https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Спасибо, что пришла, Ц прошептала Дарси, забыв про хорошие манеры.
Всхлипнув, Джорджина Райли кивнула и вышла из комнаты.
Как только дверь за ней закрылась, Дарси опустилась на стул. Что же ей дела
ть? И у нее, и у Джорджины больше никого нет. Так может ли она сесть на поезд,
направляющийся в Сент-Луис, и оставить пожилую женщину в одиночестве? Мо
жет ли начать новую жизнь на Западе, не проверив, что предложит ей новая жи
знь здесь?
Она так устала! Так сильно устала. Может, сказала себе Дарси, ей будет легч
е ответить на все эти вопросы после того, как она хотя бы немного поспит.

Глава 24

В серых предрассветных тенях он приметил какое-то движение. Эйден прищу
рился, чтобы получше разглядеть внезапно появившееся перед ним лицо чел
овека.
Ц Расти Риордан? Ц спросил он.
Ц Да.
Лицо Расти как-то странно раскачивалось. Эйден стал приподниматься и ли
шь потом осознал, что делает...
Ц Прости за то, что выбил тебе тогда зубы, Ц пробормотал он.
Все вокруг него завертелось с бешенрй скоростью; он прислонился спиной к
стене.
Ц Симус сказал, что если бы ты не ударил меня, то это сделал бы он, Ц заяви
л Расти, усаживаясь на корзину. Ц По его словам, я заслуживал этого, так чт
о никаких обид. Кстати, я научился жевать на другой стороне рта.
Ц Где я? Ц спросил Эйден, глядя на стену из красного кирпича, темнеющую у
его ног. В последнее время он повидал немало кирпичных стен, но эту припом
нить не мог.
Ц Ты лежишь на куче мусора на задворках «Льва и скрипки», Ц таким равнод
ушным тоном сообщил Расти, что можно было подумать, будто Террел вообще б
ольшую часть времени проводит на помойках.
Впрочем, Эйдену было все равно.
Ц Тебя разыскивает Натан Чендлер, Ц добавил Расти.
Нельзя сказать, чтобы это сообщение совсем не заинтересовало Эйдена Ц н
ет, он тут же подумал о том, как бы ему подольше скрываться и не попадаться
брату на глаза.
Ц Натан Чендлер может проваливать ко всем чертям и заодно прихватить с
собой свои ханжеские проповеди. Ц Террел почувствовал давление на прав
ое плечо и, с усилием повернув голову, обнаружил, что это была рука Расти.
Ц Чендлер собирается обвенчаться с моей кузиной Мейзи через несколько
дней, Ц медленно произнес Расти, Ц так что придержи язык, когда говоришь
о членах моей семьи.
Через несколько дней? И все? Губы Эйдена растянулись в медленной улыбке. С
тало быть, ему удалось убить немало времени. Давление на его плечо усилил
ось Ц это Расти пытался удержать равновесие, но его качало из стороны в с
торону. Террел толкнул его.
Ц Ты пьян, Расти?
Ц Мне далеко до того состояния, в котором ты пребывал последние несколь
ко недель, Ц ухмыльнувшись, отозвался Расти. Сморщив нос, он помахал руко
й перед лицом. Ц Господи, Террел, как же от тебя воняет! Если бы сейчас стоя
ло лето, то вокруг бы тучи мух кружили.
Ц Ну извини, Ц буркнул Террел. Ц Я не заметил. Ц Он даже не потрудился ос
мотреть себя.
Ц Похоже, ты вообще был не в состоянии заметить хоть что-то в последнее в
ремя, Ц сказал Расти.
Эйден фыркнул.
Ц Так и было задумано, Ц заявил он.
Ц Так какого же черта ты так напиваешься? Ц с интересом спросил Расти.
Ц Из-за того, что скучаешь по Дарси?
Дарси... Он даже не ожидал, что будет так сильно тосковать по ней. Пьяный или
почти трезвый, не важно. По тысяче раз в день он вспоминал ее смех, ее золот
исто-коричневые волосы, в которых так чудесно играли солнечные лучи, ее у
прямый подбородок, то, с каким упорством она добивалась желаемого. Больш
е того, будучи эгоистичным мерзавцем, он скучал по самому себе. Да-да, имен
но по себе Ц такому, каким он был рядом с Дарси. А напивался до полусмерти
он потому, что в состоянии опьянения воспоминания о Дарси не были так бол
езненны, к тому же, едва ворочая языком, он не мог сделать ничего такого, чт
о не понравилось бы ей. Эйден чуть приподнялся, чтобы сесть поудобнее, и ту
т же решил, что мысли его стали чересчур ясными для того, чтобы он мог чувс
твовать себя беззаботно. Еще немного Ц и он начнет корить себя за то, что
до сих пор не поймал Джулса. Эти укоры совести были так же сильны, как и его
желание снова обнять Дарси. Тряхнув головой, он ударился о холодную кирп
ичную стену.
Ц Тебе не удавалось улизнуть отсюда с бутылкой в руках, Расти?
Ц Я хотел, но Симус забрал у меня бутылку, Ц раздраженно ответил парень.
Ц Он сказал, что я обязательно упаду и разобью ее, а ему, видите ли, жаль хор
ошего виски.
Ц Между прочим, я совершенно трезв, Ц вдруг заявил Террел.
Ц Сомневаюсь!
Он сразу узнал этот голос, в котором почти всегда слышался укор. Заскреже
тав зубами, Эйден стал шарить руками вокруг себя в поисках камня, которым
можно было бы запустить в ту сторону, откуда раздался голос.
Ц Да это, кажется, Натан Чендлер! Ц радостно вскричал Расти. Ц Здорово, к
узен! Ц Поднявшись на ноги, Расти обратился к Эйдену: Ц Давай-ка мне руку,
я помогу тебе встать.
Эйден оторопело уставился на руку Расти, мелькнувшую у него перед глазам
и. Вдруг она исчезла Ц это Расти рухнул на корзину, задыхаясь от внезапно
го приступа смеха.
Ц Ах ты, сукин сын! Ц услышал Террел голос Натана. Ц Я целых две недели те
бя всюду разыскиваю.
Подняв голову, Эйден увидел своего сводного брата. Как всегда безупречно
одетый, он стоял над ним, поставив ноги по обе стороны от ног Террела.
Ц Ну теперь ты меня нашел, Ц буркнул Эйден. Ц Ты счастлив?
Ц Ничуть.
Вздернув вверх брови, Террел закрыл глаза.
Ц Я дам тебе сотню долларов за то, чтобы ты перерезал мне горло и покончи
л со мной раз и навсегда. Ц Вдруг он почувствовал легкий удар в грудь. А по
том неожиданно земля ушла из-под него. Он попытался встать на ноги, но они
почти не держали его, и ему пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть.

Ц Сукин сын! Ц прорычал Натан. Ц Сидишь тут и скулишь от жалости к самом
у себе! Ты хоть раз видел Дарси после того, как ее мать умерла?
Ц Морин не пускала меня в свой дом. Ц Эйден открыл глаза.
Натан рванул его к себе за отвороты куртки, а потом с силой оттолкнул к сте
не.
Ц Дарси уже не в доме О'Шонесси, ты, кретин! Она давным-давно ушла от них к с
ебе домой.
Ц А Морин, наверное, разбила лагерь перед ее квартирой, да? Ц с сардониче
ской усмешкой спросил Эйден. Ц Или, может, Мик взял на себя роль ее защитн
ика?
Ц Она одна.
Его колени подкосились.
Ц Дарси не должна быть одна.
Ц Я тоже так считаю, Ц буркнул Натан, поднимая брата на ноги и прислоняя
к стене.
Выпрямившись, Эйден ухватился за плечи Чендлера.
Ц Ты должен пойти к ней, Натан. Проверь, чтобы она достаточно много ела и с
пала, и вообще, чтобы с ней все было в порядке.
Натан как следует встряхнул его.
Ц Это не мое дело, черт возьми, а твое!
Ц Она не хочет видеть меня, Ц донесся до Террела собственный голос. Он и
так слишком много причинил ей боли.
Ц Да уж, в таком состоянии, как сейчас, тебя мало кто захочет увидеть, Ц ки
внул Натан. Оторвав Эйдена от стены, он подтолкнул его на дорожку проулка.
Ц Для начала ты должен протрезветь.
Ц И помыться, Ц пискнул Расти со своей корзины. Все как-то странно закач
алось у Эйдена под ногами. Он должен вернуться к своей стене Ц без нее ему
не выстоять.
Ц Ты не понимаешь, Ц пробормотал Эйден, пытаясь стряхнуть руки Натана с
о своей куртки. Ц Я не нужен Дарси.
Ц Откуда, черт возьми, ты можешь знать, кому нужен, а кому Ц нет?
Он это знал. Он мог предложить ей одну лишь боль. Цена, которую она заплати
ла за то, чтобы некоторое время побыть с ним, была слишком велика. Да он нен
ависть ее должен был заработать за все, что с ней случилось!
Ц Отвяжись, Нейт! Ц прохрипел он, изо всех сил толкая Чендлера в грудь.
Натан попятился назад. Моргая, Эйден посмотрел на стену и, прищурившись, с
умел различить фигуру Расти Риордана.
Ц Вот что, Расти, Ц заявил он, Ц давай-ка раздобудем бутылку. Я заплачу.
Ц Ты больше не будешь пить, Эйден, Ц послышался у него за спиной голос Че
ндлера. Ц Я не позволю тебе прикончить себя.
Ц Только попробуй остановить меня! Ц вызывающим тоном промолвил Терре
л, поворачиваясь к нему лицом. Ц А еще лучше Ц проваливай куда-нибудь по
дальше!
Ц Эйден, мне бы не хотелось бить тебя...
Натан? Натан угрожает ударить его? Как будто ему известно, как надо сжимат
ь кулак и замахиваться! Впрочем, он мог бы попробовать. Внезапно Эйден поч
увствовал сильную боль, а потом наступила темнота.
Дарси вылезла из ванны, думая о том, что жизнь постепенно возвращается к н
ей. Она чувствовала, что ожила по-настоящему после визита Джорджины Райл
и. Она больше не одинока, у нее есть бабушка, которая сожалеет о прошлом и х
очет для них обеих счастья в будущем. Дарси кивнула. Не стоит тянуть время
. Решив, что оденется в одно из платьев, лежавших в сундуке, чтобы не смущат
ь бабушку своими старыми лохмотьями, Дарси быстро пересекла комнату и от
крыла крышку самого маленького сундука.
Внутри лежало белье. Каждая вещь была аккуратно сложена и завернута в то
нчайшую бумагу. Дарси смотрела на содержимое сундука, чувствуя, что у нее
дрожат ноги... Опять эти воспоминания! Вот Эйден шутливо угрожает ей, что с
нимет с нее одежду прямо в примерочной Франсуа, что он, кстати, и сделал, то
лько позднее. Его объятия... На следующее утро он отнес ее на руках в постел
ь, и они опять занимались любовью. Она помнила озорной огонек в его глазах
, его нежные прикосновения, от которых по ее телу пробегала дрожь. И его ул
ыбка... Когда он улыбался, Дарси готова была забыть обо всем на свете.
Теперь ей оставалось лишь вспоминать его.
Дарси напомнила себе, что с самого начала ей было известно о том, что их бл
изость Ц временная. Они должны были быть вместе лишь до тех пор, пока не н
айдут Джулса и не остановят его. А потом ее мама умерла, и как-то так вышло,
что они с Эйденом расстались. Он не мог больше ждать, пока она переживет по
терю и найдет в себе силы идти с ним дальше. Не такого конца она ждала, но, ув
ы, надо было смириться. Пожалуй, никому лучше ее не известно, что не все пол
учается так, как задумаешь.
Заставив себя оторваться от печальных воспоминаний, Дарси посмотрела н
а свое белье. Через несколько минут она вышла из спальни и оглядела кварт
иру в последний раз. Сундуки... Она спросит у Джорджины Райли, как лучше пос
тупить с их содержимым. Об остальном она подумает позже. Взор Дарси остан
овился на вещах, разложенных на кухонном столе: разорванная записка, нож,
прощальное письмо ее матери. Дарси взяла письмо. Настало время прочитать
его и положить прошлому конец.
Дарси медленно переломила круглую восковую печать и развернула листок.

Моя дорогая Дарси!
С чего начать , моя любимая доченька? В глубине д
уши я верю , что ты понимаешь , как
сильно я люблю тебя , как горжусь твоей силой. Часто в
окно я наблюдала за тем , как ты в оборванной мальчише
ской одежде выходишь из дома и смело вступаешь в мир ,
который бывает безжалостен и даже груб. И когда вечерами ты возвращ
алась домой , я восхищалась твоей улыбкой и тем
, с каким усердием ты пыталась отгородить меня от всех про
блем и добывала деньги нам на пропитание. Дарси , доро
гая , любимая моя , пожалуйста
, помни , что ни одна дочь на свете
лучше тебя не доказывала своей матери , как она любит
ее и предана ей.
Умоляю тебя не расценивать мое решение уйти из жизни как предатель
ство твоей любви. Я молила святую Деву Марию о двух вещах: чтобы ты встрети
ла любовь Ц такую же сильную , какая соединяла нас с
твоим отцом , и чтобы я могла уйти к твоему отцу
, когда ты найдешь ее.
Я слышала нежное трепетание крыльев ангела , Да
рси , и очень скоро я получу то , о
чем просила. Я ухожу с радостью , детка ,
потому что знаю: Дева Мария вняла моим молитвам. Господь наш неб
есный послал тебе Эйдена Террела и даровал мне счастье увидеть
, как нежно вы любите друг друга. Люби своего Эйдена
, дорогая , люби его всем сердцем. Защищ
ай его и заботься о нем так же , как и оно тебе. Старайте
сь как можно больше времени проводить вместе Ц это самое главное в любв
и.
А ведь в мире нет силы более могущественной , че
м любовь.
И я обращаюсь к тебе со всей любовью , на которую
способна , и обещаю , что мы с твои
м отцом будем наблюдать за вами с Эйденом , защищать в
ас и молиться за вас и ваших будущих детей.
Твоя мама.
Слезы капали из глаз Дарси на бумагу, отчего чернила расплывались. Она сл
ожила листок, чтобы не портить письмо. Напрасно мама была так уверена, что
ее жизнь изменилась к лучшему. На вторую часть ее молитвы Господь, может, и
ответил, а вот на первую Ц нет. Эйден не любит ее. И несмотря на то что Дарс
и любила его всей силой своего сердца, она знала, что для настоящей любви н
ужны двое. У них с Эйденом не будет радостных пробуждений, не будет любимы
х детей, они не будут вместе проводить время. Их отношения в прошлом. Дарси
медленно осела на пол, с ее уст сорвалось горькое рыдание. Она поняла, что
сердце ее навеки разбито.
Дарси смотрела на сгущавшиеся сумерки. Она уже была готова пойти вперед,
и вдруг мир вокруг нее опять стал рушиться. Если бы только она знала, что э
то произойдет, то постаралась бы приготовиться, чтобы собраться с силами
и легче перенести боль. Но, увы, она не могла предугадать этого, поэтому сл
езы, которых, как она думала, у нее уже не осталось, так и брызнули из ее глаз
. Через некоторое время Дарси немного успокоилась, но вдруг рыдания снов
а сотрясли ее тело.
Дарси едва заметила, как Патрик поднял ее с пола и отнес на кровать. Чуть я
снее она помнила, как Мик с Морин утешают ее и уговаривают вернуться к ним
. Прости Господи, но Дарси прогнала их. Морин разрыдалась. Мик стоически пе
ренес обиду и позволил Дарси самой решать, как жить дальше.
А когда они ушли, Дарси снова забралась на кровать, прижала к себе подушку
и стала молиться Деве Марии, суля той все, что угодно, только бы она вернул
а ей Эйдена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я