https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/serye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И поесть надо», Ц твердил себе Амвросий.
За спиной его неожиданно хлюпнула грязь. Он обернулся. Сжал на поясе руко
ять ножа. Взглянул сквозь туман. Растерянный парнишка стоял перед ним. Ру
ки его растопырились и застыли. Правая ступня вся была в грязи или навозе.

«Кто это еще? Он шел за мной?» Ц с тревогой подумал юный р
имлянин.
Ц Не бойся меня! Ц взмолился незнакомец. Голос его дрожал.
Ц Тебе что нужно? Ц опустил брови Амвросий.
Он волновался, но и сердился одновременно. Никто не осмеливался следить
за ним. Разве он не говорил всегда куда уходит, зачем и когда вернется? Ири
на не имела права посылать за ним раба. Никто не имел такого права.
Ц Только не бойся меня! Я зла тебе не хочу. Нетленным телом господним клян
усь. Нетленным телом Христовым …
Юноша перекрестился. Он был высоким, худощавым. На вид ему казалось лет
пятнадцать , не больше. Длинные волосы спадали на округл
ившиеся глаза. Льняная туника была потертой, грубо залатанной на руках. Г
оворил он на латыни.
«Христианин? Ц предположил маленький римлянин. Ц Что
ему надо?»
Ц Помоги, ты ведь римлянин. Помоги, Ц пролепетал паренек дрожащими
устами . Ц Ты же свой? Ты римлянин?
Ц Да. Ты кто?
Юноша смахнул свисавшие над узким лицом пряди.
Ц Римлянин я, из Адрианополя.
Ц Хм. Ты раб? Ц спросил и сразу все понял Амвросий.
Ц Отец мой…
Ц Я Амвросий. Как твое имя?
Ц Трофим. Меня скифы прямо в родительском доме захвати
ли. Всю семью живьем сожгли, язычники. Отец… Отец о выкупе говорил… Говори
л, что божьих и государевых законом не нарушал. Он добрый был. Любил нас. Вс
е равно сожгли, адово племя!
«Нечего ему реветь», Ц подумал Амвросий . Он понимал чув
ства юноши. Но никакой симпатии к империи не испытывал. Все вокруг него го
ворили дурно об императорах. Смеялись над ними. Даже отец не скрывал приз
рения к римским владыкам.
Ц Давно ты здесь?
Паренек сложил ладони перед лицом.
Ц Я всю дорогу смотрел, пока вели. Я до Дуная дойду. Только помоги! Мой отец
важный сановник был. У него друзей много. Заплачу. Помогу тебе, когда нужда
будет. Тетка моя замужем за Евстасием Исхионом. Он в Константинополе бол
ьшой человек! Клянусь телом Христовым, отблагодарю!
Ц Идем, Ц приказал Амвросий, еще не зная, что делать дальше.
Они отошли к старой постройке, за стеной которой хрюкали свиньи. Здесь их
никто не мог видеть.
Ц Из какого ты рода?
Ц Милостью славного Юстиниана мы отмечены… Фамилия наша сенаторская…
Со времен принятия христианства предки мои служили божественному прес
толу… Ц икая, ответил Трофим.
Юноша явно произносил заученные фразы. Старался придать голосу помпезн
ость, как его учили. Выходили лишь дрожь и путаность. Начиная фразу, Трофим
не мог ее закончить.
«Ерунда. Какое это имеет значение?» Ц мысленно произнес Амвро с
и й .
Он был короче собеседника на полторы головы, но чувствовал себя уверенно
. Когда и откуда возникла в нем эта твердость? Мальчик говорил взвешенно, н
е терялся:
Ц Ты решил стать свободным?
Ц Я…
Ц Склавины отпустят тебя, поживи ты с нами два года. Таков закон.
Попросишь, примут в общину. Дадут землю. Только ради этого сюда
уходят многие подданные Рима. Я сам видел отряды из фракийцев. Даже рабам
здесь лучше.
Ц Ты что!? Ц внезапно вспылил Трофим.
Ц Ладно, Ц усмехнулся Амвросий , копируя рукой пренебр
ежительный жест Валента. Означавший не конфликт, а равнодушие к проблеме
. Ц Ты хочешь стать свободным? Кто же тебе может помешать?
Ц И ты со мной беги! Ц выпалил пленник.
Ц Куда беги? Ц серьезно ответил Амвросий .
Ц Только не выдавай! Помоги! Ты же римлянин, я по речи понимаю Ц римлянин?
Ты ведь не раб? Ты здесь свой? Помоги! Всю жизнь тебе благодарен буду!
Ц Ты что убежать решил? Уверен?
Ц Не выдашь?
Ц Нет, раз так на свобод у хочешь.
Ц Поможешь?
Ц Не знаю, Ц засомневался Амвросий.
Не вмешиваться было одним делом, помогать Ц другим. Раб мог убежать, если
так хотел. Если не боялся дикого леса, болот, Лешего и чужих людей. Но помог
ать в таком деле было нельзя. Не для того склавины уводили стольких пленн
иков в свой край, чтобы отпускать их обратно.
Ц Я тебе по секрету скажу, вчера подслушал: сюда авары идут из степи. Они с
севера через горы идут. Скоро здесь будут. Варварский вождь с войском дал
еко. Край этот защищать некому. Все погибнут. Авары, они страшней скифов. О
ни всех убьют.
Ц Перестань, Ц почти рассердился Амвросий.
Ц Никому не говори. Поможешь?
Ц Родители погибли?
Ц Да… Ц заревел Трофим.
Ц Тише. Помогу. Только тебе одному. Слышишь?
Ц Что?
Ц Сейчас бежать нужно. Один беги. Я тебе нож дам и еды. Как уйти научу.
Ц Не выдашь? Поможешь? Храни тебя господь!
«Вот дуралей! Р азве можно не верить, когда тебе прямо все
говорят», Ц подумал Амвросий. Он только внешне легко решился помочь пле
ннику. Внутри мальчика бушевали сомнения. Желавший свободы раб выглядел
жалко, но мечта его была справедливой. Помочь ему ничего не стоило: он мог
сам найти способ бежать. Это было легко. Все трудности ждали человека впе
реди. Земля склавин не знала дорог и таила много дикой оп
асности. Помощь Трофиму означала предательство. Но кого предавал Амврос
ий? Он не мог ответить определенно.
Юный римлянин принял свое решение.
Ц Нож мой возьми. Иди к восточной ограде, той, что возле храма. Там меня жди
. Дам тебе хлеба. Подскажу путь. Поймают Ц сам виноват. Но тогда не пр
оболтайся. Понял?

17
Ц Ч его так долго? Ц спрос
ил Идарий. Пот е р рукавом зас
панные глаза. Скривил рот в зевоте.
Ц Стрелы забыл!
Ц Хорош… Ц опять зевнул старый друг.
Амвросий проводил Трофима дальше, чем собирался сначала. Они прошли чере
з незапертые ворота. Стражники не обратили на них внимания. Дальше
ребята спустились к реке, выбрались к пустому
овсяному полю. Амвросий посоветовал беглецу за полем свернут
ь в березовую рощу, а потом до заката идти через священны
й лес. Дальше Трофима могла вывести лишь удача.
Беглец поклонился. Поблагодарил своего освободителя. Поклялся перед бо
гом навсегда остаться его другом. Амвросий хлопнул юношу по плечу и брав
о, как взрослый улыбнулся. Издали он помахал удаляющейся фигуре рукой. Ма
льчику было приятно, что он помог соплеменнику, как он полагал, обрести св
ободу. Сварог и Леший не могли не защитить беглеца. Даже римский бог Ц Иис
ус Ц должен был помочь новому другу маленького Амвросия. Мысленно мальч
ик обещал принести у священного огня жертвы всем божествам в благодарно
сть за помощь. Еды Трофиму должно было хватить надолго.
Легкий ветер прошелестел над сухой травой. Амвросий вс
помнил о своих планах и бросился домой. Пыль не поднималась под его ногам
и. Он запыхался пока добежал до городских стен. Во время
остановки перед его глазами вновь предстал образ освобожденного раба. В
спомнилась его клятва хранить тайну и память о заботе.
В тот день Амвросий не вышел в число победителей на состязаниях.
Исчезновение одного из рабов обнаружили лишь на другой день. Это оказалс
я не первый беглец: за неделю из городища ускользнуло восемь рабов. Пятер
ых из них вернули, а одного нашли мертвым. Убийцей беглеца была рысь. Изуро
дованное зверем тело выставили на показ. Возвращенных рабов посадили на
острые колья перед всеми воротами городища. Трофима среди них не оказало
сь.

18
Княгиня выгнала служанок из ком
наты. Кланяясь, они вы шли. Жестом старшая жена Даврита пр
едложила Всегорду сесть. Он кивнул головой и остался на ногах. Она отложи
ла расшитую девушками-рабынями одежду. Поиграла бусами речного жемчуга.
Спросила хрипловато:
Ц Зачем? Пришел зачем?
Ц Почему не собираешься, Бажена?
Светлые брови княгини сгустились . Косо посмотрели чист
ые как небо глаза. Она подняла полноватое тело с подушек на расписном лож
е.
Ц Ни я, ни дети мои не покинут городище Магуры. Так мне Сварог нашептал.
Его воля.
Ц Оставь . Волхвы дали свое одобрение, Ц мягко произнес
он. Втянул ноздрями пряный запах женщины. Ц Собираться нужно.
Она уловила мягкость в его тоне. «С богами не хочешь шутить или хочешь чег
о?» Ц мелькнуло на мгновение в мыслях жены Даврита.
Ц Ты похудел, Всегорд.
Ц Ты знаешь, почему я требую отъезда?
Ухо черноволосой рабыни прислонилось к дубовой двери. Девушка слушала з
амерев. Любопытство сжигало ее изнутри. Что же важное хотел сказать влас
тной хозяйке старшина-воевода? Правда ли что степные орды уже оставили с
покойные кочевья, чтобы в пепел превратить цветущий кр
ай склавин? Она слушала не дыша.
Внезапно крепкая мужская рука в цепилась ей в плече. Гру
бо оторвала от двери с резным ликом богини Макошь, покровительницы урожа
я и женской судьбы. Шершавые пальцы закрыли рот рабыни. Сладострастные с
ерые глаза врезались в темно-карие очи девушки. Кривой разбитый нос накл
онился к ней, с жадностью вдыхая манящий аромат. Рабыня растерянно опуст
ила руки. Мужчина в кожаной подкольчужной рубахе крепче притянул хрупко
е тело к себе. Прошептал:
Ц Сюда, сюда иди, девонька…
Она не пыталась дернуться. Вз ор ее моли
л. Отвечавший е му взгляд дружинника прощал ее, но требов
ал взамен всех сладостей страсти. Она поддавалась ему, чувствуя силу это
го существа, тайно оберегавшего воеводу.
Ц Отдайся мне!
Рука его, грубо приподняв платье и рубаху, лас кала ее, теребя черные
волосы. Пальцы п роника ли во влажную плоть. Ус
та воина обожгли ее рот, а его спелый запах зажи г а
л в ней страсть. Она не боялась ничего. Она отд
алась ему, прижимаясь сама к его сильному телу. Так было хорошо. Так
было приятно. Так ей хотелось.
Всегорд не скрывал и не мог скрыть странного своего отношения
к княгине. Он знал ее много лет, еще со времени, когда Даврит впервые увиде
л ее Ц дочь вождя Ц возвращаясь из похода в Иллирию. Не красота, а характ
ер Бажены понравились князю. Дерзкие ответы девушки рассмешили беззаст
енчивого князя. Он принудил к союзу даже дикие северные племена. Вожди ка
рпатских племен признавали его власть. Он не спрашивал женщин Ц он брал
их. Только вет сдерживал его силой согласия племен.
Бажена нравилась воеводе, но он не хотел бы иметь ее женой. Т олько Д
аврит мог справиться с таким непокорным характером. Всегорд у
важал княгиню за ее нрав, но не переносил за горделивую прелесть. Возможн
о, он желал ее как женщину, но не признавался себе. Под рукой его всегда был
о много наложниц. Их б рали сотнями в каждом походе.
Княгиня не отвечала. Она понимала: спрятать ее желал Даврит. Для этого Все
горд требовал от нее покинуть город, забрав детей и других жен. Поки
нуть так, чтобы след остыл под снегом этой зимы.
Ц Скажи мне, почему ты хочешь убрать меня отсюда? Скажи мне все? Даже рабы
уже знают, что происходит! Не пора ли мне услышать об этом от тебя, воевода?

Ц Рабы много говорят, но все больше домыслы свои, Ц
он покрутил растопыренными пальцами. Ц
Дозоры давно сообщили: с юда готовятся
идти авары. Брат князя уже в горах. С теплом будет
мой черед выступать. Мы соберем все силы и закроем путь воинам
кагана. Крепости построены, засеки и завалы сделаны.
Она прищурилась недовольно.
Ц Так все в порядке?
Ц Нет!
Ц Скажи!
Ц В городище небезопасно. Воинов немного. Рабов полно. Бежали неск
олько, ты слышала, конечно? Князь далеко. Весной не стане
т лучше. Старейшины людей мне не дают. Как снег уйдет с севера пойдут авары
. Мы приготовились, и будем защищаться, но вои
нов Баяна по ведет сам Аууркурт. Тяжелы
й волк , так его зовут . Если он пробьется,
то отходить мы сможем только порознь. Одни отряды проберутся в город
, д ругие вынуждены будут засесть в гора
х, или укрыться посреди лесов и на болотах. Авары хлынут
в наши земли. Вот, что я предвижу при неудаче. Городище могут захват
ить.
Ц Так ты же говоришь, Всегорд…
Ц Среди военачальников кагана
Аууркурт один из лучших. Он славится коварством, жестоко
стью, а главное напором. Что если вдруг враги прорвутся на равнину? Что тог
да?
Княгиня с тревогой взглянула на воеводу . Вну
тренне она решила подчиниться ему . Выбора не имел
ось. Война грозила прийти на землю склавин. Опасное время наступало.

Ц Полкан на твоем щите
Полкан Ц почитаемый славяна
ми полубог, внешне схожий с греческим кентавром. Наполовину он являлся ч
еловеком, а ниже пояса был конем. Имел сверхъестественную силу и невообр
азимую прыткость бега. Вместе с собратьями он выступал в поход на помощь
славянам, едва узнавая о войне. . Пусть он тебе поможет, Всегорд
. Но объясни , зачем меня тревожишь?
Он понял, что Бажена согласна.
Ц Так хочет сам Даврит. Племя ливичей спрячет тебя в сво
их лесах. Они защитят твою жизнь и жизни всех родичей князя. Я дам тебе лиш
ь два д есятка воинов. Останешься здесь, можешь погибнут
ь. Ну? Уедешь вскоре, как будто погостить. Так хитрее.
Она кивком головы выразила согласие. Нервным жестам схватила жемчужные
бусы. «Неуж то спокойные годы позади? Зачем он убил этого
посла? Зачем мы рассорились с Баяном?» Ц подумала она. В душе княгини не б
ыло уверенности, что Даврит сможет победить кагана. Шепотом женщина попр
осила Перуна не оставлять мужа.
Всегорд сурово улыбнулся. Поправил украшенный серебром пояс.
Ц Осьмой, пусть все готовят! Я ухожу. Княгиня, п опроси бо
гов за всех нас. Пусть нам помогут.
Ц Уже прошу, Ц шепотом ответила она.
За стенами из бука густо валил первый снег новой зимы.


Часть 5. Мгла

1
Валент соскочил с коня, передав п
оводья худощавому юноше. Быстрым шагом римлянин поднялся по склону. Сухи
е ветки заворчали под его ногами. Лес пел множеством голосов. Люди ничем н
е нарушали его привычных звуков. Они ждали врага.
Ц Тише, ты! Ц обратился к нежданному гостю крепкий общи
нник с парой дротико в на плече.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я