделин
ы, преданность сестры, доверие коллег, которых сам же собрал в Турине, душе
вный покой.
Предстоящие страдания его не страшили, ведь Иисус тоже страдал. Беспокои
л лишь страх неудачи. Христос знал, что делал, а он…
Феликс произнес первое, что пришло в голову: «Если я пойду и долиною смерт
ной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною».
Псалтирь, 22:4

В дверь постучали.
Ц Да-да?
Ц Доктор, это я, Мэгги.
Ц Мэгги, я…
Ц Я вам кое-что приготовила.
Девушка пригласила завтракать, и только сейчас Феликс понял, что умирает
с голода. Он проследовал за ней на кухню и проглотил все до крошки, пока Мэ
гги наводила чистоту, а затем сердечно поблагодарил ее и метнулся назад,
в лабораторию. В тамбуре переоделся в свежий халат, маску, шапочку, вымыл р
уки и направился прямиком к инкубатору. Открыв его, нашел чашку Петри с ра
створом. От нетерпения путались мысли. После того как он извлек клетки кр
ови, у него появилось время, однако не так уж много. Клетки нельзя содержат
ь в культуре до бесконечности. Прежде чем начинать, нужно подготовить ос
тальное. Оборудование придется переправить в Клиффс-Лэндинг Ц именно т
ам он начнет подготовку матери.
Феликс закрыл термостат, снял перчатки и сел за стол, думая, как его угораз
дило упустить из виду такой важный момент и не озаботиться поисками мате
ри заранее. Кому, как не ему, следовало знать, что Аделина откажется? Тепер
ь его внимание было обращено на церковь. Они с Франческой заказали служб
у в церкви Святого Томаса Мора. Феликс знал нескольких молодых прихожано
к оттуда, или, скорее, они знали его. Одна из них могла подойти, правда, он да
же не помнил ее имени. Впрочем, начни он посещать все мессы и прочие церков
ные мероприятия, кто-нибудь да отыщется Ц не одна, так другая. А нет Ц при
дется озадачить поиском суррогатной матери своего адвоката.
С другой стороны, если донорская ДНК неважно сохранилась, ее «починка» з
аймет не одну неделю, при полном отсутствии гарантий. Без приемлемой ДНК
говорить о прочем бессмысленно.
Феликс выдвинул средний ящик и нашел там дневник, чувствуя какой-то подв
ох. Он посмотрел на блокнот, потом на свой пенал, справочники, каталоги и т
елефон, смутно понимая, что что-то не так. Может, он переутомился? Может, ска
залась смена временных поясов?
Феликс подошел к раковине и налил воды в графин, вспоминая один случай из
детства. Когда ему было девять, его сбила машина и он несколько дней проле
жал без сознания, а очнулся с ощущением того, что тянет через соломинку во
ду. Потом он узнал, что мать, сидевшая у его кровати, пыталась заставить ег
о пить, считая воду лекарством от всех болезней.
Спустя несколько минут Феликс вернулся к столу с полным желудком воды, в
ерой в целостность ДНК и намерением приняться за дело.
Сначала он запланировал посещение лаборатории искусственного оплодот
ворения Ц получить там списанные яйцеклетки; однако при нехватке време
ни этот этап можно пропустить. Сейчас Феликс не видел нужды практиковать
ся. «При наличии хорошей ДНК создать жизнеспособный эмбрион Ц не пробле
ма»,Ц подумал он и позвонил в церковь, чтобы узнать расписание, а затем по
листал каталоги и выбрал необходимое для дальнейшей работы оборудован
ие. В компании, которая обустраивала его лабораторию и медицинский кабин
ет отца, обещали заняться его рабочим местом в Клиффс-Лэндинге, как тольк
о он даст сигнал. Затем Феликс договорился со своим адвокатом о получени
и нужных справок и разрешений. На все ушло меньше получаса. До мессы в четв
ерть первого оставался час. В половине шестого должна состояться еще одн
а, но Феликс намеревался посетить обе.
Он натянул хирургическую маску, готовясь приступить к отделению целых к
леток крови от фрагментов с использованием метода фракционирования, по
дразумевающего разделение частиц разной плотности и объема. Достаточн
ый градиент достигался в течение сорока пяти минут. Еще можно было успет
ь к полуденной службе.
И тут в дверь опять постучали. Феликс подошел к домофону с твердым намере
нием вывесить табличку с надписью «Не беспокоить».
Ц Кто там?
Ц Это опять я, сэр.
Ц Мэгги, я занят. Если дело терпит, поговорим позже.
Ц Прошу вас, доктор, впустите меня.
Ц Неужели нельзя подождать?
Ц Пожалуйста!
Феликс рывком распахнул дверь. В передней стояла Мэгги, беспокойно глядя
на него и переминаясь с ноги на ногу. На руках у нее были перчатки, как если
бы она готовилась к уборке. Феликс опустил маску.
Ц Ради всего святого, Мэгги! Я ведь просил меня не дергать! Что случилось?

Она сжала ладонь в ладони.
Ц Я…
Ц Что? Говори быстрее.
Она зажмурилась. Ее неожиданно пробрала дрожь.
Ц Я знаю, что вы задумали.
Ц Что?
Ц Я знаю,Ц повторила она шепотом.Ц Вы хотите клонировать Иисуса.
Феликс втащил ее в лабораторию, жалея, что вовремя не уволил.
Ц С чего, интересно, ты это взяла?
Мэгги, тяжело дыша, схватилась за сердце.
Ц Я слишком любопытная. Ничего не могу с собой поделать.
Ц Любопытная?
Только тут он сообразил, что было не так на столе. Вчера ночью он оставил д
невник снаружи, а не в ящике стола. Значит, его трогали. Феликс хлопнул себ
я по щеке и простонал:
Ц Мэгги, Мэгги, не надо! Умоляю!
Ц Не бойтесь, доктор Росси,Ц сказала она.Ц Кроме нас троих, больше никт
о не знает. Только вы, я и Аделина. Она, может, и отказалась помочь, но расска
зывать никому не будет. А я, если понадобится, буду хранить тайну до конца
своих дней Ц и на этом свете, и на том.
Ц Ты все не так поняла.
Она зашептала скороговоркой, словно не слышала его:
Ц А газетчик… подумаешь, газетчик! Что он может, кроме как осрамиться? Ве
дь такие вещи просто так не печатают Ц поди докажи. А доказать ему ровным
счетом нечем. Главное Ц не давайте ему повода. С Сэмом я сама разберусь. П
усть не лезет не в свое дело.
Феликс покачал головой.
Ц Мэгги, что-то я тебя не пойму. Зачем ты ходила ко мне в лабораторию, чита
ла дневник? Зачем ты пришла сейчас?
Она шагнула навстречу. В ее глазах блеснули слезы. «Если еще одна женщина
решит при мне расплакаться Ц сойду с ума»,Ц подумал Феликс.
Ц Я Ц та, кого вы ищете.
Ц Что?
Ц Позвольте мне. Я не струшу.
Феликс застыл с раскрытым ртом, воззрившись на Мэгги так, словно видел ее
впервые. «Кожа очень темная,Ц отметил он про себя,Ц цвета жженой сиены, к
ороткие волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я