https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/
Он мягко высвободился.— Сейчас не время об этом. Развлекайся и развлекай гостей — сегодня твой день. ЕЩЕ ОДНА УЛИКА Вечер был явно потерян, и, чтобы не пропадало даром время, лиценциат Роблес решил просмотреть кое-какие бумаги своих клиенток. Погрузившись в дело, он не спеша разглядывал их за письменным столом в кабинете дома Линересов, когда появилась Кандида.Роблес спрятал бумаги в стол и запер ящик.— Рикардо пора поставить на место, — сказал он.— Конечно же! Он грозит пересмотром завещания. Это заведет нас Бог знает куда…Но Федерико в эту минуту не был склонен обсуждать дела.— Дульсина прилегла. Леонела сидит у нее. Нам никто не мешает.Он подошел к дверям кабинета и закрыл их на ключ.— А знаешь, любовь моя, я думаю, что единственный человек, кто может осадить Рикардо, это ты.— Я? — изумилась Кандида.— Да, ты. Ты должна взять в руки все, что тебе принадлежит. Хозяйка здесь — ты.— Но, Федерико, у нас всегда главной была Дульсина…— Ладно, забудем об этом. У меня есть к тебе более неотложное дело.И он заключил ее в объятия.Уложив Дульсину в постель и дав успокоительное, Леонела предложила ей полчасика отдохнуть, сказав, что вернется, вот только сделает важный телефонный звонок.Практичный мозг Леонелы работал без отдыха, перебирая варианты действий, которые бы могли привести к изгнанию дикарки из дома Рикардо. Она вошла в свою комнату и взялась за телефонную трубку.— Добрый вечер, Роман. Мне нужна ваша помощь… За ценой, естественно, не постою… На этот раз не для моего офиса — для меня лично… Работа должна быть выполнена очень добросовестно… Да, знаю, знаю, не уверяйте меня… Об этом поговорим с глазу на глаз… Так я на вас рассчитываю…Леонела повесила трубку. Переоделась в домашнюю одежду. И отправилась обратно, к Дульсине.Та, видимо, так и не сумела заснуть, потому что рядом с ней сидела Леопольдина и они обсуждали подробности сегодняшнего дня.— Я звонила человеку, о котором говорила тебе и Кандиде. Он повидается со мной. Думаю, что он возьмется за это дело.— Только бы не переусердствовал, — тревожно, даже несколько испуганно произнесла Дульсина.— Ну, знаешь, пусть даже переусердствует — невелика потеря для человечества.Видимо, Леопольдина тоже была в курсе их замысла, потому что разделила на этот раз явный испуг своей хозяйки.— Ох, не впутал бы нас!— Он не идиот. Он работает чисто. Мне косвенно приходилось иметь с ним дело… Все будут подозревать какого-нибудь из ее ухажеров.Дульсина нервно теребила полу халата.— По-моему, это очень опасно. Но у нас нет выхода…— Я рада, что ты понимаешь это, — сказала Леонела. — Теперь второе. Сколько в доме шоферских фуражек, Леопольдина?— Много. У каждого шофера по три.— Вот и хорошо. Нам понадобится одна. Того, смазливого, ну который возит дикарку…— Рикардо не так глуп, он поймет, что все подстроено.— Очень может быть. Но целая цепочка подозрительных фактов!.. Это не пройдет даром… Делай то, о чем мы. договорились, Леопольдина!Ригоберто был грустен. Вот уже два дня Роза отказывалась куда-либо ездить с ним. Он напрямую спросил ее: не в том ли причина, что сеньор Рикардо сердится на нее за эти поездки? Роза ответила, что вряд ли он сердится, но может наступить такой день, когда ему это будет неприятно. А ей этого не хочется.— Тогда работа моя — тю-тю! — печально предположил Риго.Роза задумалась.— Ну вот что: будешь отвозить меня разок в неделю к матушке Томасе, а сам тут же возвращаться, а потом снова за мной заезжать.И Ригоберто теперь целыми днями мозолил глаза Лео-польдине.— Ты что же, и сегодня не возил? — спросила она его недоуменно.Доверчивый Риго не стал скрывать:— Не хочет она ездить… Чтоб с мужем проблем не было.— Да мужу на это наплевать… Жаль, что ты моих советов не слушаешь. Скоро убедишься, что зря терял время. Тебе ведь наша дикарка нравится?— Да с чего вы взяли!— А то я не вижу. Ты в нее влюблен! И дело только за тобой.Риго не хотел продолжать этот разговор и вышел. Леопольдина, ухмыльнувшись, взяла одну из трех его шоферских фуражек и ушла с ней.При встрече с Рикардо Леонела сообщила ему, что Дульсина попросту убита поведением Розы.— А где Роза? Ее куда-нибудь повез Риго?— Зачем ему куда-нибудь возить ее? Им и здесь хорошо… Рикардо непонимающе посмотрел на нее.Она огорченно махнула рукой:— Не хочу!.. Пусть Дульсина тебе глаза открывает… Дульсину Рикардо застал лежащей на кровати в слезах.Кандида с встревоженным видом сидела рядом. Она не то с возмущением, не то с сочувствием посмотрела на Рикардо.— Да-а, братик, большим сумасшествием с твоей стороны было жениться на этой дикарке!..— Что, наконец, происходит? Может ты, Кандида, объяснишь мне?— Ничего не происходит… Если не считать того, что Ригоберто полагает, что уже может уединяться с Розой в ее комнате!..Рикардо с окаменевшим лицом молча смотрел на сестер.— Я не верю вам, — наконец сказал он и вышел из комнаты.Ему не хотелось видеться с Розой прямо сейчас, в эту минуту. Он был слишком взволнован, хотя и надеялся, что Роза объяснит ему все недоразумения, лежавшие в основе целой череды доказательств ее далеко не дружеских отношений с Ригоберто.Он зашел к Рохелио. И тот обрадовал его неожиданным решением прибегнуть к помощи врачей.— Я увидел эту Ванессу с этим ее дружком и разозлился: чем я хуже? Я люблю ее с первого момента, как только увидел, и не собираюсь никому уступать!— Вот таким ты мне нравишься! — одобрил его Рикардо и отправился к Розе уже более спокойным и веселым, чем был после посещения Дульсины. Уходя, он пообещал брату, что сам займется его здоровьем.На лестнице он окликнул Розу, возвращавшуюся откуда-то в свою комнату.Роза встретила его весело и ласково. «Сейчас она мне все объяснит, и все у нас будет хорошо», — подумал Рикардо, входя вслед за ней в их обитель.— Ты что, решила больше не выезжать? Стало быть, Риго тебе не нужен? — спросил он.В глазах у Розы появился испуг.— Ради Бога, не лишай его работы! Я найду, чем занять его.— В самом деле? Он бывает здесь у тебя?-— Что ты такое говоришь, Рикардо? Разве я позволю кому-нибудь переступить этот порог?Но муж смотрел мимо нее.— А ты, оказывается, еще и обманщица! — сказал он, нагнулся и поднял с пола лежавшую около ее кровати шоферскую фуражку. ВЫСТРЕЛ Таким Норма не видела Пабло уже давно.Он был внимателен, то и дело звонил, искал встречи с ней. А самое главное, он ничего не скрывал от нее, признавшись, что был увлечен другой девушкой. Он утверждал, что увлечение это прошло, что есть только они двое: Норма и од — и никто им больше не может помешать быть вместе.— Ты сделал меня посмешищем! — не сдавалась поначалу Норма. Но надолго ее не хватило. И на его долгожданное предложение пожениться она ответила согласием, правда предупредив Пабло, что не советует ему впредь вести себя с ней подобным образом. Он улыбнулся и обещал исправиться.Пабло не переставал думать о драме Паулетты. В его решении жениться на Норме мысли о матери играли важнейшую роль. Он стал объяснять Норме, как важно, чтобы она стала для Паулетты утешением, опорой, возмещением той потери, которую пришлось пережить несчастной женщине.Норма любила Паулетту и обещала сделать все от нее зависящее. Хотя ей совсем не хотелось отказываться от собственной жизни, общих, ее и Пабло, друзей, ее любимых занятий.Пабло сказал, что это и не требуется. Надо только дать Паулетте возможность хоть немного забыться.Рикардо терял терпение. Он никак не мог растолковать Розе, что его возмущает не само присутствие Риго в их комнате (шофер мог зайти по какому-нибудь делу — ничего предосудительного в этом не было), а именно ее настойчивое отрицание очевидного факта.— Ты считаешь меня за идиота! — вырвалось у него.— Да не было его здесь! Клянусь матушкой Томасой, не знаю я, откуда взялась эта чертова фуражка. Давай спросим у самого Риго.Ригоберто сидел в комнате для прислуги, читая какой-то журнал. Фуражку свою он узнал сразу, но на вопрос Рикардо, заходил ли он в их комнату, возмутился:— Да как вы могли подумать, сеньор!..Появление фуражки в комнате Розы он объяснить не мог. Роза вдруг почувствовала усталость от всего этого.— Надоело мне объясняться, — сказала она. — Думай что хочешь.Рикардо продолжал допытываться у шофера, как фуражка могла попасть в комнату, но при этом утверждал, что его интересует только сам факт лжи, и ни в чем другом он никого не обвиняет.— Я говорю правду, — повторял Ригоберто, — я порога вашей комнаты не переступал. Может, кто сеньоре Розе специально навредить хочет…Эта же мысль пришла и Рохелио, когда Рикардо, раздраженно выпроводив Розу, рассказал ему о своей находке и закончил фразой, неизвестно какой смысл вкладывая в нее:— Роза обманывает меня.Рохелио решительно не соглашался с ним. Он настаивал на том, что фуражка была подкинута.Рикардо обратился с вопросом к Леопольдине. Она всплеснула руками:— Фуражка?! В комнате сеньоры Розы? Да что вы говорите?!Всем своим видом Леопольдина показывала, что такого не предполагала даже она.Чего угодно могла ожидать Дульсина, обсуждая с Леоне-лой ход событий в их доме, только не того, что Рикардо появится в ее комнате под руку с Розой. И это после всех предпринятых ими усилий! После того, как ему было представлено вещественное доказательство неверности Розы! Это вещественное доказательство, кстати, он сейчас держал в руке.— Что это? — спросил он Дульсину, показывая злополучный головной убор.— Фуражка… которую я купила новому шоферу, — растерянно ответила она.— А почему она оказалась в нашей комнате?— Должно быть, Ригоберто забыл. Роза не выдержала:— Неправда! Он никогда не входил ко мне!— Ах, значит, я лгу? Значит, я лгунья?!Дульсина решила, что надо переходить в наступление. В это время Леонела, спокойно пожав плечами, произнесла:— Я сама пару раз видела его выходящим из комнаты Розы и не нахожу в этом ничего криминального.— Злыдни! — крикнула Роза. — Вы эту фуражку сами подкинули! Эти гадюки зажалить меня хотят, а я не могу даже защищаться?! — Последние слова были обращены к мужу. После них Роза выбежала из комнаты.На лестнице она столкнулась с Рохелио.— Ты-то мне веришь? — в отчаянии бросилась к нему Роза.— Конечно. И Рикардо в конце концов поверит тебе. Рохелио сказал Розе, что решился на операцию. И сознался, что на его решение повлияло его чувство к девушке.— К Эрлинде?! — радостно вскрикнула Роза.— К какой Эрлинде?— Ну, к девушке, с которой я познакомила тебя на моем дне рождения, — упавшим голосом объяснила Роза.Рохелио покачал головой.— Нет. Это Ванесса.Если бы Рохелио знал, что в эту минуту Ванесса сидит в ресторане, в километре от его дома, с Эдуардо Рейносо, что Эдуардо только что признался ей в своем чувстве и попросил разрешения считать Ванессу своей невестой и что, наконец, она дала ему свое на это согласие!..Разговор Розы и Рохелио был прерван Рикардо, возвращавшимся из комнаты Дульсины.— Они натравили тебя на меня. Как ты можешь не верить мне, если я клянусь? — спросила его Роза.— Успокойся, я верю тебе. И покончим с этим.Деловое свидание Леонела назначила у себя дома. Человек с тоненькими усиками, какого трудно выделить в толпе, появился в точно назначенное время.После обсуждения предстоящего ему задания Леонела озабоченно спросила:— Вы ничего не перепутаете, Роман?— Сеньорита очень точна в своих описаниях — перепутать трудно. Все будет как договорились.— Очень важно, чтобы она при этом была с ним. Роман согласно кивнул. Потом поднялся.— Сеньорита, а если у меня сорвется рука и я его укокошу? — спросил он с улыбкой, дающей понять, что вообще-то это шутка и у такого человека, как он, рука сорваться не может.— Я думаю, что и в этом случае мир не перевернется, — холодно ответила Леонела. — Но мне не нужна его смерть. Мне нужен ее позор. Если вам захочется убить его — ваше дело. А мне — лишь бы ее ославить. При этом я еще раз предупреждаю вас, что работа должна быть выполнена безупречно. Ни я, ни сеньориты Линарес…Роман сделал протестующий и вместе с тем успокаивающий жест: само собой, само собой, дорогая сеньорита!..Проводив «гостя», Леонела как ни в чем не бывало отправилась в гостиную, где Ванесса, ожидая ее, мирно смотрела телевизор.Она сообщила подруге, что Эдуардо наконец-то сделал ей предложение, которого она уже и не ждала, затем спросила, как идут дела в доме Рикардо.— Оставила бы ты в покое эту дикарку… Неужто тебе ее не жалко?— Вот эгоистка, — упрекнула ее Леонела. — Сама выходит замуж, а на подругу ей наплевать. Рикардо — мой каприз. А я никогда не отступаюсь, пока не добьюсь своего.В этот вечер Леонела ушла к себе пораньше. Ей нужно еще было написать важное письмо.Она зажгла над столом красивую старинную лампу, вынула из бювара несколько листков разнообразной писчей бумаги и стала их с сомнением разглядывать: все они были чересчур хороши для того письма, которое она собиралась написать. Наконец она выбрала один, попроще и приступила к письму.«Ваша жена, — писала Леонела, — была моей любовницей прежде как выйти за вас, а сичас она гуляит со своим дружком из затерянного города который шофер. Она посмеялась надо мной за это вы все трое мне заплатите. При случае кого-нибуть из вас пристрелю! Обманутый жених».Леонела, смеясь, перечитала письмо и осталась им довольна. Конечно, Рикардо мог не поверить и этому письму. Но тут-то и должен был вступить в дело Роман.Ригоберто казалось, что история с его фуражкой слишком грубая попытка скомпрометировать Розу. Кто поверит этой фальшивке? Но только после разговора с Леопольдиной он понял, как был наивен.— Эх ты! — издевательским тоном сказала ему старшая служанка. — Да разве дело в том, поверит этому сеньор Рикардо или нет? Дело в том, что он сам вместе с сестрами и сеньоритой Леонелой все это и организовал. Чтобы избавиться от Розы. Не проболтайся только.Он и не мог проболтаться: понимал, что Роза не перенесет такого предательства со стороны мужа — слишком она любила его.И все-таки, когда Роза пожаловалась ему, что вся эта история с фуражкой подстроена сестрами и Леонелой, он не удержался:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79