https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dushevye-systemy/
— обрадовалась ему Роза, входя в дверь. Рохелио затеял с ней серьезный разговор о том, что нельзя жить так, как она живет, что ей нужна постоянная служба с окладом.— Вот новость! — фыркнула Роза. — Да я только и делаю, что ищу ее.— Я мог бы помочь тебе в выборе работы по объявлению. Чтобы не получилось как в прошлый раз.— Спасибо. Только уж без помощи твоего бесстыжего братика…— Мой брат не заслуживает такого определения. Но я согласен.— Есть работенка, какой ты век не видал.Куколка недоверчиво смотрел на Романа своими ласково-наглыми глазенками.— Обманываешь небось…— Приходи ко мне завтра, договоримся, — сказал Роман и покинул «Твой реванш».Сорайда тотчас поспешила к Куколке.— Что этому здесь надо? Не люблю я его. Гляди, впутает он тебя в историю…Однако на следующий день утром Куколка был у Романа.— Надо убрать кое-кого. Один сеньор хорошо заплатит.— Какой такой сеньор?— Не твое дело.Роман объяснил Куколке, в чем должна состоять его работа и как проще ее выполнить.— Ты там должен быть в десять. Она придет в одиннадцать. Все.Он протянул Куколке пакет.— Здесь ключи и пистолет.Но Куколка не торопился принимать его.— А почему не ты? — спросил он.— У меня дело на дело наложилось, — ответил Роман с досадой.Роман предложил Куколке пятьсот тысяч. Куколка потребовал миллион. (Он за все требовал миллион — что за адрес Розы Гарсиа, что за более серьезную работу.) При этом он хотел получить деньги вперед. Денег у Романа не было. Но так как Куколка уперся, он обещал их достать и принести в таверну.— Только чтобы Сорайда не видела, — попросил Куколка. Роману снова пришлось идти к лиценциату, который был очень недоволен этим, однако половина суммы, на которую они договорились, перешла в руки наемного убийцы.Рикардо одолевали заботы.Прежде всего, оказалось, что помешательство Кандиды отнюдь не прошло, как склонны были думать он и Леонела. Рикардо сам видел, как она суетилась вокруг своей кровати, пеленая воображаемого ребенка.Рикардо попытался объяснить ей, что ночью у нее был нервный срыв, что он прошел, и как это ни больно, но она должна примириться с тем, что ее ребенка не существует.Она опять заплакала, призналась брату, что слышит голоса, что сознает свое сумасшествие, и просит его только об одном — чтобы он не разрешал увозить ее из родного дома. При этом она судорожно обнимала его…Второй заботой Рикардо было устройство Розы на работу. Он спросил у Рохелио, как тот отнесется к мысли привлечь к этому делу Анхеля де ла Уэрта.Это был старый знакомый их семьи, содержащий в центре города магазин игрушек под названием «Добрая мама». Рохелио нашел, что обратиться к Анхелю — удачная идея.Рикардо давно не видел Анхеля. Прежде, чем пройти в его кабинет, обошел магазин, вызвав живой и игривый интерес трех молоденьких продавщиц.— Я бы его целиком слопала! — заявила самая яркая из них. Две другие прыснули.— Тише, Малена! — попытались угомонить ее две другие, которые и сами были явно не прочь привлечь к себе внимание красивого и, видно, богатого посетителя.Анхель, добродушного вида человек с курчавой седой головой и бесформенным носом, обрадовался Рикардо.— Кто пришел! Он женится, он разводится, он снова собирается жениться, а старый Анхель все должен узнавать от других!— Тем не менее ты все знаешь, — засмеялся Рикардо. Он объяснил хозяину магазина причину своего прихода.— Для кого нужна работа? — спросил Анхель.— Для Розы Гарсиа. С ней-то я и развожусь. Она бедная, зато с гонором. От денег отказалась. Возьми ее хоть продавщицей.Анхель вздохнул.— Дела у меня идут неважно.Тогда Рикардо предложил ему, что оклад Розе Анхель будет выплачивать из тех денег, что даст ему он, Рикардо Линарес. Пусть Анхель поместит объявление в газете. Рохелио сообщит Розе об этом объявлении.А тем, кто явится со стороны, можно будет сказать, что место уже занято.Разумеется, упаси Боже, чтобы об этом не узнала Роза.— Ах, Рикардо, на какие авантюры ты меня толкаешь, — засмеялся хозяин «Доброй мамы».Федерико Роблес все рассчитал. Он позвонил Ирме и сказал, что, роясь в документах, нашел кое-что такое, что вполне оправдывает его действия и защитит против любых наветов.Надо было понимать эти его слова так, что теперь жениться на Дульсине Линарес ему необязательно. Во всяком случае, Ирме хотелось их понимать именно так.Они договорились, что Федерико заедет за ней и они поедут куда-нибудь поужинать. Ее несколько удивило, что он позвонил в дверь, — ведь у него были ключи. Но он объяснил, что забыл их в кабинете.На ужин было заказано все, что любила Ирма. Это особенно растрогало ее. Они мило болтали. Он совсем немного, в меру, поиронизировал над нравами, царящими в доме Линаресов.В зале играл оркестр. Ирме захотелось потанцевать. Она бы с удовольствием прижалась сейчас к своему возлюбленному, по которому, несмотря на все ссоры, изрядно соскучилась. Но он озабоченно посмотрел на часы и сказал, что завтра ему рано вставать.Роблес отвез Ирму домой. Они поблагодарили друг друга за приятный вечер. Подниматься он не стал.В хорошем настроении Ирма отворила входную дверь. На скрип двери дремавший в глубоком кресле Куколка открыл глаза и приготовил пистолет. Ирма зажгла свет и, внезапно увидев неторопливо встающего из кресла человека с направленным на нее пистолетом, закричала:— Нет! Не надо!..Куколка несколько раз нажал на курок. Она упала. Он выбежал на площадку, вскочил в лифт и ткнул пальцем в кнопку спуска…Карлос, второе после Анхеля лицо в магазине «Добрая мама», принимал близко к сердцу все, что касалось фирмы, в которой он работал. Поэтому, когда он прочел в газете объявление о том, что его магазину требуется продавщица, он глазам своим не поверил. Не таковы были дела «Доброй мамы», чтобы нанимать новых работников.На правах ветерана фирмы, не скрывая своего возмущения, он с газетой в руках явился в кабинет Анхеля.— Мы едва сводим концы с концами, а вы даете объявление о найме! Как это понимать?— Скажите, Карлос, кто хозяин магазина?.. Ах, все-таки я… Так вот, когда появятся претенденты на работу, скажете, что место уже занято… Но только в том случае, если имя претендентки не Роза Гарсиа. А как только придет эта Роза — проводите ее в мой кабинет.Пожав плечами, Карлос отправился в торговый зал.Когда Роза узнала, что место в магазине, куда она пришла по объявлению, уже занято, она повернулась, чтобы уйти. Но человек, сообщивший это, крикнул ей вслед:— Одну минутку. А как вас зовут?— Роза Гарсиа. А вам это зачем?Услышав ее имя, Карлос попросил Розу пройти за ним. На вопрос Анхеля, торговала ли она когда-нибудь, Роза ответила:— Жвачку толкала на перекрестках. Еще газеты, книжки и образки с Девой Гвадалупе.— Ах, на перекрестках? — удивился Анхель. — А в магазинах?— Нет, куда там… — ответила Роза, полагая, что разговор на этом закончится, и собиралась уходить.Однако, к большому ее удивлению, хозяин сказал:— Ладно, девушка, я тебя беру. Ничего, научишься. Здесь у тебя будут славные подруги — помогут.Роза явно замялась.— Не хочу вас надувать. Я вообще-то тупая… Прям совсем.И она улыбнулась своей замечательной улыбкой, простодушной, но никак не глупенькой, что исключало ее суровый вывод в свой адрес.Анхелю это понравилось.— Получи униформу. Работать будешь с девяти до полудня, а затем с двух до шести.— Я и до ночи могу.— Ночью игрушки никто не покупает, — улыбнулся директор. — Сколько бы ты хотела получать?— Это уж вы сами назначьте, — решительно сказала она,— Вот как ты мне доверяешь! — Анхель поймал себя на том, что с этой девушкой все время хочется шутить.Однако сначала надо было решить серьезный вопрос.— Двести пятьдесят тысяч песо тебя устроит? Роза замотала головой:— Нет, это не пойдет…— Ну, больше я не могу.— Да я к тому, что это много. Я ведь ничего не умею. Она все больше нравилась Анхелю.— В первый раз нанимаю служащего, требующего уменьшения зарплаты! — Он вдруг сделал свирепое лицо и прогремел: — И попрошу не обсуждать со мной объем вашего денежного вознаграждения! Двести пятьдесят тысяч плюс комиссионные от продажи! Все!Вошедший Карлос с изумлением слушал эти грозные вопли своего хозяина.Соседям Ирмы Дельгадо показалось, что они слышали у нее в квартире какой-то шум, похожий на выстрелы. Сначала они не придали этому значения, решив, что это скорей всего звуки какого-нибудь телебоевика. Однако позже, решив все-таки заглянуть к соседке, с удивлением обнаружили дверь квартиры открытой, а войдя, увидели распростертое на полу тело Ирмы. Под ним расплывалось кровавое пятно.Вызвали «скорую помощь» и полицию…Лиценциат Роблес узнал о покушении от своей секретарши, ворвавшейся утром в его кабинет с испуганным лицом. Она сообщила ему, что в сеньориту Ирму стреляли у нее на квартире, что соседи отвезли ее в больницу и что она находится в очень тяжелом состоянии.— В тяжелом состоянии? — ошеломленно переспросил лиценциат. — Я хочу немедленно ее видеть.И он помчался в больницу. Доктор, следивший за состоянием Ирмы Дельгадо, был мрачен и неразговорчив.— Как вы ее находите? — с искренней, пусть и бесчеловечной, тревогой спросил Роблес.— Надежды почти нет.В больничный коридор, где они разговаривали, выбежала медсестра:— Доктор, срочно в реанимацию!— Простите, лиценциат, я спешу — она умирает. Федерико вернулся к себе несколько успокоенный. Он тут же позвонил Дульсине и сказал, что у него серьезные новости и он хотел бы встретиться с ней. Едва он повесил трубку, как ему доложили о приходе посетителя, которым оказался Роман. Он пришел за оставшейся суммой.— Сожалею, но пока не могу отдать деньги. Она жива, — развел руками Роблес.— Как? — изумился Роман, и лицо его выразило не то смущение, не то недоверие. — Было целых три выстрела!— Тем не менее… Так что придется подождать. Роман стоял с растерянным и недовольным видом.Федерико Роблес взглянул на него с усмешкой и сказал успокаивающе:— Да ты не волнуйся. Она при смерти.От Леопольдины не ускользало ничего из происходившего в доме Линаресов. Вот и сейчас из беседы братьев, к разговорам которых она проявляла неустанное внимание, ей стало ясно, что они озабочены устройством «дикарки» на работу. И конечно же об этом тотчас узнали Леонела и Дульсина.Леонела проявила к этому известию такой неожиданный интерес, что даже удивила Дульсину.— Тебе разве не все равно, где работает дикарка?— А ты не хочешь отомстить ей за все, что ты из-за нее пережила?— Да я бы, откровенно говоря, с превеликим удовольствием.Глаза Леонелы были устремлены куда-то вдаль, как всегда, когда ей в голову приходила какая-нибудь хитрая идея.— Она ведь не знает, что ее туда Рикардо устроил. А узнает — тут же сбежит с этой работы. И снова окажется под забором…— Где ей и место! — подхватила Дульсина. Они снова понимали друг друга.Телефонный звонок лиценциата Роблеса отвлек Дульсину от дальнейшей беседы. А Леонела решила ковать железо, пока горячо. Она поднялась к Рохелио и без обиняков спросила его: не знает ли он, куда Рикардо собирался пристроить «дикарку»?Рохелио подозрительно посмотрел на нее и ответил, что не знает.— Разве он не говорил тебе об этом?— А почему тебя это интересует? Леонела возбужденно прошлась по комнате.— Я ведь знаю, что Рикардо сделал это за спиной у дикарки… Хорошо бы узнать, где она собирается работать.И, встретив вопросительный взгляд Рохелио, Леонела улыбнулась откровенно и беззастенчиво:— У меня с ней еще не все счеты сведены.Роке чувствовал себя вполне сносно и уговаривал Паулетту посвятить все силы поискам дочери. Но сейчас Паулетту волновала судьба еще одного человека — их сына.Норма все еще не выздоровела. И Пабло ни разу не навестил ее.— Отказываюсь думать, что мой сын такой трус! — в отчаянии говорил Роке.— Это не трусость. Это любовь к другой, — убеждала его Паулетта.— Да. Любовь к той, которую ему, быть может, никогда не суждено встретить, — махал рукой муж.…Пабло, однако, не считал Розу навсегда потерянной. Он упорно искал ее следы в еще не снесенных домишках «затерянного города».Последний визит туда кое-что ему дал. Узнав, что он ищет девушку с очень белой кожей и большими светлыми глазами, бывший сосед Томасы сразу догадался, что это Роза. Он предложил Пабло поискать на местном рынке торговку донью Филомену.Идея оказалась счастливой. Филомена была найдена и охотно объяснила симпатичному молодому человеку, как найти дочку ее ближайшей подруги.Манрике Карлос был слишком уверен в расположении хозяина и своем твердом положении на службе, чтобы промолчать, когда услышал, какие деньги собирается Анхель платить новенькой.— Простите, но мне эта зарплата кажется великоватой. В конце концов, он ратовал не за свои деньги. Новенькая неожиданно поддержала его:— Да я тоже это говорю. Анхель недовольно фыркнул:— Я собираюсь платить Розе Гарсиа столько, сколько зарабатывают другие наши продавщицы.— Но она только начинает, — возразил Карлос, — а они здесь уже не один год.Анхель начал закипать.— Это мой магазин, и порядки здесь устанавливаю я, — сказал он внушительно. И посмотрел на Карлоса. — Вам понятно, Манрике?— Понятно, понятно…Анхель остывал так же быстро, как начинал горячиться.— Тут, видишь ли, не все еще признают меня за хозяина, — объяснил он Розе уже вполне миролюбиво. И вдруг спросил: — Ты почему ревешь?— От радости, — всхлипнула она… Карлос спустился в торговый зал.— Что у тебя за выражение лица? — спросила его Малена.— Черт, ничего не понимаю, — ответил он. — Анхель взял эту новенькую, Розу Гарсиа, на оклад двести пятьдесят тысяч плюс комиссионные от продажи! Как тебе нравится?Теперь можно было спрашивать Малену, что у нее за выражение лица.— Да у Анхеля с ней шуры-муры. Вот и все, — вынесла она приговор.Дульсина и Федерико встретились в городском саду. Здесь было тихо, мало народу и можно было спокойно поговорить, сидя на скамейке в укромной боковой аллее.— Что случилось? — спросила Дульсина. Он не стал тянуть с подробностями.— Все трудности позади. Мы можем пожениться хоть завтра.Дульсина просто расцвела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79