раковины для ванной комнаты подвесные 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не обещайте того, чего не сможете выполнить, товарищ Назаров, Ц глухо
сказал Барченко, Ц будущее зависит не только от ваших желаний. Не вынужд
айте меня обращаться к вашему руководству Ц проведение наших работ сан
кционировано на очень высоком уровне.
Ц Я не верю в ваши теории, профессор, Ц сказал Назаров, Ц вызывать снег,
или менять направление ветра Ц это одно, а то, о чем вы сейчас рассказали,
основано на слишком многих допущениях. Стоит в цепочку ваших заключений
вкрасться одному ложному факту и ваша теория рухнет. Впрочем, я не уверен,
что она вообще обоснована изначально. С вашего разрешения, мы вернемся в
лагерь.
Ц Ваше право верить, или нет. Ответ мы получим в ближайшие дни.
Назаров взял Ладу под руку и повел прочь. Барченко посмотрел им вслед, пож
ал плечами и, опершись на палку, стал смотреть на спрятавшиеся в земле кам
ни.
На вершине сопки Лада оглянулась. На мгновение ей стало жаль профессора
Ц уж очень одиноко выглядела его фигура среди нагромождения валунов, пе
ред пустынной тундрой, с проплешинами растаявшего снега.
Назаров погладил ее по руке.
Ц Не думайте об этом, Лада, Ц сказал он, Ц если поверить в то, что он сказа
л, то можно просто сойти с ума.
Ц Нет, мне кажется, он прав. Я чувствую это. Что-то мешает мне полностью по
верить в его теорию, что-то должно открыться во мне. В любом случае, скоро м
ы узнаем, прав он, или нет.


Глава 15

Солнце падало в океан. Еще играли его розовые блики на перистых обл
аках, еще искрились в его прощальном свете барашки волн, но уже зажигалис
ь первые звезды, уже наплывала с запада чернота ночи, подгоняя
в порт запоздавшие рыбачьи лодки. Стены старого испанского форта с навек
и замолкшими пушками в амбразурах теряли белизну, приобретая серый нежи
вой оттенок, словно форт прятался в темноте, готовя засаду морским разбо
йникам. Теплый вечерний ветер взъерошил волосы, зашуршал листьями пальм
, развеял дымок скрученной наспех сигареты. Я шел вперед вдоль берега, ост
авляя на мокром песке следы босых ног.
Сегодня ты обещала придти пораньше Ц отец приболел и не выходил в
море, так, что тебе не придется перебирать улов. Вот здесь, где три пальмы с
пустились к самой воде, мы впервые встретились. Ты была в светлом платье и
белая роза в черных, как ночь волосах оттеняла твое смуглое лицо, соперни
чая белизной с застенчивой улыбкой…
Когда из родной Гаваны отплыл я вдаль,
Лишь ты угадать сумела мою печаль!
Заря золотила ясных небес края,
И ты мне в слезах шепнула, любовь моя…
Почему я не встречал тебя раньше? Нет, как я мог жить без тебя? Я кажды
й день просыпаюсь, мечтая о нашей встрече и день тянется, как целый год, и д
рузья уже смеются, когда я прихожу с моря с сухими сетями, но что я могу? Что
я могу, если я сплю наяву и лодку несет волна, и лишь перед закатом ветер, чт
о поет в провисших фалах, напоминает о нашей скорой встрече.
Где б ты не плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой!
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою…
Ты прикроешь глаза, ты доверишься мне… твои губы покорные и теплые,
твоя кожа, как бархат…
О, голубка моя…
Ц Сергей! Да что же это такое.
Панкрашин открыл глаза. В маленькое оконце сочился тусклый свет полярно
го дня. Бревенчатый потолок с торчащей паклей нависал, казалось, над само
й головой. Малица, которой он прикрылся, щекотала мехом лицо, а неприкрыты
е ноги заледенели. Профессор Барченко снова потряс его за плечо.
Ц Сергей! Вставайте же, наконец, я уже десять минут не могу вас добудитьс
я.
Увидев, что Панкрашин очнулся, профессор перестал его теребить, присел н
а табуретку возле кровати и, сняв пенсне, стал раздраженно его протирать.
Давно не стриженные волосы его были растрепаны, седая борода воинственн
о топорщилась.
Ц Удивительная беспечность, молодой человек. Я же просил вас не отлучат
ься надолго.
Сергей приподнялся на локтях, с улыбкой глядя на профессора.
Ц Голубка…
Барченко замер с раскрытым ртом и поднесенным к нему пенсне.
Ц Э-э…, простите?
Рассмеявшись, Панкрашин сел на лежанке и сладко потянулся.
Ц Извините, Александр Васильевич, это я не вам.
Ц Надеюсь, что не мне, Ц профессор водрузил пенсне на нос и оглядел Серг
ея из под нависших бровей, Ц ну-с, молодой человек, где вы были на этот раз?

Ц Санта-Крус-дель-Норте.
Ц Вот как. И где же это?
Ц Это, профессор, между Гаваной и Варакадеро. Небольшой рыбачий поселок.
И как раз сейчас должна была придти моя любимая. Очаровательная девушка,
как я полагаю.
Ц М-м… однако! Ц пробормотал профессор. Ц Надеюсь, вас не заметили?
Ц Как можно!
Ц И как м-м…, Ц Барченко смутился, Ц как долго вы собирались там остава
ться? Я, конечно, понимаю, молодость, гормоны бурлят, но все-таки это нескол
ько неприлично.
Ц Ах, Александр Васильевич, мы с вами здесь полтора года и понятие прилич
ий немного, знаете ли, размылось. Прошу прощенья.
Кашлянув, профессор отвел взгляд. «Может быть, Сергей прав, Ц подумал он,
Ц в конце концов, я тоже скучал по нормальной жизни. Не до такой степени, е
стественно, но это уже возраст сказывается». Он поднялся с табуретки и ра
звернул чайник, закутанный в облезлую песцовую шкурку.
Ц Не знаю, не знаю, Ц пробормотал профессор, Ц какой в этом смысл? Удово
льствие, испытываемое вашим астральным телом, все равно никак не повлияе
т на физиологические процессы, протекающие в теле физическом. Чаю хотите
?
Ц Не откажусь, Ц Панкрашин поставил на стол железные кружки.
Профессор разлил чай. В избе было холодно. Грея руки, Сергей обхватил исхо
дящую паром кружку. Чай был жидким, едва желтоватым, даже вкуса почти не ощ
ущалось, но хотя бы давал иллюзию домашнего чаепития. Обжигая губы, Серге
й отхлебнул почти безвкусную жидкость.
Ц Где наш шаман?
Ц Ушел в тундру. Сказал: где снег сошел Ц трава свежая, соки молодые, кипя
т жизнью, однако, собирать пора, Ц подражая говору Собачникова, сказал Ба
рченко. Ц А Иван договорился с охраной и пошел на птичий базар, так, что во
зможно, сегодня у нас будет яичница.
С приходом весны обитатели «Бестиария» старались разнообразить свой с
кудный рацион за счет птичьих базаров. Это было опасно Ц всегда существ
овала угроза сорваться со скал, добычи едва хватало на день-другой, но уж
очень всем приелась рыба. Конечно, иногда ненцы приносили в лагерь мясо н
ерпы или моржа, но львиная доля доставалась охране, а лишний раз напрягат
ь с ней отношения не хотелось никому. Так и жили: вы нас не трогаете Ц все р
авно не убежим, благо некуда, а мы ведем себя смирно и прилично.
Посмотрев на профессора, Панкрашин улыбнулся: Барченко прихлебывал чай
маленькими глоточками, словно смаковал его вкус, пенсне его, с треснувши
м левым стеклышком, запотели от поднимавшегося из кружки пара. Потертый
на локтях пиджак был надет на толстый шерстяной свитер, отчего казался р
аздутым спасательным жилетом, ватные штаны с потемневшими пузырястыми
коленями дополняли костюм. Каждый раз, делая глоток чая, профессор смешн
о поднимал вверх брови, словно удивляясь вкусу напитка.
Ц Вот вы смеетесь, молодой человек, Ц оказалось, профессор тоже наблюда
л за Сергеем поверх запотевших стекол, Ц а между тем, радоваться нечему.
Да-с, совершенно нечему.
Ц Что-то случилось? Ц Панкрашин отставил кружку и захлопал по карманам
в поисках табака и трубки.
Ц Именно, случилось. Сегодня я снял защиту острова, чтобы кое-что провер
ить. Так вот: наши «друзья» из «Аненербе» приготовили нам неприятный сюр
приз.
Ц А именно? Ц насторожился Панкрашин.
Ц Против нас готовится операция. Помните, я вас предупреждал, что война н
е за горами? Начать решили с нас.
Ц Позвольте, а Виллигут? У вас, кажется, была с ним договоренность.
Барченко вздохнул.
Ц Я общался с ним. Он тоже весьма удручен, но, с тех пор, как он устранился о
т активных действий, правят бал другие. Вы же знаете, что «Аненербе» интег
рировано в структуру СС и теперь командуют там Хильшер
Хильшер Фридрих, философ, о
дин из основателей общества «Аненербе».
и полковник Зиверс
Зиверс Вольфрам, полковник, генеральный секретарь обществ
а «Аненербе», повешен по приговору Нюрнбергского трибунала.
. Все остальные на подхвате. Приказ провести операцию отдан лично Г
иммлером.
Ц Так, Ц Сергей задумчиво примял табак, чиркнул спичкой. В воздухе попл
ыл запах махорки, Ц детали операции вам известны?
Ц В общих чертах. Планируется высадка десанта с поддержкой на астральн
ом уровне. Кроме того, будет атака с континента силами «Аненербе» из инст
итутов исследования Тибета и, что особенно неприятно, возможно использо
вание артефактов, чего до сих пор старались избегать. Я имею в виду, в част
ности, «копье Гая Кассия». Возможно, также, участие «Ордена Нового храма».
Хотя фон Либенфельс
Йорг Ланц фон Либенфельс(Йозеф Ланц), религиозный фанатик, с
читавший себя отцом национал-социализма. Присвоил себе аристократичес
кий титул ради подъема собственного авторитета. основатель «Нового Орд
ена Храма».
здорово сдал за последнее время, у него много учеников. Теперь вы по
нимаете, насколько серьезно наше положение?
Ц Да уж, Ц Панкрашин выдохнул клуб дыма, Ц что будем делать. Может, сооб
щить Назарову?
Ц А смысл? Он немедленно даст радиограмму на Большую землю и, в лучшем сл
учае, нас просто переведут в один из лагерей на материке. В худшем Ц прост
о уничтожат. Нет, к нему обратимся только при непосредственной опасности
. Пока попробуем разобраться своими силами. Я думаю, даже Катошевского и Г
абуа пока подключать не стоит. Женщинам тоже говорить пока не будем…
Ц А Лада? Ц перебил его Панкрашин.
Ц Ни в коем случае! Ее будем беречь до последней возможности, да и не гото
ва она. Могла бы помочь Серафима Григорьевна, но уж очень она …м-м, своеобр
азно понимает свою роль. Ц Барченко внимательно посмотрел на Сергея, Ц
вы не очень устали во время вашей прогулки по Кубе?
Ц Совсем не устал.
Ц Очень хорошо, Ц профессор поднялся, Ц нам необходимо повлиять на од
ного человека. Воздействие должно быть коротким, но очень мощным.
Ц Я готов, Ц Панкрашин выколотил трубку в пустую банку из-под тушенки и
тоже встал, Ц где он находится?
Ц Скорее всего, в Лондоне.
Сергей надел малицу, сунул ноги в разбитые пимы. Профессор не спеша одева
лся, закутывая шею лохматым из-за торчащих ниток шарфом, поверх воротник
а ватника. По обоюдному согласию все магические действия они проводили н
а открытом пространстве. Лучше всего для этого подходило высокое открыт
ое место. Еще осенью Панкрашин отыскал на побережье скалу со спрятанной
от ветров лощиной, выходящей в сторону моря. Неподалеку стоял сложенный
неизвестно кем и неизвестно когда каменный обелиск, служивший ориентир
ом мореходам. Таких обелисков было на архипелаге было множество и кто-то,
не в меру шутливый, дал им название «гурии». Только при очень большом вооб
ражении можно было принять Новую землю за «райские кущи» с «гуриями», но
название прижилось.
На улице Барченко притопнул ногами, приминая ноздреватый наст.
Ц Однако, не жарко, Ц пробормотал он, Ц никак не привыкну, что весна зде
сь приходит тогда, когда на Большой земле уже лето, а осень следует сразу з
а весной, Ц пожаловался он Сергею. Ну, что, пойдемте.
Северный ветер мгновенно выдул остатки сна и Панкрашин поднял капюшон к
ухлянки. Низкое солнце проложило по снегу длинные тени, редкие облака на
блеклом выстуженном небе были похожи на клочья ваты. На крыше барака охр
аны лежало несколько тушек битой птицы Ц на корм собакам, две нерпичьи ш
куры, прибитые к стене мехом внутрь, блестели плохо снятым жиром. Лагерны
е ворота были приоткрыты, охранник на вышке, видимо, согреваясь, помахал и
м рукой.
Ц Далеко ли, господа-товарищи?
Ц Да вот, прогуляться немного решили, Ц отозвался Панкрашин.
Ц И охота вам ноги бить, Ц охранник похлопал себя руками по бокам, попра
вил на плече трехлинейку. Ц Там, если Ваньку встретите, так скажите, чтоб
поспешал. Мне сменяться скоро, Ц он ухмыльнулся во весь рот, Ц а закусит
ь нечем.
Ц Непременно поторопим его, Ц успокоил Барченко.
В низине, где располагались лагерные бараки, снег был еще твердый, с плотн
ым слежавшимся настом. Солнце почти не заглядывало сюда и только сейчас,
в середине мая, поднимаясь все выше над горизонтом, осторожно поглаживал
о снег, готовясь растопить его и пробудить к жизни чахлую растительность
. С берега доносились крики поморников и полярных крачек. Распластав кры
лья, они вились над голыми скалами, на которых снег не держался даже в самы
й разгар зимы Ц ветер моментально сдувал его, вылизывая гранит чуть ли н
е до зеркального блеска.
Ивана Межевого они встретили, когда почти дошли до лощины. Осторожно дер
жа перед собой мешок с добычей, он появился из-за скалы. Из-за пазухи у него
свешивалась голова крачки с мертвыми глазами и полураскрытым клювом.
Ц Здорово, начальник, Ц поприветствовал он Панкрашина, утирая нос рука
вом ватника. Глаза его слезились, иссеченное ветром лицо горело, Ц долго
спишь.
Ц Привет, Иван. Как добыча?
Ц Да, так себе. Десятка два яиц всего набрал. Гнезд еще мало, а тех, где на яй
цах сидят Ц еще меньше. Вот, Ц он наклонил голову, указывая подбородком
за пазуху, Ц шею одной свернул. Уж больно кидалась. Гнездо, понимаешь, защ
ищала, зараза.
Ц Так глаза бы ей отвел, Ц посоветовал Сергей.
Ц Не-е, Ц протянул Иван, Ц птице глаз не отведешь. Это ж тебе не вертухай.

Ц Кстати, там тебя охранник дожидается. Говорит, закусить нечем, когда, м
ол, Иван придет?
Ц А-а, Ц поморщился Межевой, Ц фуфел, он фуфел и есть. Лишь бы пожрать на
халяву. Дам пяток яиц Ц пусть подавится. Вы далеко?
Ц Вот, погулять решили. Моцион, так сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я